Észak-Magyarország, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-31 / 306. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 10 1985. december 31., kedd Néhány éve, amikor # zaklatott életű szülővárosomat. erős vonzódásaim tárgyai közt, lelkesen a méltóságteljes alföldi nagyváros — átmenetinek érzett lakóhelyem — elé helyeztem, miskolci orvos ismerősöm ironikus flegmával vizsgálgatni kezdett: szeretni ezt a várost? — na, ne nevettessen , . . Nem Tapolca csinos villái. s nem is a papírgyár környéki nyugalmas családi házak idézik ifjúságomat. Az újgyőri Réz utcában születtem, ahol vastag füstön, hűtőtornyok gőzfellegén tört át üggyel-baj.jal a téglaszínű téli nap, s a nagyokat szusszanó, morajló gyárak barnásvörös pora borította a komor háztetőket. Később is csupán tenyérnyi zsúfolt udvarokra néző komfort nélküli öreg szoba-konyhák jelentették az otthont... De — futamodásnyira voltak a fenséges bükkösök, fenyvesek; a vár ősi bástyáiról mesés képeket mutatott. a környék; meghitten kanyarogtak az Avas- al.iai szűk, kockaköves utcák; s mindenfelé a városban évről évre bizakodón virágoztak a vadgesztenyefák ... És enyém is volt a villamossínekre könyöklő színház napsütötte kicsi tornyán az óra, a diszkoszvetők köre a DVTK-stadion- ban, a Szinva-parti gyári pékség friss kenyérillata, a Gömöri pályaudvar kongó esti elhagyatottsága, és a sa- lakhányók eget festő éjszakai tüzei .. . Ismerem: nehézkes, nyúzott, sőt. durvá és trágár is a hétköznapokon — mégis, felnevelő és megtartó anyánk ez a város, mindannyiunké; itt születetteké, s bevándoroltaké. Ritka ünnepein, ha kissé megpihen, jókedvűen és megszépülve osztja szét kincseit, édes gyermekei, s tékozló fiai közt egyaránt. Miskolcra emlékezem tehát, régi jegyzetfüzeteim segítségével; írásban tizenöt év óta először . .. * Nem tudom, hogy vannak vele, de nekem nem város a város villamosok nélkül. Legkedvesebb Tóth Árpádversem ma is a Körúti hajnal: „Bús gyársziréna búgott, majd kopott / Sínjén villamos ja.jdult ki a térre . . És emlékeznek még, ugye, a Külvárosi legenda filmplakátjának csillagszórós kunkból megpillantottam a délutáni hosszú munkásszerelvény otromba pótkocsisorát. rohantam a megállóhoz vasszagú apám elé. A vasgyári szerelvények tavaszi alkonyokon bükki kirándulásról hazatérő, elpilledt iskolás gyerekek százait fuvarozták; novemberi ködök ideién meg múzeumba, színházba szaladtak a harmincöt év előtti külvárosi piros nyak- kendősökkel. Emlékvillamosok, valóvillamosok ... Semmibe tűnt, kanyargós útú pécsiek, nyugdíjazott nyíregyháziak, furcsán billegő, keskeny nyomtávú. sötétzöld szófiaiak, a moszkvai régi városrészek meggypiros ikrei . .. Derekukon kékcsíkos debreceni sárgák, ideges pesti hatosok, negyvennégyesek. S megint a miskolciak, meg a diósgyőriek, a hetvenéves „mozgó várótermek” és a friss, karcsú csuklósok . .. Hogy sokan és gyakran szidják őket? Mert zsúfoltak, mert hamarabb elindulnak, mert nem jönnek, mikor éppen nagyon sietnénk? Igaz. S hogy gyorsabb és kényelmesebb egy Trabant, vagy „pláne egy Zsiga”? Biztosan. Mégis, higgyék el. a villamos, az az igazi! Nélkülük nem lenne város a város . . . * A várpalota négy sarok- tornyát reflektorok fénye fürdeti. Elpusztíthatatlan erőt árasztanak a várfalak hamuszürke. itt-ott rózsásbarna színű, időtlen idejű sarok- tömbjei. A néhai védőfolyosó gyámkövei beledöfnek az ég sötétkék bársonyába. A vár déli oldalán túl, a bányabükki hegyoldalon az estében feketén sűrűsödnek a fenyők. Újra népes boldog emlékezetű' Nagy Lajos király udvara, művészetének és •műveltségének, letűnt századaink építészetének némán is beszédes tanúja: a diósgyőri vár. Restaurált falai között, a tágas várudvaron megint az élet zsibongása. A gazdag boltozattal díszített ablakfülke szépen faragott ívei alól világhírű művészek lépnek a zenekar elé. majd megjelenik emelvényén a dirigens. s megszólal Bartók mélységesen magyar, meg- szenvedetten huszadik századi. zaklatott fenségű zenéje. Csodálatos varázslat bűvöletébe kerülünk. áramszedőjű. égbe emelkedő öreg villamosára? Gyerekkorom visszatérő kedvenc álma volt, hogy villamost vezetek a diósgyőri ..leventepályán ". Szünet nélkül püfölöm a csengőt, közben erősen csodálkozom, hogyan is körözhet a sárga kocsi sínek helyett a zöld fűvön. Sokhavú, zord teleken körmömmel karcoltam betűket a zörgő-rezgő villamosablakokra, s irigykedve néztem az „igazi” kocsivezetők fatalpú botosainak kitérőbeli topogásokat őrző óriás lábnyomait. Ha északi abiaSziklaszavak buknak ki az énekesek szájából, szenvedélyek sodra ragad el, világnagy. fájdalmas magány komorsága nehezedik ránk. Lé- lekmeztelenítő. kegyetlen akarásé szerelem viharzik emberhangon üstdobon, rideg rezek bődülésein; s olykor-olykor oldódik is a vonósok. a fuvolák és a hárfa szép-szomorú dallamain. Judit csatázik a Kékszakállú várában: lélekszakadékok tá- tonganak. Felejthetetlen élménnyel ajándékozott meg 1970. július ötödikén Nagy Lajos diósgyőri vára. Bartók muzsikája, Balázs Béla szavai, Szőnyi Olga és Melis György, valamint a Miskolci Szimfonikus Zenekar hitető erejű tolmácsolásában, Mura Péter vezényletével: mindez méltó befejezése volt a „diósgyőri nyár” szünet előtti hangversenysorozatának. Aki ott volt, az az egyetlen lehetséges varázslat részese lehetett; az ember teremtette örök értékek varázslatáé. * Fagyos téli reggel. Lassan hat óra, de még alig virrad: a nagyra nőtt várost megülte gyáróriásainak füstje. Szénnel, épületelemekkel rakott teherautók dübörögnek, villogtatják türelmetlenül reflektoraikat. Lomhán mozdul a lakótelep-építkezés óriás daruja; tízemeletes házak törnek a magasba. Mint óriások szíve dobbanása, a kovácsműhely nagykalapácsa meg-megremegteti a földet. Gyárkémények sokasága ontja a kormot: már a kötélen elpiszkolódik a kiterített ruha. Munkába igyekvők zsúfolódnak a kivilágított buszokon, villamosokon . . . Fával tornyozott szekér áll az út szélén, oldalán ég a kiakasztott viharlámpa. Egy ló van eléje fogva, egyetlenegy. Korán indulhatott a nagy hegyek közül, hogy már ideért. Néha jobbra fordítja fejét: arra van a társa, s ott van a gazdája is. Hátratolt, csúcsos kalapja alól homlokára hull a kocsis csapzott haja. A járda szélén guggol, a mellékutca bejáratánál. Itt fekszik oldalára fordulva a másik ló, szorosan a- járdaszegély mellett. Pokróccal letakarva fekszik, feje alatt szénával kitömött zsák. Hajlója a nyakát veregeti, fejét simogatja. Segítséget remélve tekint körül. Az egyik ház falán megfakult, tépett plakát, két lábra álló, bóbitás fehér lovakkal. Ennek az utcának a végén telepszik meg nyaranta a cirkusz. A beteg állat erőlködve fel-felemeli fejét: nagy sötét szemében értelem. Mellette ölnyi kukoricaszár . . . A megállóban várakozó emberek arcán furcsa, fájdalmas majdnem-mosoly. Emlékezetük régi nyarak poros dűlőútjain imbolygó, kévékkel rakott szekereket idéz. Kezük szinte érzi a hajtő- szár gyenge rántását. Valahonnan megcsapja őket az istálló melege, enyhén, csípős szaga; s: szinte hallják a vakaró hersegését a régvolt lovak tomporán. Csengős szánok előtt szaladó, pára- oszlopocskákat fúvó - vidám sárgák, szürkék csillagos homlokú pejkók szorongatón szép látványa éled ... Csak néhány pillanatig tart az egész. Kicsit restellik is tán az. emlékeiket, hisz igazi városlakók immár. Tudják, hogy Miskolcon született gyerekeik soha nem ismerik majd az elhagyott falu utáni vágyakozás bennük még íel-íeltörő érzését; s azt is tudják, hogy így van ez rendjén. Másnap reggel, amikor ismét munkába igyekeznek, a mellékutcához érve mégis az úttesten felejtik tekintetüket. Ott, ahol a messzi hegyekből jött lovacska tegnap feküdt ölnyi szétszórt kukoricaszár ... M. Takács Lajos Fortuna szeszélye Új kvízjátékot vezet a televízióban Egri János. Hűséges maradt nyelvápoló szenvedélyéhez, új játéka, az Egy szó, mint száz! is nyelvi fejtörő. Érdekesnek, jónak mutatkozik. A nagyközönségnek kisorsolt nyeremények azonban elgondolkoztatnak. Ugyanis a kihúzott nevek mellé egy, a lottósorsolásokról ismert nagy gömbből húznak ki a 90 golyócska közül egyet, és az abban lévő szám tízszeresét kapja nyereményként a helyes megfejtő. Az első nyertes a legmagasabb számol kapta, a 90-et. így 900 forintot nyert, a következő már csak a felét, a többiek e két ösz- szeg között,. De mi lesz, ha valakinek az 1-es golyócskát húzzák ki? Tíz forint lesz a nyereménye? ... Kegyes hozzá Fortuna . . . A nemzet dala Még néhány óra, s ez az esztendő is — most már nyugodtan mondhatjuk, hogy óév — bezárja kapuit, miközben m»i, régi jó hagyománynak megfelelően, étel- lel-itallal, s legfőképpen lármával búcsúztatjuk a lepergett pillanatoknak egy újabb, sokadik — persze, kinek mennyi — évösszegét. S eközben várjuk, méghozzá reménnyel, bizakodással, szorongással tele a következőt, az újabb léhetőségél: az új esztendőt. E lármás, vidám, jókedvű órák közben mindenhol, s egy időben, mintegy varázsütésre egyszer csak nagy- nagy csend támad. Az arcok mosolya, vigyora szelídbe, komolyba simul ekkor, a zene elnémul, sőt még a szó is. S ekkor a toronyórák gongja szólni kezd, méltóságteljesen, kimérten kezdj ütni az óesztendő utolsó órájának utolsó pillanatait. Amikor pediig elhangzik az utolsó óraütés, szóban és zenében — de egy más zenében ! — tizenvalahány millió ember ajkán, vagy gondolatában itt, s elszórtan szerte a világon felhangzik a remény, a jókívánság, az ima, a zsoltár, a múlt, jelen, jövő, a történelmünk, az eggyé- tartozásunk himnusza: Isten, áldd meg a magyart, / Jó kedvvel, bőséggel.. . Január 22-én lesz 163 éve, hogy a Szatmór megyei Cse- kén egy 33 éves, gyermekkorától bal szemére vak, érzékeny lelkületű fiatalember tollából papirosra rajzolódott a költemény, a magyar nép zivataros századairól. A fiatalembert úgy hívták: Kölcsey Ferenc. S legújabb művének ezt a címet adó: Hymnusz. A szó görög eredetű, hym- nos szent ódát jelent. Már a legrégebbi népek ismerték. A görögök a himnuszokat eredetileg valamely isten dicséretére készítették. Később a kereszténység is előszeretettel használta a himnuszokat, elsősorban az isten és a szentek dicsőítésére. A középkor latin himnuszainak jellemző tulajdonsága: a formai rész dallamossága és a mély áhítat. A néphíimnuszok, nemzeti dalok — történelmi igény szerint — később alakultak lei. Ezek olyan ünnepélyes jellegű énekek voltak, amelyek nemzeti ünnepek alkalmával, mint reprezentatív, szimbolikus értelmű jeligék szerepeltek. Egyik legrégebbi ilyen nemzeti himnusz a németalföldi „Wilhelmus von Nassouwe”, már 1570-ben ismerték. Kölcsey, amikor azon a januári napon felállt íróasztala mellől, talán maga sem tudta, milyen nagyot, maradandót alkotott. Nemeskürty István írta a közelmúltban a Himnusz kapcsán: „Soha nagyobb karriert magyar vers nem futott be. Nincs nap, hogy sorai valahol, valamilyen alkalomból, s mindig a magyar nemzeti függetlenség bizonyságaként fel ne csendülnének.” Mi ennek a műnek az igazán nagy értéke? Kincs Eleknek Kölcseyről szóló tanulmányában azt hiszem sikerült summáznia a lényeget. „Az elhullás határán újjáéledő magyar élet legmélyebben szántó kifejezése ez a költemény ... Nincs benne a megállíthatatlan önbizalom, ami a nemzeti himnuszokat jellemzi. Nincs benne a fenekedés és felkorbácsolás sem, amellyel önfiait viszi a nemzeti célok megvalósítása felé a legtöbb nemzeti himnusz.... de a sokat szenvedett nemzet hite él benne, hogy lesz még magyar jövő. Egy lendületesebb kor túlszárnyalhatja ezt a nemzeti imádságot, de a magyar lélek mélyeibe egyetlen . . . költemény sem világított bele hatalmasabban." Valóban, a kritika és hit gigászi szimfonikus költeménye Kölcsey műve. A nemzet történetének legmélyebb rétegeiből, a nemzet egész sorsának mélységéből feltörő fájdalmas önbírálat. Nagyszerű tartalmi egysége. víg esztendőt! valamint a megfelelő forma biztosította halhatatlanságát, ahogy Szauder József irodalomtörténész mondja: „minden más magyar vers fölé magasodó etikai hitelét.” A Himnusz húsz év alatt a nemzet énekévé vált. Nyomtatásban 1828 végén jelent meg az Auróra évkönyvben, majd 1832-ben Kölcsey verseskötetében. Gyorsan szárnyalt híre, szavalták, sőt énekelték is különféle dallamokra. A XIX. század húszas éveire ugyanis már megérett az idő nálunk is egy nemzeti énekre, mintegy ellensúlyaként az 1797-ben Haydn szerezte „Gott erhalte Franz den Kaiser” osztrák himnusznak. Történt is próbálkozás, Kisfaludy Sándor írt is ilyen verset, amelynek zenéjét Schreiber Károly, a Magyar- országon működő német származású zenetanár és zeneszerző szerezte. A Magyar Nemzeti éneke szövegét és dallamát 1822-ben az Auróra közölte. Még Kazinczy Ferenc is erősen ajánlotta elfogadásra: „Óhajtanám, hogy a magyar úgy énekelje .. . mint az ángol a maga God satae the Kingjét.” Nagy szerencsénk, hogy ennek ellenére nem ez az udvarhű szöveg és dallam terjedt el himnuszként. Ellenben ... Az Ataaújban — egyes források szerint Széplakon, más források szerint Forrón — 1799-toen született Bartay András zeneszerző, aki 1843—44-ben a pesti Nemzeti Színház igazgató-bérlője volt, 1844. február 29-én Kölcsey Himnuszának megzenésítésére húsz aranyat tűzött ki. A pályázatra tizenhárom pályamű érkezett a P. Horváth Lázár vezette” bírálóibizottsághoz. Ennek tagja volt Binder Sebestyén énektanár, Brauer Ferenc, a belvárosi templom karnagya, Mátray Gábor, jeles zenetörténész, Schindel- meisser, a pesti német színház karmestere, Winkhler, zongoraművész és zeneszerző, valamint Vörösmarty Mihály és Szigligeti Ede. A beérkezett pályamunkák közül a zsűri a pályadíjra legméltóbbnak Erkel Ferenc munkáját tartotta. Ezenkívül Egressy Béni, Molnár Adám, Travnyik János, Elias Márton (Esztergom) és Segler Károly (Esztergom) himnuszát érdemesítették dicséretre. Ezeket a munkákat 1844. július 2-án a pesti Nemzeti Színház be is mutatta. Az eseményről a Der Spiegel azt tudósította, hogy azért mutatták be a dicséretben részesült pályamunkákat is, hogy a közönség tapasztalja a zsűri szakértelmét és pártatlanságát. Mint azt az újság tudósítója írja, Erkel valóban nagyszerű himnusza mellett, a többi gyöngére sikeredett alkotás volt. Megszületett tehát a magyar nemzet himnusza! Eleinte, igaz csak színházak és az ifjúság terjesztette. Az Erdélyi Híradó írta 1844. december 3-i számában, hogy 1844. november 27-én a kolozsvári Nemzeti Színházban Berki: Mátyás király című műve végén a színészek „Kölcsey nagyszerű hymnu- szát énekelték, Erkel zenéje szerint.” 1845. május 16-án a Zsi- bón élő, megvakult Wesselényitől Kolozsvárra érkezett Vörösmarty Mihály és Deák Ferenc. Az ottani fiatalok fáklyás felvonulással fogadták őket, és szállásuk előtt, este tíz órakor a Hym- nuszt és a Szózatot énekelték — írta a Pesti Hírlap 1845. május 27-i számában. A mű igazán jelentőssé a szabadságharc bukása után vált. Erkel 1850. március 26- án például bátran előadatta a Nemzeti Színházban, teljes kórussal és zenekarral a pesti gyermekkórház javára rendezett műsor végén. Ugyian abban az évben még kétszer hangzott el nyilvános ünnepségen a Himnusz. És ahogy múltak az évek, egyre többször és többször csendült fel. A nép megismerte, befogadta,1 mondta, énekelte. Énekelte, amikor nagyot alkotott, énekelte, amikor bajba került, énekelte, amikor sorsáról döntött, s még inkább, amikor sorsáról döntöttek. Néhány óra még, s az időmérő szerkezetek tornyok tetején, városok terein, utcáin lüktető pulzusunkra csatolva éjfélt jeleznek. S akkor újra sokfelé a világban megszólal, felcsendül a szent szó, az ünnepi dallam. Furcsán összeszorul és kapar tőle a torkunk, elhomályosodik szemünk, szemüvegünk . .. Hozz rá(nk) víg esztendőt, megbűnhődte már e nép ... Hallgatjuk, énekeljük. Ki így, ki úgy. A lényeg, hogy értjük, érezzük, elfogadjuk, s valljuk minden sorát. A miénk. Hajdu Imre Anya és gyermeke Fotó: Laczó József (l>)