Észak-Magyarország, 1986. május (42. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-01 / 102. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 6 1986. május 1., csütörtök Megyénk tájain Szalonna román kori temploma és a harangláb Ha az utas Miskolc felől halad az Aggteleki-karszl fe­lé, még mielőtt a szelidebb hajlatú dombok heggyé ma­gasodnának, a Bőd va fo­lyócska egyik nagyobb ka­nyarulatában — a Rakaea- víztározótól szinte csak egy ugrásnyira — találhatja meg ezt a kisközséget. A helység­ben azonban nem csupán a Bódva csörgedezik; hosszú évszázadok óta buzog ott egy lorrás is. Nyilván éppen ez a télen is langyos — 21—22 Celsius-fokos — forrás csábí­totta letelepedésre a régebbi korok emberét, hiszen ott melegedhetett is, később pe­dig egy folyvást pergő mal­mot is működtethetett. Amikor honfoglaló őseink a Kárpát-medencében meg­jelentek. ez a vidék Örs ve­zér birtoka lett. Az ő népe építtette lel azt a kis kerek templomot, amely a ma is álló. román stílusú egyház szentélye. (A régészek az előbbi épületrész keletkezé­sének idejét a XI. századra teszik; a hajó a XII. század­ból való.) Örs vezér utódai a tatár­járás utánig birtokolták ezt a vadban, halban egyaránt gazdag tájat. Ekkor azonban valami okból túladtak rajta. Az új gazda Tekus. a sárosi ispán lett. Ö sem volt akár­ki, de fia. István, apja ha­talmán is messze túltett; Ma­gyarország nádoraként, tehát a király utáni első ember­ként vonult be a történelem­be. A Tekus nemzetség aztán több ágra bomlott. Az egyik ilyen leszármazol ti ág éppen a Szalonnái nevet viselte. Közéjük tartozott az a Sza­lonnái István is, aki Páduá- ban gyűjtötte magába a hu­manista tudományt, s aki ha­zatérte után, nemcsak a templomnak viselte gondját, hanem kolostort is építtetett az odahívott pálos szerzete­seknek. A szalonnái templom belső falain ekkor már ott sora­koztak a részben ma is lát­ható. remekmívű freskók. A déli oldalt Antiochiai Szent Margit legendájának jelene­tei díszítették — ezeket való­színűleg 1250 és 1300 között örökítette meg egy ismeret­len mester —; a próféták (Ábrahám. .Jeremiás. Dániel, illés stb.) mellképeit pedig az 1400-as években festette meg Szepesi András, meg máig névtelenségbe burkoló­zó társa. Valóságos egyházi központ volt ekkoriban a falu; díszes templomába messze földről elzarándokoltak. Köztük nyil­ván azok a cseh származású bányászok is. akik a kör­nyékbeli hegyekből hozták felszínre az érceket. A pezsgő életnek azonban véget vetett a török. Az el­lenség 1526. szeptember 10-én dúlta fel Szalonnát, mégpe­dig olyan kegyetlenül, hogy a nevezetes templomból is csak a csupasz falak marad­tak meg. Egészen n század végéig kelleti várni, amíg a helyreállítás megindult. Ek­kor. 1598-ban került újra fe­dél az épületre, a falakra pe­dig hófehér mészborítás. Ak­koriban ugyanis már a re­formátusok élték ott a ma­guk sokkal egyszerűbb hit­életét. amelyhez köztudomá­súan nem illenek a díszek, a festett faliképek. Tulajdonképpen ez a le- meszelés mentette meg a freskómaradványokat az utó­kornak. Egészen 1929-ig fe­dett. óvott Szalonnán a mész. Ekkor azonban egy nagyobb szabású helyreállítás során előbukkant Antiochiai Szent Margit legendájánek néhány epizódja. 1974-ben pedig már tudatosan és alaposan vizs­gálták végig az ősi falakat, s bontották ki mind a prófé­ták portréit, mind azokat a lovas alakokat, amelyek ta­lán egy Szent László-ábrázo- 1 ás szereplői. A műemlékvédelem szak­embereinek hála. a szalon­nái templom ma már kívül- belül példásan felújítva hir­deti a régi mesterek dicső­ségét, művészetük értékeit. Odakint első pillantásra is látni, hogy melyek a XI— XII. századi falmaradványok, odabent pedig szinte a mű- nyomatok élességével ugra­nak elő a faliképek marad­ványai a patyolat fehérségű síkokból. A harangláb a református hívők adakozásából 1763-ban épjilt. és a templom szom­szédságában mutogatja ro­busztus formáit. Hanem a meleg vizű for­rás mindmáig kiaknázatla­nul. zabolázatlanu! buzog. A. L. MUNKA Többségünk pihenéssel tölti május elsejét, a munka ünnepét össze- állításunkban néhány al kofó-dolgos «kép segítse, gevel szeretnénk fel-; villantani olyan pilla­natodat, amelyek vala­mely mádon érzékeltetik az ember és a MUNKA közötti - nemegyszer - bensőséges kapcsolatot. Nem lehet elég korán kezdeni - ifjú „épitömunkások" egy NDK-beli óvodában Minden részletet aprólékosan meg kell vitatni - munkamegbeszélés a Parlament ülésszakán Kánikulában kétszeresen is melegük van az útépítőknek — aszfaltozok Gyorsuló időben él napja­ink embere, nagysodrú élet veszi körül, életritmusa is felpörgetett. Áll ez például a pénzkeresetre, mert igen so­kan az egyik munkahelyen jól-rosszul ellátott munka után rohannak u másik hely­re, ahol fennmaradt energiá­jukat hasznosítják, és kere­setüket — kényszerűségből, vagy egyszerűen többel aka­rásból — növelik, rohannak telkükre, vagy egyéb elfog­laltság után. Ma már egyre kevesebb azoknak a száma, akik különböző társadalmi munkák, önként végzett köz­érdekű tevékenységek miatt sietnek. De tény. hogy a többség siet. És e sietés okozza. hogy türelmetlen mindenütt. Türelmetlen a fő munkahelyén, mert gondo­latban már a másik munka­helyen van, türelmetlen a másik munkahelyen, mert eszébe jut, hogy másnap mit kell elvégeznie a fő munka­helyén, türelmetlen különbö­ző szakmai megbeszéléseken, es különösen az az oktalan időtöltést jelentő eszmecse­réken és mindenhol. És tü­relmetlen a művelődés, a kultúra befogadásánál. A közelmúltban egy fiatal­ember azt mondta nekem, egy értékes filmről beszél­getve, hogy ő bizony ott­hagyta a vetítést, mert nem győzte kivárni, hogy valami érdekesség történjen. Kitűnt, hogy körülbelül a vetítési idő egynegyede után, de még az egyharmadának letelte előtt, ment ki a nézőtérről, mert az igen értékes, mély dráma látszólagos mozdulatlansága kevéssé érintette meg, nem volt türelme kivárni, amíg ez a nyugalmasnak látszó törté­net átvált a rendkívül moz­galmas, fordulatos cselek­ménybe. Gyakran tapasztal­hatjuk. hogy olvasó emberek a nagyobb bekezdéseket egy­szerűen átugorjak, unalmas leírásnak tartva azokat, s fő­leg a gyorsan váltó dialógu­sokból igyekeznek megismer­ni a cselekmény fő vonatát, és ezzel meg is elégszenek. Vagy éppen előre lapoznak a könyv vége felé. mi lesz a befejezés. Nincs türelmük az író nyelvi fordulataira, gon­dolati mélységeire, tájleíró, vagy jellemábrázoló képeire figyelni, csak a cselekmény érdekli őket. A televízió egyes drámai adásainál is sokan kikapcsolják a készüléket, vagy átváltanak, ha nincs valami gyors cselekményes­ség. fordulatosság a mű ele­jén. Tulajdonképpen azért, mert nagyon sok tévénéző megszokta, hogy a sorozatok­ban sugárzott krimikben és egyéb történetkékben igen szűkre szabott időben sokfé­le fordulatot lát, az első öt percben megismerkedik a bűncselekménnyel és az 58. percben a nyomozás sikerét láthatja, s közben nincsenek elgondolkodtató percek, csak a szemnek szól a látvány, legkevésbé sem veszi a szel­lemet igénybe, nincs szükség gondolati együttműködésre. Meghökkentő volt számom­ra. amit egy kisdiáktól hal­lottam: hogyan van türel­mük az íróknak ilyen hosz- szan, részletesen leírni dol­gokat, amikor azt elolvasni is mennyire fárasztó és unal­mas? Igaz, ez a kisdiák, mint kortársai, már a televíziós kor gyermekei, akiknek az esti mesét is a tévémaci mondja az édesanyjuk he­lyett, és akiknek vakációs szabad délelőttjeif is a tele­vízió gyermekműsorai töltik ki. (Meg persze, a felnőttek­nek szánt műsorok minden időben.) Nem jó ez. hogy ennyire türelmetlenek vagyunk. Nem jó. ha nincs erőnk egy-egy könyv, színpadi mű. vagy f i I ma lkot ás gon d c > 1 a ti s ágára figyelni. Ha csak a látványos fordulat képes lekötni. Meri ez azt jelenti, hogy nem pró­bálunk a művek mélyére ha­tolni, nem kívánjuk azt gon­dolatilag érteni, csak a fel­színen látható cselekmény érdekel, ami sokszor nem is elsődleges, hanem elsősorban valamely mélyebb mondan­dóhoz kíván csak elvezetni. Rejtve marad így sok-sok al­kotói szándék, sok-sok igaz emberi gondolat, mondandó. Ez tapasztalható kiállítási termekben is. ahol igen so­kan unottan továbbsétálnak az olyan művek elől. ame­lyeket hosszan kellene szem­lélni, töprengeni esetleg rajta és így eleve szakadék kép­ződik a mű és annak néző­je között. Itt is kevés a tü­relem. és kevés az érteni akarás. Életünk ebben a felgyor­sult időben még összetettebb, mint bármikor korábban. S ha valaha, most aztán külö­nösen kellene idő és tűre' lem napjaink kérdéseinek jobb megértéséhez, azoknak a legkülönbözőbb közvetítés­ben történő befogadásához-1 Az irodaiam, a művészetei a valóság átfogalmazott tük­rei. Az író, a képzőművészt a filmrendező a valóságot ön-; maga szubjektumán átszűrve kínálja megismerésre, s e*! az átszűrés azt jelenti, hog)'; a valóságból kiemeli azl, ami* ő megismerésre elsődlegesek fontosnak tart. Hogy veik együtt tudjunk gondolkodni] szándékait megértsük, mon­dandóját be tudjuk fogadnlj ahhoz a jelenleginél sokkalj de sokka 1 több türelem éij érteni akarás szükséges. Nem szabad türelmetlen­nek lenni. Sem a művésze'; tek befogadásánál, sem a<| élet más területein. A mun'j kában, a magánéletben sehí A türelmetlenség tulajdon' képpen a rendelkezésünkül álló idő értékes kihasználó' sótól foszt meg. Csak múlat' jtlk az időt, s elmegyünk au értékek mellett... Benedek Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents