Észak-Magyarország, 1986. december (42. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-06 / 287. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1986. december 6., szombat Lap-szem-lélek A kultúra nagy csapdá­ja, hogy az alkotók nem kerülhetnek távol a befo­gadóktól — és fordítva. Mindazonáltal szó sincs itt kibékíthetetlen ellentmon­dásról. Legfeljebb lépés­előnyről, vagy -hátrányról. Éppen elég gondot okoz ez is. Ámbár, ha egyszer va­laki megtanult olvasni, re­ménykedhetünk abban, hogy majdan jól tud, jól fog olvasni. A Der Spiegel (1986. 10. szám) publikációja nyomán arról értesülhetünk. , hogy az olvasás tekintélye csök­kent a világon. „Az ame­rikai gyerekek, — így hang­zik az egyesült államokbe­li pedagógusok egyszerű formulája, — írás helyett telefonálnak, olvasás he­lyett televíziót ‘méznek.” Gyászjelentést hozott a postás. Közeli ismerős, sőt szegről-végről rokon halá­láról értesítenek. Elmennék a temetésre, de hát látom, hogy az éppen ma van, most van; késett az értesí­tés. Jó emberem volt az elhunyt, szeretném család­jának valamiképpen kife­jezni, hogy őszintén oszto­zom gyászukban. Így hát nem szabványtáviratot küldök, hanem levelet. Ügy gondolom, személyesebb, ha nem géppel, hanem kézzel írom. Mikor kezem­be vettem a tollat, tényleg sok kedves, fontos régi emlék idéződött föl ben­nem ... Miután semmiféle válasz nem érkezett, nyugtalan­kodni kezdtem: elkallódott a levél — s ha így van, so­ha nem tudom ezeknek a hozzám közel álló emberek­nek megmagyarázni, mi­ként maradtak rejtve szá­mukra részvétteljes gondo­lataim, szavaim. Nagy sokára kiderült, hogy a diplomás fiú egyszerűen nem merte vállalni a levél- beni választ; táviratot, elő­nyomtatott kártyát külde­ni, pedig nem tartotta illen­dőnek. Mint idéztem: az ameri­kai gyerekek írás helyett legalább telefonálnak, ami mégiscsak egyik módja a kommunikációnak. Milyen jó, hogy Kazinczy idejében még nem volt telefon, s hogy Gorkij, Csehov és Já­szai Mari jobban szeretett levelet írni, mint telefonál­ni. Na és aki nem tud írni, olvasni ? „Analfabéta, félanalfabé­ta, illetve valamilyen mér­tékű funkcionális analfabé­ta az, aki 1 vagy 2, vagy 3, vagy 4, vagy 5 osztályt végzett csupán, és írás-ol­vasási technikája, illetve olvasásmegértési készségei a gyakorlás hiányában el­sorvadtak.” (Kulturális kis­enciklopédia — Kossuth Könyvkiadó 1986.) A The Economist, 1986. szeptember 27-i számában olvasható, hogy több tíz­millió felnőtt nehézségek­kel küszködik a szavak vi­lágában. A lap egy meg­bízható felmérés adatainak közlésével kényszerít ben­nünket gondolkodásra. Az úgynevezett funkcionális analfabétákról írja: „...az állítólag írástudók riasztó­an nagy aránya nem képes kibetűzni a mindennapi élet jelzőtábláit. Csak a minta 38 százaléka találta meg például egy kétfogá­sos ebéd árát az étlapon, ezen belül a középiskolát végzetteknek csak 60 szá­zaléka, a feketéknek pedig 8 százaléka. Csak 20 szá­zalékuk tudta elolvasni egy távolsági busz menetrend­jét, ezen belül az érettsé­gizetteknek csak 40 száza­léka, a feketéknek pedig 3 százaléka... Az általános iskolai olvasástanítás nem vértezi fel a felnőtteket az információs korral való lé­péstartáshoz.” Ezek után a következő n betű vetése... .,A kiváló műhöz bi- rvyos szellemi 'színvo­nalra jutott oivaso is kell. Ha gyenge ar olvasó, mi történik okkor? ö állitjO gyengének az Írót." (Nagy Lajos) lehetőségeim vannak. Éke­lődhetek azon, hogy miként „vértezzük föl magunkat olvasástanílással”, megálla­píthatom, hogy sajnálatosan gyenge az amerikai iskolák színvonala, esetleg meg­kérdezhetem, hogy mi - a helyzet nálunk? Az utóbbi mellett dön­töttem. Nos, nálunk — a Kulturális kisenciklopédia szerint — 1970-re az anal­fabéták aránya 4 százalék körülire csökkent. Ez után a többé-kevésbé elfogadha­tó adat után azonban van még valami, amit nem sza­bad figyelmen kívül hagy­ni. A szócikk szerzője ezt írja: „A magyarországi analfabétizmusnak (a fél­analfabétákat és a funkci­onális analfabéták legin­kább tetten érhető csoport­ját is ide számítva), a 70- ss években három sajátos­sága erősödött meg: a) diaszpóraként jelenik meg földrajzi és társadalmi ér­telemben egyaránt; b) tit­kolt kulturális betegséggé vált, melyet legtöbbször ta­kargatni illik, ezért nehe­zen diagnosztizálható; c) viszonylag kompakt rétege a cigány lakosság körében él, ahol a leginkább újra­termelődik.” S most megjelenik előt­tem Kun Pista hatalmas termetével, s szinte hallom szenvedélyes szavait: ,,— Ezen a honfoglalás kori te­lepülésen olyan körülmé­nyek között tanítanak, hogy a gyerekeinket már a szak­munkásképzőbe sem veszik fel. írástudatlan-olvasástu- datlan szinte valamennyi.” Súlyos szavak, de hát dr. Kun István nemcsak volt téeszelnök, hanem jogász és gyakorló közíró, s főleg szabolcsi. De nemcsak szü­lötte a tájnak, hanem — családjával együtt — an­nak a kistelepülésnek az életét éli, amelyre Keresz­tes Ágnes ellátogatott, hogy közzétegye tapasztalatait az Üj Tükör XXIII. évfo­lyamának 46. számában. Vagyis azt akarom monda­ni, hogy Kun Istvánnak van joga bármit is szóvá tenni, nem kímélve senki­nek az érzékenységét. S abban sem kételkedhetünk, hogy nem a hirtelen jött indulat, hanem a magas fokú felelősségérzet diktál­ja a szavakat, mondatokat. A lapban „Szabolcsi tü­kör” felcím alatt párhuza­mosan fut két riport. A már említett Keresztes Ág- nes-írás a Könyv és mun­kakönyv címet viseli, a má­sik — Speidl Zoltán pub­likációja — azt kutatja, hogy lesznek-e jó könyv­tárak Szabolcsban? Ugyan­csak blickfangos címe van: Vidék és vidéke. (Mellesleg szólva, abban reménykedtem, hogy a lap ezentúl minden héten meg­lep bennünket hasonló tü­körrel — kár, hogy nem így van.) Mit mutat a Szabolcsi tükör? Természetesen Sza- bolcsot, minden specifiku­mával, de nemcsak Szabol­cson Hanem azt a ma­gyar valóságot is, mely sok­sok gondtól terhes. Ahol mindig hiányzik egy kraj­cár, s ahol sokszor a leg­szebb szándékok is megtor­panásra kényszerülnek. Sőt, mintha a szép szándékok is megfogyatkoztak volna. S ez az ami engem — a két riportot olvasva — kicsit ■elkeserít. Hogyne keseríte­ne, mikor szinte minden alapvető élményem és is­meretem — s ami ennél több! — erkölcsi nézetem is szabolcsi fogantatású. Hála azoknak az iskolate­remtő-szervező egyénisé­geknek, akikkel éppen a megfelelő időben találkoz­hattam. Mi akkor — soha nem engedve a provinciális gőg­nek— bíztunk abban, hogy lesz majd annyi kiművelt emberfő ezen a tájon, amennyi létre tudja hozni az alapvető tudati változá­sokat. S most azt olvasom, hogy:‘„Ma Nyíregyháza a közép-alsó szinten van.” Igaz, hogy ez egy főhi­vatalnok meghatározása, s csak a könyvtárakra vo­natkozik. Engem sokkal jobban nyugtalanítanak Antall István rádióriporter szavai. Ezt mondja: ,,A főiskola ma olyan, hogy érdeklődtünk, hányán ír­nak verset a magyar sza­kon? Egy se... az ének szakos nem játszik hang­szeren, a rajz szakos nem rajzol, nem fest!” Hatásos lenne felsorolni, hogy hány író, költő, képzőművész, zenész termett korábban a nevelőképző intézetek ber­keiben. S hány lett közü­lük iskola-, vagy múzeum­alapító, neves együttesek megteremtője, vagy „csak” egy kisközség szellemi­ségének, erkölcsiségének meghatározója. Fáj nekem, hogy a né­hány éve elhunyt H. Gab­rielláról elsősorban azt mondják, hogy' nem volt könyvtáros. Nem pedig azt, hogy egész életében — min­den pozíciójában. — a be­regi, szatmári, szabolcsi emberek (ő tudta, hogy mi a különbség ezek közölt a tájegységek között) lámpá­sa kívánt és tudott lenni. Ügy is, hogy íróknak, mű­vészeknek mutatta meg a távoli megye útjait; bízva bennük, hogy hoznak ide és visznek innen kincse­ket. Csak hál a mostani nyilatkozók nem látták H. Gabriellát, vállán a nyűtt lódenkabáttal, a beregsu- rányi sárban caplatni ház­tól házig, mert a falusi embereket mindig meg kel­lett győzni valamiről, és soha nem volt könnyű. Bizonyára a székelyieket is meg lehetett volna arról győzni, hogy szedjék ki a kastély-könyvtár kéményé­ből a csókafészkeket, ne kelljen emiatt egész télen zárva tartani („A kölcsön­zés technikai okok miatt szünetel”) a könyvtárat. Azok a bizonyos emberi tényezők! — ugye így szok­tuk mondani. Hajdan an­nak az osztatlan iskolá­nak a tanítója nagyon szé- gyellte magát, akinek a nö­vendékei — az elsősök természetesen — kará­csonykor még nem tudtak olvasni. Pedig hátrányos helyzetűek voltak vala­mennyien. A tanító is! Szerencsére Szabolcsban ismét kitaláltak valamit. A tehetség legjobb gondozói céljutalmat kapnak! Mert a tehetséghez kettő kell — mondja az osztályvezető —, tehetség és gondozó. „Kö­zépszerű, szürke ember nem tud briliáns elmét ne­velni.” Ezt is be kellett egyszer vallani, valahol, valakinek. S mi minden vár még be­vallásra! Például az, hogy az írni, olvasni tudó embe­rekből nem okvetlenül vá­lik olvasó nép. Gyarmati Béla Mondhatná szebben... Vannak még urak? Az emberi kapcsolatokat tükröző nyelvi formák mai változatait átmeneteknek szoktuk minősíteni. Igazolá­sul a köszönési módok inga­dozására. a megszólításban mutatkozó bizonytalanságra hivatkozhatunk. A „kezét csókolom” használatával kap­csolatban — újra meg újra tapasztaljuk — ellentétes vé­lemények csapnak össze. Ro­vatunk legutóbbi közlemé­nyének visszhangja is ezt mutatja. Hasonló nézetkü­lönbségek mutatkoznak az „úr” és a „hölgy” szó alkal­mazásának esetében, mert ezek végképp letűnt idők életidegen maradványainak tűnnek sokak szemében. Az átmenetiségen tulajdonkép­pen azt értjük, hogy a sze­repüket vesztett korábbi for­mákat nem tudtuk általáno­san elfogadott-újakkal fel­váltani. Nem állhatunk meg ezen a ponton, mert a jelen állapot több tényező együt­tes hatásából formálódik. Az egyik hatóerő az idő­sebb nemzedék tapasztalata. Akik saját élményeikből is-, merték meg a régi társada­lom formális, az alá- és fö­lérendeltség jelzését megkí­vánó, a születésből fakadó előjogokat érvényesítő nyelvi illemét, szinte ösztönösen tiltakoznak bármely formá­jának továbbélése ellen. Tel­jesen új kifejezésmódok be­vezetését szorgalmazzák. Történelmi értelemben lezárt korszakok is hagynak azon­ban örökséget, s a megma­radt külsőségek új tartalmat kaphatnak. Ezt hangsúlyozza az a felfogás, amely szerint szükség van az illem pontos körvonalazására, hogy a kor, az érdem megkapja a meg­becsülés kellő kifejezését, s ne lazuljanak fel anarchiku­sán az emberi kapcsolatok. Hat ezek melleit az a vé­lemény is, hogy nem a for­mák számítanak, hiszen a legközvetlenebb kifejezésmó­dok mellett is megadhatjuk az illő tiszteletet. Ne te­remtsünk , — mondják — mesterséges korlátokat a megszólítás és a köszönés kötöttségeivel; a távolság- tartás elidegenít. Minden építő szándékú vé- , leménymondás tiszteletet ér­demel. Az élet mindennapi helyzetei azonban megoldást sürgetnek, nem elégedhe­tünk meg az egyes emberek, embercsoportok vélekedésé­nek mérlegelésével, hanem gyakorlati javaslatokkal kell előállnunk. Ilyen szándékkal próbáljuk kijelölni a múlt­ban kialakult köszönések mai hatókörét, valamint a megszólítások módozatait. A címben kissé provoka­tív módon megfogalmazott kérdésre — most csak a megszólítás egyik változata­ként kezelve a siót — azt felelhetjük: az „úr, uram’ alkalmazható formák jelen körülményeink között is. Használhatjuk őket, mert — remélhetőleg mindenki szá­mára — elvesztették azt a mellékzöngéjüket, amely va­laha a megkülönböztetés szavaivá tette őket. Jelenté­sük a megszólításokban le­szűkült erre: ’férfi’. A ta­nárnő párja a tanár úr, a doktornőé a doktor úr. Né­hány foglalkozást jelentő fő­név mellett eddig is általá­nosan mondtuk az „ur’-at. A szlovák, a cseh, a lengyel nyelvben is használatos a ..pan" (sőt, nőnemű változa­ta is), nem idegen tehát a demokratikus berendezkedé­sű társadalmakban. Szerepe az, ami az angoloknál a mis­ter, a franciáknál a monsieur szóalaké. Udvariassá teszi a megszólítást anélkül, hogy megalázkodnánk. Nemcsak a pincér, a borbély, a bolti el­adó — tehát a másnak szol­gáltatást nyújtó alkalmazott — mondhatja: „köszönöm, uram”, hanem helyet kaphat az általánosabb társadalmi gyakorlatban. Bevett meg­szólítássá válhat olyan hely­zetekben, amikor megszólí­tási gondjaink vannak, ami­kor a „bácsi” szót használ­juk jobb híján, vagy ami­kor nem is tudjuk, mit mondhatnánk. „Uram, legyen szíves, mondja meg, hány óra van!”, „Segíthetek, uram?”, „ön következik, uram”. Az ehhez hasonló mondatok természetessé vál­hatnak. Nőkre vonatkozóan a „hölgyem” illik az alka­lomhoz. A „Szabó úr”, „Mol- nárné asszony” típusok ma még talán idegenül hangza­nak, pedig az efféle kap­csolatokban is szükségünk lenne megoldásra. Nyelvhasználatunk fejlő­dése azt bizonyítja: noha a társadalmi osztályhoz való tartozás szempontjából nin­csenek többé urak, megszó­lításainkban, az udvariasság szolgálatában, megújult tar­talommal mégis tovább él­het a szó, minthogy megillet mindenkit tiszteletünk. Kováts Dániel Vegyük egy kicsit © szemügyre, milyen já­tékok vonzzák életkor szerint gyermekeinket. S ezen , van a hangsúly: az életkoron. Például a nagyon mutatós, s igazán nem drá­ga kínai gyártmányú játék­zongora a két-három évesnek sok: rövid időre köti csak le, ha üti-veri. lármázik, a nyolcévesnek viszont már kevés: a boci-boci tarka dal­lama már nem elégíti ki. A két-három hónapos cse­csemő is tud már örülni az ajándéknak, ha az sima for­májú, tarka csörgő, amit megfoghat, fázza kóstolgatja. A nagyobbak elnézik a lég­gömböt, szívesen forgatják a puha testű sípoló gumiba­bákat, állatokat. S alighogy egyéves múlt a baba, már értékeli az egymásra rakha­tó kockákat, a kisméretű ál­latfigurákat. Ez a kor, ami­kor „olcsón” megússzuk, mit tegyünk a baba ágyába. Sőt, a jól megszoktatott gyerek egy szegett tarka ronggyal is elszórakoztatja magát. A másfél-két év körüli gyerek már nemcsak dobál­ja a játékait, tudatosan ját­szik. Egymásra rakja a koc­kákat, faelemeket, már épít. Ágyába viszi a hosszú fülű- lábú rongybabákat, figurá­kat, kedvencei lesznek. S amikor már magabiztosan fut, ura a mozgásának, min­dennél jobban szereti a húz- ható-tolható talicskákat, ke­rekes játékokat. Kezdődik a dömper, a kisautó korszak. S ebben az időben jeleik meg a kisgyermek életében a KÖNYV, a leporelló. Nem­csak az egy tárgyat ábrázoló színes kép köti le a figyel­mét, hanem a hajtogatás él­ménye, az alagútkészítés megunhatatlan csodája, s né- hányszori ismétlés után fel­ismeri az ábrákat, megtanul­ja a hozzájuk tartozó ver­sikéket. S nem szabad megfeled­kezni a labdákról, aminek egyéves kortól kezdve ott kell lennie minden gyerek polcán. Persze, akkorának, hogy fogni, gurítani tudja. Hároméves kortól már könnyebb a helyzet, mert a gyerek már célzatosan tud­ja, mivel szeretne játszani. Rendszerint azzal, amit nap­közben az óvodában meg­szeretett. Az ekkorkáknak kifejezetten nagy a mozgás­igénye, szívesen vezeti a lábbal hajtott járműveket, keresi a rollert. Nagyszerű­en elfoglalják magukat az összerakós játékokkal, a szá­molólétrával, forgatják a színes-figurás játékkockákat. A játékok között mind je­lentősebb helyet foglal el körükben a színes kréta, a papír, de még jobban örül­nek a falitáblának. (Ilyet otthon is lehet készíteni. Gyúrótáblát, rajztáblát, sö­tétkék-sötétzöld színnel mos­ható olajjal, diszperzittel le­festünk és a falra akaszt­juk.) Eddig tehát viszonylag két-háromszáz forintból nagyszerű játékokat vehe­tünk, ami megnyeri a kicsi­nyek tetszését, nemcsak a szülők bíbelődhetnek vele. S ekkortól következik a gye­rekjátékok vásárlásánál a már drágább korszak. Mert a nagycsoportos ovis életé­ben megjelennek először a berendezős játékok, minde- nekfelett a Lego, aminek be kell vallani — nehezen akad párja. Ebben a korban már ugyancsak nagy a keletje a mozgó, elemes járműveknek, s megjelenik a kívánságlis­tán a kétkerekű bicikli, szánkó és amikor nem le­het kimenni, a bűvös kocka forgatása jó mulatság. Az is­koláskor előtt állóknak iz­galmas élményt adnak az eddigi tudásszintjüket pró­bára tevő könyvek, amelyek forgatása bevezeti őket a színek-számok-összefüggések birodalmába. S milyen játékot kapjon a kisiskolás? A kisiskolásnak és a nagyobbaknak a meg­unhatatlan könyv mellett olyan ajándékot érdemes venni, amely fejleszti moz­gásigényét, sportolásra kész­teti. Rossz idő esetén az ol­vasás mellett legszívesebben a modellezéssel, a bonyolul­tabb konstrukciós játékokkal foglalják el magukat. A tízévesek már ügyesen bánnak a lombfűrésszel, örömmel dominóznak, mal­moznak, sőt sakkoznak. A még nagyobb korosztálynak a klasszikus ifjúsági köny­vek mellett nagy élményt nyújtanak a barkácskészle- tek, a szellemi képességeket próbára tevő kérdés-felelet játékok, a logikai fejtörők. Nem is olyan egyszerű do­log a játékvásárlás, hogy nemcsak aki adja, de aki kapja, annak is örömet okozzon... K. M. Közeledik a karácsony (

Next

/
Thumbnails
Contents