Észak-Magyarország, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-27 / 175. szám
1985. július 27., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 15 sport Csak röviden... OLIMPIAI ÖTPRÓBA. Augusztus 16-án a Csorba- telepi tavon rendezik meg az Olimpiai öt próba elhalasztót I Malyi-lavi úszóversenyét. A jelentkezőket 7.30— !).:{(> között várják a megyei tanács vizilelepén, a rajtra 10 órakor kerül sor. A táv mindenki számára 2,5 kilométer, a szintidő másfél óra. TENISZ. Szombaton és vasárnap Avas Kupa amatőr tornát rendeznek Miskolcon. a Chlepkó Ede utcai pályákon. Versenyszámok: l'érl'i egyes, férfi páros. A győztesek 2000—2500 forint jutalomban részesülnek. Nevezni szombaton 8. óra 30-ig a helyszínen lehet. A rendezők öltözködési, fürdési lehetőséget biztosítanak. N em újkeletű az a megállapítás. hogy a jót, a sikert, s az ezekről szóló beszámolókat. tudósításokat sokkal könnyebb (?) elviselni, mint a kudarcot, a balsikert. Sportolók és sportvezetők akkor értékelik igazán a tömegkommunikáció területén dolgozók tevékenységét, ha a pozitívumokat domborítják ki írásaikban, riportjaikban. Akkor áll elő ..gubancos" helyzet. ha itt-ott felbukkan a lapok hasábjain a kritikai hang. Mintha tüt szúrnának egyesekbe, úgy éri őket egyik-másik felvetés. Hadd hozakodjak elő néhány friss példával. A közelmúltban az egyik összeállításunkban arról tájékoztattuk olvasóinkat, hogy vizsgálat folyik a dicstelenül szerepelt együttes házalóján. A vezetők az érdekeltek bevonásával széles körű kutatómunkát fejtettek ki az okok tisztázása végett, szerettek volna tisztán látni, hiszen sem ők, sem szurkolótáboruk nem szokott hozzá a mutatott gyászos szerepléshez, a kieséshez pedig még kevésbé. Alig látott napvilágot az írás, máris befutott a reklamálás. Az egyesület egyik vezetője azt kifogásolta. miért irtunk vizsgálatot. Vegyük tudomásul — jegyezte meg érces hangon —, hogy ők korántsem rendőrségi tisztviselők, éppen ezért nem vizsgálatot rendeltek el, hanem igyekeznek feltárni a kiesés okait. Bogozzák a szálakat, szót váltanak az ügy-) ben érdekeltekkel, s alapos elemző jelentésben teszik majd le az asztalra tapasztalataikat. Nem értettük ugyan a sportvezető felvetését, mert akárhogyan is fogalmazunk, a lényegen mit sem változtat: csapatuk kiesett, kiürítették tehát a keserű poharat egészen fenékig. Elvitatkoztunk egy ideig, végül igazat adott nekünk, de annyit meg- jegyzett: higgyük el, neki igencsak kellemetlen volt a minianyag címe. A telefonáláshoz szükséges időt és energiát betudtuk túlérzékenységének, s az ügyet ad acta tettük. Nem sokkal később egy jelenséget vettünk górcső alá. Arról irtunk: elment egy edző, aki viszont szívesen maradt volna, de mivel nem nagyon jött ki „főnökével”, jobbnak látta megemelni a kalapját, s más vidéken próbál szerencsét. Hangsúlyozom: nem írtunk — szándékosan — egyesületei, de még szakosztályt sem neveztünk meg, mégis sértődés lett a dologból. Akadt, aki találva érezte magát, s nevére vette az írásban szereplő megállapításokat. Tisztelet jár neki, mert képes volt felülemelkedni a dolgon, nem szaladt fühöz-fához, elgondolkozott, s csak az okozott a számára némi fejtörést, hogy egyáltalán miért került toll hegyre? Hangsúlyozom: nem öt, hanem egyfajta jelenséget bíráltunk, nevezetesen az edzők egymás közti viszonyának a buktatóival foglalkoztunk. Sajnálatos módon akadtak olyan sportvezetők, akik viszont korántsem dicséretes önuralommal olvasták a cikket, később félre nem érthető megjegyzéseket tettek a szerző személyére, szóval minden lehetséges alkalmat megragadtak annak bizonyítására, hogy az újságíró elfogult, rosszindulat vezérelte, amikor a sorokat papírra vetette. És végül a legfrissebb eset. A napokban szóvá tettük, hogy igencsak elharapózott az a kifejezetten „magyaros" szokás, hogy a sportrendezvényeken különbözőképpen 1 ruk- lálják az odalátogatókat. Ez még önmagában nem is jelentene semmiféle veszélyt — mindenki úgy leheti emlékezetessé saját • eseményét, ahogyan azt éppenséggel akarja. meg lehetősége van rá —, a baj akkor kezdődik, ha a hivatalos közreműködők idő előtt látogatják meg a csevegésre, evésre- ivásra fenntartott helyiséget. Mondanom sem kell. az írás megjelenésének napján megcsörrent a telefonkészülék. Hangsúlyozom: u szerző nem én voltam. az illetékes sportvezető mégis helyénvalónak találta, ha ezzel kapcsolatban elmondja kifogásait. Kioktató stílusa miatt nem jutottunk közös nevezőre, igaz. szót sem nagyon kaptam, jobbára csak a fejcso- válásra futotta erőmből. Miután végre számomra is megadatott a hozzászólás lehetősége. mindössze annyit tartottam szükségesnek megkérdezni: hogyan, miből jött rá, hogy az általa vezeteti sportkörről cikkeztünk? Azt felelte: igaz ugyan, hogy semmiféle utalás nincs az írásban rájuk vonatkozóan. de mivel már többen is szóvá tették neki, úgy gondolta, nem árt, ha közli ezzel kapcsolatos észrevételéit. • A fenti példákkal azért hozakodtam elő, mert az utóbbi időben egyre gyakrabban tapasztalom: igencsak érzékenyen reagálnak egyesek a kritikai hangvételű írásokra. Még akkor is. ha „cím" és „név" nélkül jelennek meg. Képtelenek eltűnődni azon, vajon mennyire felel meg a valóságnak az. amit leírnak. Ez sokadrangú szempont náluk. úgy vélik, jobb, ha megsértődnek. A harmadik példában említett sportvezető például azzal fejezte be mondandóját: ő és az irányítása alatt dolgozó edzők a jövőben nem hajlandók nyilatkozni semmilyen kérdésben annak a toliforgatónak, akinek a nevéhez az ominózus cikk fűződik. Ha más keresi fel rendezvényeiket, annak szívesen állnak a rendelkezésére. Ügybuzgó sportvezetőnk saját hatáskörben erre rendeletet is kieszel, amely kötelező érvénnyel lép életbe. A bevezetőben már utaltam rá, hogy a sikerről szóló beszámolókat jóval szívesebben olvassák az illetékesek, mint az esetleg felbukkanó fonákságok pellengérre állítását, Ügy tűnik, messze már az az idő, amikor egyik-másik szakvezető azt tartotta: mindegy, hogy mit, csak írjanak róla. Mostanság — a jelek szerint — cseppet sem mellékes tényező a mit és hogyan kérdése. Írjanak, de kizárólag a jót — mintha ez a törekvés lenne egyre kimu- tathatóbb honi sportmozgalmunkban. Márpedig. aki járatos a sportélet berkeiben, az pontosan tudja, hogy ez az út járhatatlan. Sajnos, akadnak visszás, negatív — egyre több — jelenségek, s ezek mellett nem szabad becsukott szemmel elhaladni. Doros László Események a Michael Gross, a kétszeres olimpiai bajnok nyugatnémet úszójenomén bejelentette, hogy az augusztus 4- én kezdődő szófiai úszó EB-n csak a W0 és 200 m-es pillangón, valamint a 200 m gyorson indul. így nem jön létre a szakemberek által várva várt összecsapás a 400 m gyors jelenlegi és e.t- világcsúcstartója, Gross és Szálnyikon között. Döntését Gross azzal indokolta, hogy még neki is sok lenne a négyszeres próbatétel... Indianapolisban az Egyesült Államok nyílt salakpá- lyás teniszbajnokságán a női egyes negyeddöntőben a 1, helyen kiemelt Temesvári Andrea 6:3, 7:6 arányban győzött a 14. helyen kiemelt olasz Reggi ellen. Temesvári ellenfele a legjobb négy között az amerikai Kate Gom- pert lesz, aki a negyeddöntőben az első helyen (!) kisportvilágból emelt bolgár Maleevál verte 2 óra 45 perces mérkőzésen 6:3, 1:6, 6:6 arányban. A helsinki válogatott viadalt követően Bakos György Turkuban a 110 méteres gátfutásban rajthoz állt a legendás finn sportoló, Paavo Nurmi emlékére rendezeti viadalon. A győzelmet a finn Arto Bryggare szerezte meg, Bakos a 2. helyen érkezett célba. Bryggare ideje 13.03 mp„ Bakos 13.70-et futott. A svájci Bielben befejeződött a férfi sakkvilágbaj- noki zónaközi döntő. Az utolsó, 17. fordulóban a magyar színeket képviselő Sax Gyula nyert Torre (Fülöp- szigetek) ellen, de így sem tudott beleszólni a továbbjutás kérdésébe. A győzelmet a szovjet Vágányán szerezte meg 12,5 ponttal. Második lett az amerikai Seira- wan 11.5. harmadik pedig a szovjet Szokolov 11 ponttal. A 4—(i. helyen hármas holtverseny alakult ki Torre. Van der Wiel és Short között, ők a vasárnap kezdődő „rájátszáson” döntik el a negyedik továbbjutó hely sorsát. Üj elnököl választottak a Török Labdarúgó Szövetség élére. Kemal Vrusu helyét. Erdogan Ünver foglalta el, aki egyben a Török Sportminisztérium elnöke is „— Izgalmas volt számomra is ez az elnökcsere, mert Kemal Urusu szerződtetett a török válogatotthoz — mondta Mészöly Kálmán, török szövetségi kapitány. — Az új elnök megerősített tisztségemben, hatékony segítséget ígért a munkához." Mészöly azt tervezte, hogy a török válogatott kerettel Tatán készül fel az őszi feladatokra, ez a táborozás azonban elmarad, s a labdarúgók klubjaikban készülnek az új idényre. Mészöly ezekben a napokban minden klubot felkeres, s beszélget a kiszemelt játékosokkal a feladatokról. Pillanatkép az egyik haiai edzésről... A foglalkozás legkedveltebb része, a labdás játék. Itt éppen Balogh bűvöli a börgolyót. 4 ft* vjipuninvnwiyxiy Diósgyőrött szorgalmasan készülnek a labdarúgók az augusztus 17-i őszi idénykezdetre. Újság a vasgyáriak háza táján, hogy Gál Béla lett a szakosztály függetlenített vezetője, Mitterpach Tibor pedig intézőként látott munkához. Üj játékos Gyöngyösről Nagy Attila (kapus), s piros-fehérben folytatja a két leszerelő, Kondás és Búza. Eldőlt, hogy Menyhárt továbbra is a diósgyőriek labdarúgójaként kergeti a labdát. Kapusok egymást közt. Jobbról Veréb, középen Nagy, balra pedig Piel labdázgat. Mák József felvételei Tokaj-Hegyalja Kupa — augusztus 13—18. MÁSODSZOR kerül sor az idén a Tokaj-Hegyalja Kupa nemzetközi ifjúsági labdarúgótornára. Az előkészületekről már irtunk, így olvasóink előtt ismeretes, hogy Sárospatakon, illetve Sátoraljaújhelyen lesz a csoportok főhadiszállása, de a közönség Ricsén. Tokajban. Prügyön. Tarcalon és Bekecsen is láthat mérkőzést. A szervezők, rendezők természetesen nagyon készülnek, akárcsak tavaly, szeretnének jó házigazdának bizonyulni. A sikeres rendezés sokat hozhat a „konyhára". Dr. Szádeczki Zoltán, a megyei tanács vb testnevelési és sportosztályának vezetője: — Konzultáltunk a Magyar Labdarúgó Szövetséggel és megtudtuk, hogy a Tokaj-Hegyalja Kupát szeretnék „felíratni" az UEFA versenynaptárába. Ha ez megtörténne, óriási erkölcsi- anyagi támogatást kapna az esemény. Bizonyára tovább bővülne a mezőny és egyre rangosabb csapatok jönnének hozzánk. A célbaérés érdekében nem csupán nekünk kell jól vizsgáznunk, hanem az egész magyar labdarúgásnak, „futballdiplomáci- ánknak". Az biztos, hogy rajtunk semmi nem múlik, alaposan felkészülünk. A városi és községi tanácsok, a megyei és városi labdarúgó szövetségek, az üzemek, vállalatok, intézmények sokat tesznek a feltételek előteremtése érdekében. A Magyar Labdarúgó Szövetség a 300 ezer forintos hozzájáruláson kívül szakmai tanácsaival is besegít. Az esemény „fölött” egyébként felelős beosztású borsodi vezetők vállaltak védnökségei. Fővédnökök: Major János, a KISZ Borsod Megyei Bizottságának első titkára és Porkoláb Albert, a megyei tanács elnökhelyettese. Védnökök: Kazsimérszki Ferenc. Sátoraljaújhely város tanácselnök. dr. Kövér László, Szerencs város tanácselnöke. Takáts Gyula, Sárospatak város tanácselnöke. JÁTÉKVEZETŐK. Zsig- mond Sándor, a Borsod Megyei Labdarúgó Szövetség játékvezetői bizottságának elnöke a bíróküldésről a következőket mondta: — A Magyar Labdarúgó Szövetség döntésének értelmében — akárcsak tavaly — idén is csak borsodiak működnek közre. A mérkőzéseket az NB-s keret tagjai (Bognár. Kurmai, Kálmán. Lója Lés Varga 11.) dirigálják, partjelzőként a területi füttyö- seink (Lója II., Mozgó. Lu- terán. Molnár II.. Kovács S.. Pecze és Zvolenszky) segédkeznek. 1964-ben nem érkezett panasz a bíráskodásra és remélem, hogy az idén is így lesz. Különösebb szabd ly ma gya ráza t ra. f e I készi tésre nincs szükség, ennek ellenére a torna előtt rövid megbeszélésre összehívjuk a fekete ruhásokat. Elmondjuk kívánalmainkat. Augusztus 13-án az NDK—Norvégia, a Jugoszlávia—Csehszlovákia, a Lengyelország—Finnország és a Magyarország—Törökország mérkőzéseket Lója I., Kálmán, Kurmai és Bognár vezeti. Augusztus 14-én Varga II., Kurmai, Lója I. és Kálmán „vezényel”, míg 16- án Bognár, Lója I., Kálmán ás Varga II. dirigál. A helyosztókra csak a torna megkezdése után küldünk. Abban az időben ugyanis kezdődnek az NB-s bajnokságok, így nem tudjuk, hogy az országos JB kikre tart majd igényt. AZ ESÉLYEKRŐL. KÜLFÖLDIEKRŐL. Szerettünk volna információkat gyűjteni a külföldi csapatokról, feltárcsáztuk az MLSZ illetékes munkatársát. Sári Lászlót, akitől a következő tájékoztatást kaptuk: — Levélben kértük társszövetségeinket, hogy a Tokaj-Hegyalja Kupán szereplő ifjúsági csapatukról küldjenek fényképet és adatokat, számoljanak be arról, milyen sikerekkel büszkélkedhetnek. Sajnos eddig (július 26-ig) csak a norvégok küldtek egy csapatképet. Azt azonban pontosan tudjuk, hogy ki és mikor érkezik, ez fontos is, mert fogadásukról, kalauzolásukról — a borsodiakkal egyetemben — gondoskodnunk keli. Jósolni kockázatos és ebben az esetben szinte ' lehetetlen vállalkozás. Az együttesek tagjai állandóan cserélődnek, n^m hiszem, hogy ötször egymás után ugyanabban az összetételben léptek pályára. Tavaly a jugoszlávok nyertek, a mieink lettek a másodikok. Mostani csapatunk egymásfél évvel fiatalabb lesz a többitől. így nem valószínű, hogy beleszól a végelszámolásba. Az azonban lényeges, hogy megfelelően felkészüljenek az UEFA Kupa selejtezőjére. A gárdának ugyanis ’86 márciusáig az NDK és Csehszlovákia tizenegyével szemben kellene kiharcolnia a továbbjutást. A PROGRAM már kialakult, az összecsapások —hat kivételtől eltekintve — 17 órakor kezdődnek. A belépőjegyek egységesen 30 forintba kerülnek. Sátoraljaújhe lyen bérletet is kibocsátanak, melynek ára 100 forint. A szervezők kulturális programokról is gondoskodnak: augusztus 17-én szombaton, Sárospatakon nagyszabású esemény keretében — többek között — fellép a Hegyalja táncegyüttes, a ci- gándi citerazenekar. A tornán részt vesz az MLSZ vezérkara; jelezte érkezését dr. Szepesi György elnök is. K. T.