Észak-Magyarország, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-28 / 151. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 6 1986. június 28., szombat Dombok karéjában az Arlói-tó . . . Balogh Imre felvétele A „ megtalált7 7 paradicsom... Az Utas Ózd után már enyhülésért fohászkodik, ám a fohászok kánikulai rossz tulajdonsága, hogy elszáll­nak a levegőben, felszip­pantja őket a nap, szétfosz- lanak a nagy melegben. Mígnem az Utasnak ötlete támad —, ha már sörrel nem hűlheti magát belülről, pár kilométer, "és itt az Ar- lói-tó, a természetvédelmi környezetben kiépített strand. Június derekán már csak nem nagy kívánság megmártózni a tó vizében, s akad tán' valami harapni­való is a büfében, amit le­öblíthet jegelt kólával. Az Utas nyeldekelve áb­rándozik, s a közigazgatási táblát elhagyván, a szem­kápráztató fényben vizslat­va kutat valamely útbaiga­zító felirat után. Arló köz­ség e délelőtti órában csak a kocsmák táján ad némi életjelt magáról, mezítelen felsőtesttel ücsörögnek és ácsorognak a férfiak, ke­zükben sörösüveg, körülöt­tük szünidős gyerekek tén- feregnek tétlenül. És lám, a büfé falán vedlett tábla for­málja a nyilat — merre ve­zet az út a strand felé. Az Utast, kiszállván a ko­csiból, port krákog, és vala­miféle szorongásféle kapja el. (Mert a strandfürdő zárt nagykapuján —, ahol szin­tén kopott tábla hirdeti, hogy a mögötte levő terü­letet a helyi tanács tartja fenn —, hatalmas lakat lóg, s a pénztár kisablakán is olyan sűrű a rács, mint az egykori török háremekén. Ajaj! Ha nincs pénztár, nincs beeresztés sem a vízi paradicsomba, márpedig itt a strand környékét kivétele­sen feszes drótháló futja körül, amelynek esetleges átmászása a legkevésbé sem szavatolja a ruházat épsé­gét. Az Utas elhessenti hát magától e sanda gondolatot, és közben rájön, hogy — a kiskapu nyitva lévén — ez fölösleges is volt. A gond­noksági épület mögött mé­teres láncon sárga szemű eb vicsorog. A kutya méltatlan­kodó faldosására pár perc múltán kijön a pénztárosnő is. — Zárva vagyunk, sajnos! — tárja szét a karját. — Ilyenkor? — csodálko­zik az Utas. — De hát a ki­írás szerint... — A kiírás csak akkor lesz érvényes, ha kapunk úszómestert. A tavalyi el­ment, a mostanival pedig még csak most egyezkedik a tanács. Nem olyan könnyű ide, az isten háta mögé, ek­kora forgalomra embert sze­rezni. Ha meg nincs úszó­mester, nincs, aki a fürdő- zők biztonságát szavatolja, a felelősséget vállalja ... Az Utas elgyötörtén bá­mul befelé, és észreveszi a tóparton a fürdőruhás ala­kokat. — De hiszen most is für­dőnek ... Az asszony elneveti ma­gát. — Hát persze, a kempin­gezők. Meg akik bérelik az üdülőházakat. Maga is be­mehet, ha éppen akar. De belépőt nem kérek, mert hi­vatalosan zárva vagyunk. Láthatja, se ibüfé, se öltö­ző, ruhát átvenni is csak a vécében lehetséges. Szalad­gálok is eleget a leskelődők miatt. De megmondom ma­gának őszintén, mégsem za­varhatjuk el csak úgy azo­kat, akik úszni vágynak. Ilyen melegben ez nagy szívtelenség lenne ... — Az bizony! — helyesel buzgón az Utas, majd meg­kérdi, korty vizet hol ihat mégis, akinek nincs gusztu­sa a tóra. — Itt ugyan nem — von­ja meg a vállát az asszony. — Vannak benn nyomós ku­tak, több is, de a Köjál sze­rint csak locsolásra jó a víz, meg zuhanyozásra. A közki­folyó már megépült, de víz még nincs. Csak ha följebb megy és megkeresi a strand háta mögötti forrást. Na, annak kitűnő a vize. Ügy járnak rá a környékről is, mintha sör folyna belőle. Főleg a kempingezőik, meg a bérlőik. — Az ám! — kapja fel a fejét az Utas. — Mibe ke­rül itt a „bérlemény”? — Négy személyre, egy éjszakára 100—160 forint. Persze, nem egy napra, ha­nem hetekre kérik, és már jó előre lefoglalják. — Aki most kérne, volna rá lehetősége? — Nemigen, illetve ... Ebben maradnak. Végül is egy striandon, ahol zárva is vannak, meg nincsenek, minden lehetséges és meg­oldható ... Az Utas elköszön, és né­zelődni kezd. A kert füve nyírott, virágai ápoltak, fái hatalmasak. Családok heve- résznek a fűben, lágy szél magnózenét sodor, a napo­zóágyakon lányok nyújtóz­kodnak, egy pléden nyitott tankönyv hever. Az úszó­mester víz fölé tornyosodó faalkotmánya elhagyottan aszalódik a napfényben, alatta fürdőzők hangját, fröcsögését öblösíti fel a víz, melynek hőmérséklete a zárt öltöző falán levő gir­be-gurba kiírás szerint 220 fokos. — Valaki megtoldotta egy nullával — nevetgél magá­ban az Utas, majd az egyik stégről belógatván lábát a selyem vízbe, elábrándozik azon: tipikus hazai jelenség, hogy ahová nem kell, oda tesznek, ahonnan venni ké­ne, ott meghagy ják ... Mert lám csak, itt van ez a tó, paradicsomi környe­zetben. A természet, a táj évről évre hiánytalanul ad­ja önmiagát, de a vízpart piszok-karéja már ugyan­csak vastag, pedig csak egy fagereblye kéne a tisztoga­táshoz. Elkelne több pad is, a napozóágyakról pattogzik a festék ... És — bár a „tu­lajdonosok” felhördülnének e morfondírozás hallatán — micsoda siralmas látvány az egymásba kucorodó, hullám­bádoggal fedett roskatag fa­bódék víz körüli gyűrűje is. Mindenesetre nagy a kont­raszt a strand fölötti domb­oldalban épült, „csinosnak mondott”, kiglancolt, mus­kátlis víkendházak és ezek között. Némelyik előtt ép­pen csak annyi szűk hely, hogy kilépvén belőle, gaz­dája tulajdonosi mozdulattal szétterpeszthesse a lábát, s karját keresztbe fonva elé­gedetten megállapíthassa: van tenyérnyi darab föld ezen a világon is, ahol víz, levegő és napfény együtt az az övé. Szinte ingyen. Aztán eszébe jut az Utas­nak az is, amit az előbb a kert gondozója mondott. Ugyan kinek, minek ez a nagy szépség, rend, amikor teljes szezonban is meg­csappant a forgalom, a más­fél éve megnyílt ózdi strand felszippantotta az itteni lá­togatók zömét. — Felhígult a közönség is, kérem! — le­gyintett a középkorú férfi.-— Nehéz közöttük a fe­gyelmet tartani. Az Utas ábrándozását éles visítás szakítja félbe. — Sandria! Gyere ide Sandra! Nem hallod, Sand­ra!? Ernyőt csinálva kezé­ből, női fej után kutat a vízen, de csak egy aprócs­ka kutyát lát a partra ki- kászmálódni. Sandra meg­rázza magát és görbe lába­in elkarikázik a visítás irá­nyába. — Na, ez is potyafürdő- ző, akárcsak én — düny- nyögi —, de neki több esze van. Kánikulában nem gon­dolkodni, hanem úszni kell. Azzal belecsusszan a tó „220 fokos” hullámaiba. Körülötte magas hőfokon tombol a nyár. Keresztény Gabriella Épp csak már nem ne­kem való, szoktam néha mondogatni, túl a hatva­non; meg azt is, hogy: öreg­szem, öregszem, már a sze­mem is öreg szem . . . Már­pedig, ha nem lát jól az em­ber, akkor nem sokat ér a világban való nézgelődés. De persze látni csak akkor le­het, ha nézni tudunk, ha jól kiválasztjuk a látványt, s akkor a gyöngülő szem sem akadály. Ezért végül Is min­den évben rászánom magam egy-egy utazásra, hol csalá­dostul. hol egy-két jó barát­tal. Mert egyedül utazni fél öröm sincs. És ha jól tud­juk, netán együtt fedezzük fel a néznivalókat: az ép­penséggel sokszoros öröm. Miért utazunk? Hogy gyö­nyörködjünk a messzi (vagy közeli, de a miénktől elté­rő, netán egyben-másban az­zal épp rokon) tájakban, vá­rosokban, s megismerjük a külhoni klímát, az emberek életvitelét: élvezzük élénk­ségüket vagy csodáljuk hig­gadt nyugalmukat — tanul-, junk tőlük, vagy tán saját önbecsülésünk növekedjék. Az élet másmilyen volta is élni segít, hát még ha el­lesünk ezt-azt, amit ember­ségben, ízlésben, udvarias­ságban az ottaniaktól meg­tanulhatunk ... Ez a leg­fontosabb, de nem kevésbé érdekesek az élet 'olyan nem megvetendő részletei, minta kirakatok, boltok, áruházak, az árak, a közlekedés, az ét­kezési szokások, lakberende­zés, és így tovább. Pár héttel a háború ki­törése előtt jöttem rá, hogy ha csak néhány napom, s vagy esetleg csak néhány órám van egy-egy nagyváros megtekintésére, mit kellak­kor okvetlenül megnéznem: a székesegyházat és a nagy­áruházát. Á katedrális á vá­ros (és az ország) múltja, az áruház a jelene... Ez per­sze szimplifikálás, de hogy a múlt tanulmányozása, s ezen belül a műemlékeké, műkincseké éppoly fontos és sokatmondó, mint napjaink jelenségeinek fölfedezése, az bizonyos. Csakhogy — különösen a műemlékekben gazdag váro­sokban — könnyen bele­veszhetünk a részletekbe, mégis talán a legfontosab­bakat mulasztjuk el, hanem tájékozódunk jó előre, még­pedig nemcsak térképpel, hanem fejben is. Az utazás­ra föl kell készülnünk, ele­ve ismernünk kell, amit látni fogunk: az épületek, meg a múzeumok kincsei akkor mulatják meg igazán magukat. Micsoda öröm, ha — mondjuk — Firenzében nem kis keresés után egy­szerre szemben találjuk ma­gunkat Alberti művével, a Palazzo Rucellaival, az első tökéletes reneszánsz palotá­val, aztán a Palazzo Stroz- zival: íme ez az! Ismertük már képről, sőt a pesti vá­rosképből is, hiszen nálunk is ízléses, rangos körúti pa­loták utánozzák éppúgy, mint világszerte, de az öt­száz éve felül nem múlt minta épp első voltával és tökélyével szinte megrendít. Igen, jó mindent történe­tileg látni, s ehhez előzetes tájékozódás szükséges. Ugyanígy a múzeumokban. Nincs az a színes fénykép, nyomat, amely a méretet, a felületet s az eredeti színe­ket visszaadná ... Nem is szólva arról, hogy némely mű megújul: Botticelli Ta­vasza ma épp oly frissen ra­gyog, mint mikor a művész megfestette, mert többéves munkával nemrégiben tisz­tították meg. Ugyanezen ok­ból nem lehet most látni a Vénusz születését. Épp ily friss sugárzása van Miche­langelo kör alakú Szent csa­ládjának. Szomorúan szük­ségszerű megújításon esett át a római Szent Péter szé­kesegyházban, a világ leg­nagyobb templomában Mi­chelangelo Piéta ja is, amit egy őrült magyar disszidens kalapáccsal csonkított meg. Azóta golyóálló üveg védi. A távolságért pedig kárpótol a remek megvilágítás. Kieme­li, amit semmilyen könyv­ben nem érzékelhetünk, hogy tudniillik a Madonna fehérmárvány figurája bár­sonyosan fénylik, a halott Krisztusé pedig szürkés. Szó sincs színezésről: Michelan­gelo így választotta meg a márványtömböt, és ahogy maga írta: „lefaragta a fö­lösleget.” Ennél aztán csak a milá­nói (befejezetlen?) Ronda- nini Pieta a szebb, amely már szinte expresszionista mű. Sokak szerint — év­századok óta, máig is — magyar szójátékkal: ronda, nem is igazi mű, az agg művész eltévelyedése. Ám, akinek van szeme a látás­ra, az az idős zseni művé­nek megrendítő monumen­talitását éppúgy felfogja ma .id, mint a San Pietro páratlan kupolájáét, vagy a sixtusi kápolna Utolsó ítéle­tét, amelynek restaurálásá­hoz szintén most kezdenek hozzá. A kiemelkedő műveket reprodukcióból, művészet- történetből ismerni illik, s a ráismerés kettős élvezettel jár. Ami nem zárja ki, hogy ismeretlen művek is meg­szólítsanak, mikor is saját fölfedezésünknek külön ör­vendhetünk ... De épp így ismernünk kell a pénznemet, fejből tud­nunk az átszámítási kulcsot, a vendéglők vagy taxisok trükkjeit (nehogy bolyongja­nak velünk egy pár perces út helyett), és így tovább. Érdemes hát készülni, hogy jobban kihasználjuk, ami külföldön a legdrágább: — az időt! K. N. I. Az utóbbi időben egyre többet olvashatunk a sajtó­ban irodalmi társaságokról, irodalmi körökről. Hol és milyen körülmények között tevékenykednek, mire terjed ki hatáskörük, milyen szer­vek támogatják őket, mihez van joguk? Ezekre a kér­désekre Fekete Gyula, a Magyar Írók Szövetsége al- elnökének tájékoztatása alapján próbálunk — a tel­jesség igénye nélkül — vá­laszolni. Fekete Gyula helyesbít: nem irodalmi társaságok működnek Magyarországon — legalábbis nem ezek vannak túlsúlyban —, ha­nem irodalmi baráti körök. A .Berzsenyi Dániel Irodal­mi és Művészeti Társaság is, melyről a legtöbbet hal­lani, s amely valóban a.leg­sokrétűbb tevékenységet folytatja, egy ilyen baráti körből nőtt ki. E társaság­nak — noha a magját, a vezetőségét ma is az erede­ti baráti kör tagjai adják — ma már több száz tagja van, s nemcsak írók, hanem egyéb, szinte minden réteg­ből származó értelmiségiek is. Létezése .teljesen függet­len a Magyar Íróik Szövet­ségétől; önálló szervezet­ként — önálló költségvetés­sel stb. — tevékenykedik. Hatásköre szinte az egész Dunántúlra kiterjed. Tevé­kenysége igen kiterjedt: em­lékülések, irodalmi estek, konferenciák szervezése, a Berzsenyi-életmű ápolása, mai értelmezése, kutatása, népszerűsítése. Hasonló sze­repet vállalt fel az Alföl­dön alakult Petőfi Társaság, mely rendezvényeit főként Kiskőrösön tartja. Az Irodalmi társaságok mellett nagyon sok baráti kör működik az* Írószövet­ségen belül, a szövetség egyetértésével, szellemi tá­t*. :¥ '4~ •»■**«>*: x >*»:• »«mmwA JMt <* í<>> W: ■ '4 t. <■ ö 8 < . * ' vVi- ,/■>>;• •• fc. ■i'i ■*% ¥*#4#* Kk A Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság kalen­dáriumának címlapja. mogatásával. Felsorolni is hosszú lenne őket. Csak né­hányat említsünk közülük: Jókai-kör, Nagy Lajos-kör, Móricz Zsigmond-kör, Né­meth László-kör, Örley Ist- ván-kör, Szilágyi Domokos­kor. Mint elnevezésük is sejteti, ezek az írói csopor­tosulások szellemi vezérük­ként. választották a névadót, tehát programjuk, vitáik, beszélgetéseik Is elsősorban hozzájuk kötődnek. (A Jó­kai Baráti Kör például a scifi-írókat egyesíti.) Össze­jöveteleiket az írószövetség klubjában tartják, de ha né­pesebb esteket tartanak, vi­tákat szerveznek, vagy egy- egy kiállítást rendeznek, ak­kor máshová mennek el. Meg kell jegyeznünk, hogy e körök egy-egy rendezvé­nye szorosan kapcsolódik az írószövetség megfelelő szak­osztályához (költői, prózai stb.), annak védnöksége alatt történik. Az egyik legnépesebb kö­zösség a Fiatal Írók József Attila Köre, mely a legfia­talabb — esetenként még kötettel sem rendelkező, de rendszeresen publikáló — írókat-költőket tömöríti. Ez a Magyar írók Szövetségé­nek anyagi-szellemi támoga­tásával tevékenykedik, igen tartalmas programmail. Tag­jai között természetesen író­szövetségi tagokat, többkö­tetes, országosan ismert író­kat is találunk, önálló szer­vezeti életet élnek, a tago­kat saját maguk veszik fel, a vezetőket saját maguk vá­lasztják. A korhatár 35 év. Gondolhatnánk, hogy az in­nen kiöregedő írók az Író­szövetség tagjai lesznek, mint ahogy az óvodából is­kolába megy a gyerek. Nem így van: az írószövetségbe csak azok kérhetik felvéte­lüket, akiknek már két kö­tetük megjelent. — Hogyan értékeli az iro­dalmi baráti körök létét, te­vékenységét? — kérdeztük Fekete Gyulát. — Fontosnak tartom őket, hiszen azonos, vagy hason­ló szellemű írókat fognak össze, s mindenképpen pezs­gőbbé, színesebbé teszik a szövetség életét is. Népsze­rűségüket mi sem bizonyít­ja jobban, mint az, hogy az Írószövetség tagjainak, mely­nek száma 600 körül van, mintegy fele e baráti kö­röknek is tagja. Nagyon sok irodalmi kör működik az országban a Hazafias Népfront égisze alatt, szakkörként. Általá­ban kezdő, kevésbé ismert írókat-költőket (fiataltól idő­sekig) toboroznak soraikba. Ezek is egy-egy klasszikus írónk nevét veszik fel, s a népfront anyagi hozzájáru­lásával időnként antológiá­kat is megjelentetnek.

Next

/
Thumbnails
Contents