Észak-Magyarország, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-31 / 257. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1986. október 31., péntek Csendélet Nagy Miklós felvétele Érdekességek megyénkről Kazinczy diákköri könyvében Két napon át az ózdiak látták vendégül azt a 27 fős, pedagógusokból álló delegációt, mely a Japán Oktatási, Természettudományi és, Kulturális Minisztérium támogatásával 16 napos tanulmányút keretében ismerkedik Európa több országának oktatási rendszerével, az oktatásügy irányításának kérdéseivel, a gyakorló pedagógusok tevékenységével. A több mint 5 millió lakosú Hyogo megyéből hazánkba érkezeit csoport választása azért esett Ózdra, mivel kifejezetten egy közepes népességű magyar munkásváros oktatási intézményeivel, munkájával kívántak megismerkedni. A Ryo Kitamura által vezetett delegációt október 27- én délelőtt Varga Dezső tanácselnök fogadta. A fogadáson részt vett Veres András, a városi pártbizottság titkára és Tóth János tanácselnökhelyettes, aki a kohászváros életéről, múltjáról, jelenéről és jövőjéről tájékoztatta a vendégeket. A japán pedagógusok elsőként a Bem úti összevont Általános Iskolába tettek látogatást, ahol a tanulók — a többi intézményhez hasonlóan — virággal, műsorral, ajándékokkal kedveskedtek a távoli országból érkezett nevelőknek. A csoport igényei alapján összeállított szakmai program keretében egyébként három felsőtagozatos órát — ének-zene, magyar, testnevelés — tekintettek meg, majd az óralátogatás tapasztalatait kötetlen eszmecsere során vitatták meg magyar kollégáikkal. Délután az Árpád vezér úti Általános Iskola alsó tagozatán folyó Oktató-nevelő munka tanulmányozása szerepelt a delegáció programjában. A csoport tagjai több anyanyelvi órát és egy sportfoglalkozást látogattak meg. Élményeiket, benyomásaikat ebben az intézményben is megosztották az iskolavezetéssel, illetve az órát tartó pedagógusokkal. Az ózdi tartózkodás második napján előbb a József Attila Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskola, majd a Bródy Imre Szakközépiskola életével ismerkedtek a vendégek. A gimnáziumban a német, orosz, matematika és testnevelés órán figyelték,, a nevelők és tanulók tevékenységét, a Bródy Imre Szakközépiskolában pedig egy elektroműszerész gyakorlati foglalkozáson vettek részt. Kedden délután az Újváros, téri bölcsődét és óvodát keresték fel a város vendégei. Az óvodások japán köszöntéssel fogadták őket és műsorral, saját készítésű, magyar népviseletbe öltöztetett bábukkal kedveskedtek látogatóiknak. A Kun Béla Művelődési Otthon, illetve az Ózdról készült videofilm megtekintése után az esti órákban a Gyújtó étteremben adtak fogadást a delegáció tagjai a vendéglátók tiszteletére. A japán dalokkal, játékokkal színesített, meleg hangulatú baráti eszmecserén elismeréssel nyilatkoztak a szakmai programok megszervezéséről és lebonyolításáról, a pedagógusok felkészültségéről, a tanár-diák közötti viszonyról, a tanulók tudásáról, a tanórák színvonaláról, az intézmények rendjéről és tisztaságáról, az' óvodás kortól a felnőtté válásig tartó, összehangolt, egymásra épülő pedagógiai tevékenységről. Az ózdiak nevében Varga Dezső tanácselnök búcsúzott el a japán delegációtól, mely Magyarország után az NSZK- ban, majd Franciaországban folytatja európai körútját. Tóth Gy. Másfél évvel ezelőtt alakult meg Sátoraljaújhelyen a Kazinczy Ferenc Társaság, s a Kazinczy Könyvtár elnevezésű hasonmás kiadások sorozatában már a második kötetet vehették kezükbe a társaság tagjai. A széphalmi „szent öregnek” és kortársainak tájegységünkhöz kapcsolódó műveit jelentetik meg, hogy — amint dr. Kováts Dániel és dr. Csorba Csaba szerkesztők tájékoztatójukban írják — „elfeledett értékek újrafelfedezését szolgálják Kazinczy szellemében”. Az első kötet Kazinczynak 1811-ben, tehát 175 évvel ezelőtt Sárospatakon nyomtatott és sok vihart kavart Tövisek és virágok c. epigrammagyűjteménye volt. A most megjelent második kötetnek az a „különlegessége”, hogy azt Kazinczy pataki diákkorában, 1775-ben írta. Az egyetlen összetett mondatból álló hosszú cím így kezdődik: „Magyar Ország Geographica, az az földi állapot- jának lerajzolása ...” Művét azoknak szánta a mindösz- sze 16 éves szerző, akik „Ha- zájokhoz illendő szívességgel viseltetnek”. A kis könyvecske kétharmad részében Magyarország hegyeit, tavait, folyóit, majd vármegyéit ismerteti a fiatal Kazinczy Ferenc, így a „Tisza mellyéki” vármegyék közt az akkor önálló Abaúj, Borsod, Zemplén megyét is. A megyék városainak, nagyobb községeinek rövid történetét, nevezetességeit ismerteti. S ezt tartalmazza a vármegyék elé írt néhány- soros versike is. Abaúj esetében különösen kiemeli Szikszót, ekképpen emlékezvén meg róla: „Szikszó tette magát két győzedelmével S a törökkel kétszer tett ütközetével Híressé. Dicsekszik kövér földével, / Vásárjával s zöldes gazdag mezejével”. Borsod megyében — sorrendben — Szendrőt, Diósgyőrt, Miskolcot, Ónodot, Mezőkeresztest említi és érdekes módon Aszalót is Borsodba sorolja. Közülük há-. romról strófában is szól: „Sok s jó búza terem Borsod vármegyében, / Holott épült Miskolc egy kis hegy tövében. I Itt Keresztes, Ónod a Hernád mentében Fekszik a vármegye szélső mezejében”. Hegyi József • . r' ■ A Miskolci Nemzeti Színt É1 1986. ifeni bér H játékre 1» DÁTUM ELŐADÁS BÉRLET KEZDETE DATUM ELŐADÁS BÉRLET KEZD. NOVEMBER fk 1. szombat OSZLOPOS SIMEON Csehov ifj. bérlet (3) 'Vi'/'' 2. vasárnap CSERESZNYÉSKERT Bérletszünet (7) A MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ 3. hétfő A MISKOLCI SZIMFONIKUS Népszerű és Egyetemi bérlet (f. 8) 1986. NOVEMBER HAVI KAMARASZINIIAZ ELŐADÁSAI ZENEKAR * HANGVERSENYE 1. szombat NJ-OLC NŐ Este 7 órakor 4. kedd 11. kedd NYOLC NŐ Este 7 órakor 5. szerda 12. szerda NYOLC NŐ Este 7 órakor 6. csütörtök Nincs előadás 27. csütörtök NEBÁNCSVIRAG Este 7 órakor 7. péntek maria főhadnagy Bemutató bérlet (7) 28. péntek nebancsvirag Este 7 órakor 8. szombat MARIA FŐHADNAGY Csíky bérlet (7) 29. szombat NYOLC NŐ Este 7 órakor 9. vasárnap MARIA FŐHADNAGY Szigligeti bérlet (7) 30. vasárnap NYOLC Nő Este 7 órakor 10. hétfő Nincs előadás 11. kedd OSZLOPOS SIMEON Gárdonyi ifjúsági KOSSUTH L. U. 11. bérlet (7) 12. szerda OSZLOPOS SIMEON Shakespeare bérlet (7) 13. icsütörtök MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) MARIA FŐHADNAGY Hus/ka bérlet (7) 14. péntek MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3)-J. maria főhadnagy Vörösmarty bérlet (7) < JÁTÉKSZÍN 15. szombat MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) y- •« , S/J z •>, ■ í} /■. ' % maria főhadnagy Katona bérlet (7) 16. vasárnap MESÉLŐ KERT MARIA FŐHADNAGY Gyermekelőadás Oéryné bérlet (3) (7) NOVEMBER 4. kedd AZ ÉJSZAKA (BEMUTATÓ) 17. hétfő A MISKOLCI Téli bérlet (fél 8) A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor SZIMFONIKUS ZENEKAR HANGVERSENYE . 5. szerda AZ ÉJSZAKA A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor 6. csütörtök AZ ÉJSZAKA i:ste 7 órakor 18. kedd MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (11) A NAPPAL ANYJA MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 7. péntek AZ ÉJSZAKA 19. szerda MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (11) A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 8. szombat AZ ÉJSZAKA 20. csütörtök MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 9. vasárnap A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor maria főhadnagy Madách bérlet (7) AZ éjszaka A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor 21. péntek MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 13. csütörtök AZ ÉJSZAKA maria főhadnagy Upor bérlet (7) A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor 22. szombat MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 14. péntek AZ ÉJSZAKA MÁRIA FŐHADNAGY Bérlctsziinet (7) A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor 23. vasárnap MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) 27. csütörtök ÉNEK PHAEDRAÉRT Este 7 órakor MARIA FŐHADNAGY Bérletszünet (7) 28. péntek ÉNEK PHAEDRAÉRT Este 7 órakor 24. hétfő Nincs előadás 29. szombat AZ ÉJSZAKA A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor * 25. kedd MESÉLŐ KERT MÁRIA FŐHADNAGY Gyermekelőadás Csortos bérlet (3) (7) 30. vasárnap AZ ÉJSZAKA \ **"■ A NAPPAL ANYJA Este 7 órakor 26. szerda MESÉLŐ KERT Gyermekelőadás (3) MARIA FŐHADNAGY Lehár bérlet (7) BEJARAT A DÉRYNÉ UTCAI OLDALON! 27. csütörtök TELI ZSEB Goldoni ifj. bérlet (7) 28. péntek TELI ZSEB Ady if. bérlet (4) SZERVEZÉSI OSZTÁLY: Telefon: 38960 29. szombat TELI ZSEB József A. ifj. bérlet (3) Jegypénztár telefonja: 15-680 30. vasárnap MÁRIA FŐHADNAGY Bérletszünet (7) Színházjegyek a bérleti előadásokra is válthatók. Több gondolat bánt engemet... Nincs olyan nap, hogy ne olvashatnék, vagy hallanék valamit a helyi tanácsok önállóságáról, meg arról, milyen jó is, hogy ezek az államhatalmi szervek ilyen, meg olyan hatáskörrel rendelkeznek. Ez tulajdonképpen jó lenne, így lenne rendjén, ha nem zavarná helyeslő egyetértésemet a szintén csaknem naponta jelentkező .híradás egyes helyi tanácsok, tanácsi hivatalok, szakigazgatási szervek melléfogásairól, a lakossággal való érintkezés demokráciájának elemi szabályait sértő intézkedéseiről, egyes hivatalnokainak meghökkentő magatartásáról. (A televízió, meg a rádió egyes magazinjai nagy választékban kínálják ezeket.) A minap is arról láttam egy hosszú tévériportot, hogy egy községben a helyi tanács engedélyt adott magán-lovarda létesítésére a lakóházak közötti szűk területre, a lakókat erről nem kérdezte; a lovardánál a legelemibb higiénia sincs biztosítva, még kézmosás lehetősége sem, W. C.-ről nem is szólva. Viszont van büfé, ugyancsak magánkézben, amelynek tulajdonosnője szintén szenvedélyes lovagló, s mert ő ingyen lovagol, megengedi, hogy más lovasok nála mossanak kezet, ha akarnak. Meg persze, akkor fogyasztanak is valamit. „Kéz kezet mos alapon megy” — mondta a lovarda gazdasszonya. Amikor meg a helyi tanács elnökét kérdezték a lovarda körüli jogsértő állapotokról, nem tehetett mást, elismerte, hogy sok a szabálysértő elem ebben a helyzetben, de már nincs mit tenni, így van. Mentségére, szó szerint ezt hozta fel: „Nem vagyunk teljes birtokában ismereteinknek.” Ami elég nagy baj, a mondat zavarosságán túl is. Merthogy legyen önállósága a helyi tanácsnak, de az ott dolgozók legyenek teljes birtokában a szükséges ismereteknek és intézkedéseiket aszerint tegyék meg ... * A múzeumok, levéltárak feladatai közé • tartozik, hogy féltve őrizzék múltunk dokumentumait, kincseit, vigyázzanak azokra, hogy ne rongálódjanak; ha az idő kikezdte azokat, úgy restaurálják, gondozzák stb. Az intézmények eleget is tesznek feladataiknak, tudományos munkatársaik, meg a velük dolgozó technikai segítők sokszor művészi tökélyre viszik ezt a gondozást. Ugyanakkor a múzeumok és levéltárak olyan állami intézmények, közületek is, ahol a pontos leltári nyilvántartás is kötelező. Ezt a munkát általában más alkalmazottak végzik,* más előírások szerint. Én már azon is meg szoktam ütközni, amikor a szép és drága irodai bútorokra, műtárgyakra leltári számot szögeinek, vagy festenek, de a múzeumi és egyéb tárgyaknál ez már egyenesen felháborít. Lehet, hogy a leltári előírások szerint feltűnő helyre kell ütni a leltározó szerv pecsétjét, vagy ráfesteni a nyilvántartási számot, de mégis lehetne valami tisztelet is ebben a nyilvántartó munkában. A minap zárult fotográfiatörténeti kiállításon látható volt például Görgey. Artúrnak egy fényképe, amelyet saját kezű szöveggel ajánlott Lévay Józsefnek. A szövegre egy ügybuzgó leltározó vastag filctollal rákente a sokjegyű nyilvántartási számot, eltakarva ezzel a szöveg egy részét, gyakorlatilag megrongálva a műtárgyat. Görgeyrőí megoszolhatnak a vélemények, de ez a Lévaynak írt szöveg mindenképpen muzeális értékű kincs. A most látható Levéltári ritkaságok című kiállításon a XVIII. századi urbáriumon, Kossuth Lajos levelén és egyéb értékes darabokon a szöveg közé ütve több helyen virítanak bélyegzőlenyomatok, s mert nem egy darab már korábban más intézményé volt, több szerv pecsétje „színesíti” a régi okmányokat. Ez a pecsételgetés, filctollal való összéfirkálás, nem mond véletlenül ellent annak a törekvésnek, amellyel a múzeumok, levéltárak az értékeket őrizni szeretnék? * Meghökkentően sok a kódorgó gyerek a bérházak környékén. A nyári melegben is sok volt, de akkor valahogy jobban eloszlottak, nem tűnt számuk eny- nyire ijesztően magasnak, nem volt ennyire szembetűnő csoportos kódorgásuk. Az ősziesre fordult időjárás sokszor tető alá készteti a mostani őgyelgőket, bérházak lépcsőházaiba, pincelejárataiba, s így feltűnőbbek. De feltűnő az is, hogy már régen megkezdődött a tanítás minden iskolában, mégis milyen sok a ráérő fiatal. Nincsen ezeknek házi feladatuk, másnapra megtanulandó leckéjük, aki meg nem jár valamiért iskolába, annak nincs munkahelye? És főleg nincsen ezeknek a gyerekeknek apja, anyja? Nincs, aki megkérdezze a csapatokban kódorgó tíz-tizenkét éves lány- gyerekektől, hol voltatok este? Merthogy este nyolc óra után is idegen kislányok nyargalásznak a lépcsőházakban, vagy utazgatnak le és fel a lifteken, meg tűnnek el a pincelejáratban, s ha megszólítja egy-egy házbeli őket, vagy nem válaszolnak, vagy mondanak egy nevet, a nemlétező barátnő, olykor létező idősebb legényke nevét, hogy azt keresik, arra várnak. Késő esti randalírozás idegen házakban, engedékeny, felelőtlen szülők, másnap iskola, vagy újabb semmittevés... Mi lesz, mi lehet a folytatás?... * Hosszú évekkel ezelőtt, a nevemben telefonált valaki egy szolgáltató vállalathoz — saját panaszának orvoslása végett. Véletlenül tudtam meg, utólag. Azt hitte, hogy az újságíró neve hallatán valami előnyhöz juthat. Tévedett. Sokszor hiszik, hogy az újságíró valamiféle kijáró, vagy netán ijesztő. Kaptam a közelmúltban egy levelet. Tulajdonképpen levélmásolatot, amelyben a levélíró egyik szolgáltató intézményünk megyei szervéhez fordult a helyi szerv — számára sérelmes — intézkedésének bepanaszolására. Ez idáig az ő dolga, de hogy beírja a beadványába, vagy panaszába, miszerint a másolatot nekem is elküldi, már nemcsak az ő ügye. S néhány sorban külön kéri tőlem is a támogatást, miután már rám hivatkozott. Nem vagyok és nem kívánok mumus lenni sehol. Nem is beszélve arról, hogy nem is lehetek. Semmilyen ügyben. Főleg pedig,a postánál, telefonügyben nem... örülök az olvasó bizalmának, de azért cserébe sem válhatok fenyegető mumussá ... (benedek)