Észak-Magyarország, 1987. április (43. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-11 / 86. szám

1987. április 11., szombat ESZAK-MAGYARORSZAG 7 CSEH KÁROLY: Csillag és krizantém (H. l.-nak) Tompított fényű csillagok i/irrasztanak bennünk nem a sejtek: külön égbolt külön égitestjei — Egyre többször érint mégis ujjhegyünk izzadt pórusokat egymás végtelenje helyett szégyenében vállgödörbe temetkezik fejünk ismétlődő halál-gyakorlat minden találkozás Köröttünk beomló sorsok: fekete lyukak szaporodnak elnyelik a fényt roncsolón sugárzik kifelé az önzés Hideg fényében egymásra hajiunk miközben remegve várjuk: mikor hűl dérütött krizantémmá szemünk? SERFÖZÖ SIMON: Inkább Dudvák a földek: szivárgó ösvényeit, lehetőségeinket magánérdekek benövik. Ki törődik itt másokkal, holnappal? Mindenki csak magával, a mával. Mint a ló, izzad hajszoltságunk, loholva a napok porából összekapirgálható javakért, elbúcsúzva eszményeinktől, mint a vándormadaraktól. Inkább házunk legyen, mint mghittebb hazánk. Vesszük az irányt a pénzes és sikeres nagymenők, sóvárgott példaképeink után. Elcsapva a közösségi érzés, emberség is: szédeleg világgá. PAPP LAJOS JUHÁSZ JÓZSEF: Madárházban Valaha szálltak a dalok Suhantak fenn a kék egekben Ma nyesett szárnnyal totyorog ami maradt drótketrecekben vagy ül imitált ágakon Gyöngyszemében valódi bánat A föld alattuk valódi még bár egyre kő-sivárabb Valaha úgy röppent elő új fénycsóvaként valamennyi a semmiből s éneklő hitét mímelni visszavenni érdekkel mérni porciózni számolgatni egy sem tanult Megőrzött madárénekekből félrémlik még ez a múlt Valaha az ének adott rangot-nevet ahány dalosnak Ma ketrecükön zománctáblák feliratai fontoskodnak nemről-fajról leszármazásról Maga mind egyre szótlanabb Ehet tápot cementvályúból a dróthálós ég alatt A madárház kétségtelen komfortja hasznos zord időkben Reménytelen kemény telek hidegében zúgó esőben kuporognak a madarak benn Elnémult sötétlő árnyak Egy-egy puhán lehull időnként A többiek még várnak Inverzió Igazán csak az tud békével halni, kinek háború volt egész élete. Ingovány Sem földem, sem bérelt egem, már kétségeimben is kételkedem. Helyzet Tegnap mindenkivel, ma még magammal, holnap már senkivel. AKÁC ISTVÁN: E. KOVÁCS KÁLMÁN. A pataki Prométheusz Az isten ellen lázadó titán, te emberpártoló Prométheusz, kit sziklához láncoltatott Zeusz, hogy időtlenül példázza, mi vár Virágok! Virágok! Zuhany rózsája, égi fény, szelíd szemedre ránevet. — Milyen szerelmes tünemény imádja kedves lényedet? Tested törékeny dália; (oly szomorú, oly megható) Vigyázz, ha édes-szép arcodat pihével lepi be a hó .. . arra, aki a fennkölt hatalom kényét nem szolgálja, nem hajt fejet a zsarnokság előtt, a rettenet nem béklyózza, nem tépdesi, vajon veszít, és mit veszít, ha ellenáll a dölyfös gőgnek, hátra nem tekint, mindig előre néz, és készen áll elviselni a legnagyobb csapást, mi érheti, a sors rendelte kínt, a pusztulást, az elmúlást, halált. József Attila szülőházánál A szülőhely véletlen. Még- • is a megszentelt tájaknak kijáró tisztelettel zarándo­kolunk a helyekhez, ame­lyek nagyjaink jelenlétének emlékét magukon viselik. Testmelegen. „Ez, melyhez minden szent nevet, egy ez­redév csatolt.” Nemcsak ünnepi alkalmakkor, sok­szor csak kíváncsiságból, máskor belső -szükségtől hajtva. Hogy is kezdődött az eu­rópai költészet? „Hét város verseng, melyiküknek sarja Homérosz.” És a magyar költősors szimbóluma? Vá­rosok versengenek, hol is született Petőfi, és halála után majdnem száznegyven évvel is újabb és újabb legendák ködlenek halála körülményeiről. A költő tü­nemény, akinek ihletett so­rai fülünkben zsonganak, kifejezéseit beleszőjük sa­ját beszédünk fordulatai közé, versrészletei legsze­mélyesebb vallomásainkat is nemegyszer hitelesebbé tehetik —, ugyanakkor éle­te is példázattá válik. Igen sok esetben a szenvedés, a boldogtalanság ijesztő tör­téneteit szemléltetik. Az áldozatot, amit azért vál­laltak. hogy koruk emberé­nek történelmi-társadalmi és léthelyzetéről valljanak. Az emberi létezés legna­gyobb szélsőségét a költő sorsa és az általa megszó­laltatott költészet képvisel­heti. A boldogtalanság és a boldogság egyszerre jelen­lévő, egymást ellenpontozó állapotát. Mert kövessük hősünk életútját. A személyes sors, amely ebből a Gát utcai bérházból indult, iskolások nemzedékeit töltötte el rész­véttel, egy nemzet követi lépteit együttérzéssel —, persze már csak halála táv­latából. Nemcsak verseit szeretik, de sorsát is saj­nálják. Szinte nemzeti ügy lett élete minden fordulója, derékba tört egyetemi pá­lyafutása, párttagsága, sze­relmei. önkéntes vádlók vagyunk, mert a költő szen­vedett, csalódott, beteg lett. Én most innen, a kezdet szűk, nyomorúságos vélet­lenéből kitekintve mégsem a tengernyi szenvedést em­líteném. Szokatlan fordu­lattal: egy boldog életre szeretném a figyelmet irá­nyítani. Amiért itt va­gyunk, ami ránk maradt e sorsból. Ne csak a vers­sorait idézzük, verseit mon­dogassuk, hanem vegyük át az ő boldogságát is. Aki életében olyan renddel nem találkozhatott, amelyet ma­gáévá fogadhatott volna, aki sorsában nem ért meg olyan állapotot, amelyben tartósan boldog lehetett volna —, verseiben a rend gyönyörével telítődött. Pár éve megjelent ver­seinek kritikai kiadása. Megnyugtató pontossággal ismerjük költeményei hite­les szövegét. És mellettük ott sorakoznak a varián­sok, az ötletek, amelyekből tisztult ki a végső forma. Micsoda gyönyörűség lehe­tett ennek az embernek, ahogy szó szerint a sem­miből, az üres fehér papír ellenében épültek, alakul­tak, végül készen felra­gyogtak a remekművek. Szépen írt. Látszik, meg­tisztelte magát az íráskép szépségével is. Az ünnepi alkalomhoz ez illik. És a teremtés a legnagyobb em­beri tevékenység. József Attila maximalista volt. Talán épp ezért sike­redett oly boldogtalanra az élete. „Nincs alku — én hadd legyek boldog.” És ez számára csak a költészet­ben sikerülhetett. Nem vé­letlen: a költészetről szóló tanversében — az Ars poe­ticában — mondja ki ezt. Az alkotó boldogságáról pedig meg lehetünk győ­ződve. Másképp nem is él­hetnének versei bennünk tovább. Ha igazán át akar­juk venni örökségét, ha tényleg részesülni akarunk adományában: tudnunk kell, boldog volt, mert gyö­nyörűt alkothatott. Persze „keserédes” szá­munkra ez a gyönyörű. Mert éppen a lehetetlenből szikrázott elő mindez. „Gon­doljátok meg: Ezen a vilá­gon / nincs senkim, sem­mim. S mit úgy hívtam: én, / az sincsen. Utolsó morzsáit rágom, / amíg el­készül ez a költemény ...” A boldogtalan sors kimon­dása vezetett ehhez a cso­dához. Az embert ki tudja hány dimenziónyi lehetőség veszi körül. A napi reali­tásban élők-szenvedők csak a közvetlen valóságot érzé­keljük. A költő: az érzéke­lés zsenije a valóság disz­harmóniájából a lehetősé­gek harmóniájára is rá tud érezni. József Attila a leg­nagyobbak közé ezáltal ke­rülhetett. Minden, amit le­ír: látható, érzékelhető, a valósághoz szigorúan kö­tött. Ahogy verssé áll ösz- sze: mégis egy másfajta rend szuggesztiója pattan ki belőle. A leláncolt em­ber a szabadon létező ará­nyaival él, lélegzik a vers­ben. Félreértés ne legyen: nem két embert mutat be. Egyet­len embert kettős helyzet­ben. Nincs itt semmilyen hazugul szép idill. A szen­vedés a leírás, az átélés szenvedélyének tüzében olyan esztétikai csodává lé­nyegül át, amely már az embernek a szenvedésektől való megváltottságát képes kifejezni. A gyötrelem a gyönyör forrásává válik ebben a költői műhelyben. Példát? Íme, a Kései si­rató. Kell-e pontosabb le­írás a háborúk-forradalmak utáni történelmi pillanatok­ról? A város peremén élők sanyarú életéről? A prole­tár sorsról? Az anyját ko­rán elvesztő gyermek fáj­dalmáról? A század be­tegségéről, a magányról? Idézhetjük dokumentum­ként a húszas évek ele­jének bemutatására, épp­úgy, mint a harmincas évek közepének jellemzésére. Hányféleképpen hitelesít­hetjük: pontosságát bármi­lyen vizsgálat igazolhatja. Mégis, ahányszor halljuk, ahányszor mondjuk, mert mondanunk kell, mindig egészen más összefüggések­ben, más élethelyzetekben érezhetjük hitelesnek, és bizony érvényesnek. És itt megállhatunk: ez már a költészet lényege. Tekintsünk szét itt, ezen a helyszínen. A hely, ahol, és amii először lát a gyer­mek, meghatározó egy élet­re. A József Attila-i költé­szetnek ez a tája. Mándy novellái azóta bi­zonyították, a város pere­mének terei legalább annyi nagy emberi szenvedélynek lehetnek otthonai, mint a középkor vagy a reneszánsz itáliai városállamai. Vero­na, Shakespeare Londonja, vagy Bernstein West Side- ja New Yorkban? A sze­relmi szenvedély, amelyet Rómeó és Júlia neve szim­bolizál, akár itt is játszód­hatna. Csak jó írói szem kell, hogy ezekben az em­berekben is felfedezze ugyanazokat az emberi ér­zelmeket, szenvedélyeket. József Attila nemcsak ész­revette, de magára vette, sorsává élte. Innen bár­meddig elérhetett. Az uni­verzumot is úgy vizsgálta, hogy hasonlatait ebből a tájból, ebből a környezet­ből vette. Persze meg kel­lett találnia hozzá a viszo­nyítás szigorú szabályait. Ha erre járunk, ne csak tisztelegjünk egy nagy ajándékozó emléke előtt. Próbáljunk az ő szemével is nézni itt. Ha látjuk is, hogy bizony szomorú táj ez, tudjuk, hogy benne az élet van jelen! És az élet minden csapdája ellenére mégis csak gyönyörűséges csodája a világnak. „Fino­mul a kín” írja a történe­lem menetéről ez a nagy szenvedő. Még a szenve­désben is annak feloldását kereste. (Elhangzott a költő szü­letésnapján szülőházának múzeumában.) Kabdebó Lóránt K. .. d ' : SS -T ^ •V : ­.fi -A> ': : i4ir. r„ i o ■ :: ■■ . . ■ MnMWte r ** r-'' -' < -v;Ä\x r V' ' '' o ny Mintha öreg volnék már, mintha csecsemő — mintha mindig egyazon seb fénykörében tapogatózna a lélek — talán csak emlékek denevértanyája a múlt surrogó sötét elborult elméjű virág rongyos madárfütty mit egyetlen évszak sem visel már — éveim erdejére köd száll a szerelem fenyőillata sir a mélyben egy álom horhosában kakukk múlandó éneke ami ha fáj is jó azért madárnyit szépült a lét egy szívveréssel halhatatlanabb le csak cipeled magad mint nehéz tárgyat két végpont között néha mosolyogsz néha- a lélek verítékezik — letörlőd parázs könnyeid s eszedbe sem jut hogy bármi más megtörténhet még mint egy véres karambol hiszen oly sok kibírhatatlan történik velünk átutazóban életünkön

Next

/
Thumbnails
Contents