Észak-Magyarország, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-04 / 79. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 8 1985. április 4., csütörtök mmmmmmamBemmmmmmmmmmtammmmmmmmmm Borsodban harcoltunk Aki az alábbi sorokat papírra vetette, szemtanú­ja, mi több, aktív részese volt megyénk felszabadu­lásának. A Vörös Hadsereg katonájaként azokon az esős, sáros, hideg őszi napokon gyakorta szem benézett a halállal. Az ellenség golyózáporában - számára ismeretlen magyar települések, Gesztely, Onga, Szikszó, Miskolc felszabadításáért - kockáz­tatta nap mint nap életét. Az egykori 127-es Transz- szilvániai Vörös Zászló gárda lövészezred század­parancsnokát úgy hívják: Julij Lihuta. Lihuta elvtárs ma a Szovjet Újságíró Szövetség herszoni területi szervezetének titkára, és visszaemlékezését elküldte szerkesztőségünknek. Az alábbiakban ebből köz­lünk részleteket. Az órámra pillantottam, 22.05 volt. A zászlóalj-pa­rancsnokságra küldtem a tutárt az alábbi, szóbeli jelentéssel: Szikszó váro­sában vagyunk. A száza­doknak megparancsoltam, hogy helyezkedjenek vé­delmi állásba: a 113-as a müúttól balra, a harma­dik meg jobbra. Holodkov szakaszát elküldtem, hogy fésülje át a közeli arc­vonal mögötti térséget, ! meghagytam neki, hogy í alakítson ki oldalvédelmet I a vasúti állomásnál az Al­sóvadászra vezető útnál. A dolgok jól alakultak. S Most hozzá lehetett fogni I az írásbeli jelentéshez. Két óra felé befejeztem, átküld- tem a futárral a hadosz- ! tály_parancsnokságra, s le- i feküdtem aludni. Nem so- j kát sikerült aludnom. Még hajnal előtt, nem messze I a parancsnokságtól gép- I pisztolysorozatokat hallot- I tam. Összeszedelőzködtem I és hallgatóztam. Újra min­den elcsendesedett. Éppen I tudakozódni készültem, I amikor megjelent két har- I cos és vidáman így szól- I tak: 1 — Tessék parancsnok I elvtárs, egy kis forró ká- I vé. — Honnan szereztétek? I — kérdeztem. — Á t'ritzek hozták, j Gondolták, hogy Szikszó | még az övék, és vendé- 1 geskedni akartak a regge- | livel. Négy termosz kávé a i fogaton. Volt még a sze- I kéren, valamiféle német ■ lötty is, na meg rakéták, I lőszerek. — Na és a foglyok? Belezavarodtak a kato- 1 nák a mondókájukba, az- | után az egyikük válaszolt. | — Tetszik érteni, pa­| rancsnok elvtárs, mi kul- | turáltan megállítottuk a i szekeret. Kantárszáron ra­li gadtuk a lovakat, s mond­tuk a németeknek: Hände hoch! ök meg a fegyve- j rükhöz kaptak. Tehát nem I akarták megadni magukat. \ Sztálin elvtárs megmond­ta: „Ha az ellenség nem adja meg magát — meg ; kell semmisíteni.” Hát így I jött ki a lépés. Ebéd után telefonáltak a zászlóalj-parancsnokságból és közölték, hogy elindult hozzánk Kirikasvili, az ez­red politikai helyettese. — Beszélni akar az agi­tátorokkal. Érdekes hírei vannak. Meg lesznek elé- 1 gedve. A harcosak már gyüle­keztek, amikor megjött a politikai helyettes. Vala­mennyiünknek gratulált a harci sikerekhez, megkért bennünket arra, hogy a század egész személyi állo­mányával tudassuk, a pa­rancsnokság elégedett har- | ci cselekményeinkkel, és ok- I mányokat .készít kitüntetés : céljából. Azután az őrnagy i felolvasta a legfelsőbb fő- l parancsnok parancsát, ame- 5 lyet rádión rögzítettek, s % amelyben arról volt szó. hogy a harcok eredménye­képpen elfoglalták Ma­gyarország egyik vidéki centrumát, Szikszót, amely egy nagy közlekedési cso­mópont, s az ellenség fon­tos védelmi pontja. A harcban kitűntek BÍocskov alezredes, továbbá hadosz­tályunk csapatai. A legfel­sőbb főparancsnok köszö­netét kifejezve bejelentet­te, hogy a legkiválóbb csa­pategységeket felterjesztik kitüntetésre. Ma 1944. ok­tóber 30-án, 21 órakor ha­zánk fővárosa, Moszkva, üdvözölni fogja a 2. Uk­rán Front vitéz csapatait tizenkét ágyúlövéssel száz- huszonnégy lövegből. Örömhírrel mentek el az agitátorok a századkörle­tekbe. Búcsúképpen Kiri­kasvili a következőket mondta nekem: — önt, gárdaíőhadnagy elvtárs felterjesztettük Vörös Zászló Érdemrendre. Nagyon okosan cseleke­dett ... A politikai helyettes el­ment, én pedig a század ügyeivel kezdtem foglal­kozni. Azt reméltem, hogy itt maradok a következő reggelig, de nem sikerült. Estefelé parancsot adtak: el kell hagynunk az állá­sainkat, és védelmi vona­lat kell elfoglalnunk a vá­ros északnyugati szélén, birtokunkban kell tartani az Alsóvadászra vezető műutat. Az új helyen, a szélső házakban helyezkedtünk el, miután a harcbiztosítási előre toltuk. A kérésemre előre küldött utászok, Ka- szüm Gorelov és Mihail Zujov a műútra tankok el­leni aknákat telepítettek. Ezt (követően szakaszon­ként meg vacsoráztunk. Ho­lodkov alhadnagy legénye­ivel voltam. Krjukov törzs- órmester kitelt, magáért. Először mindenkinek töl­tött a bögréjébe „száz gramm harci cseppet”. Frontszokás szerint ittuk meg „azokért, akik már nincsenek velünk”. Azután a már mindenki által meg­unt „második frontos” amerikai főtthús- konzerv helyett a főtörzs jóvoltából magyaros húsos derelye ke­rült az asztalra. Bár ez a derelye jobban emlékezte­tett az ukrán barátfülére, nagyságát tekintve meg a poltavai galuskára, hama­rosan megbirkóztunk vele. Teázni 'készülődtünk. Krjukov ravaszul nézett ránk, titokzatosan elmoso­lyodott, majd miután ki­nyitotta az ajtót, diadal­masan így szólt. — Hozd be! — Az asztalon megje­lent egy termosz tejjel, a levesestálban meg vékony­ra szeletelt mézesrudak voltak. Mindenki örömmel duruzsolt, Holodnyikov meg felkiáltott. — Nos, főtörzs, le egy varázsló vagy. Cári vacso­rát készítettél. Csodáltam Anatolij Ho- lodkovot. Minden illett hozzá: a jó szó, a szívé­lyes mosoly, a dal. A ka­tonák meleg szívvel te­kintettek szakaszparancs­nokukra, volt is miért sze­retni. A harcban Anatolij példakép volt a beosztot­tak számára, bátran cse­lekedett, határozottan és ugyanakkor körültekintően. — Ej-ej, fiúk — gyak­ran mondogatta volt — kétszer nem halhatunk meg, de, hogy egyszer meg kell halnunk, az biztos. Közülünk, akik azon az estén együtt vacsoráztunk vele. hallgattuk vidám tör­téneteit, senki sem gondol­ta volna, hogy ez a sebez- hetetlen Holodkov hamaro­san eltávozik az élők so­rából. Szendrő község ost­romakor egy fasiszta gép- pisztolysorozal közvetlen közelről végzett vele. Reggel az elemózsia el­fogyasztása után még egy öröm ért bennünket: a pos­tás leveleket hordott szét. Köztük volt az „Előre” című hadosztályújság is. Elolvasgattuk, mit írnak otthonról, kicseréltük a hát­országi híreket, és újra hadba vonultunk. Paran­csol kaptunk, hogy támad­juk meg Alsóvadászt. Itt már dombos vidék volt, és én a századot nem a műúton, hanem attól jobbra, a hasadékon ke­resztül vezettem. A dombról, mint a te­nyerünk tárult fel a völgy­ből Alsóvadász. A katoli­kus templom mellett állt egy csapatszállító páncél­autó. közel félszázadnyi le­génységgel. A Szikszóra ve­zető útnál egy lövészárok­ban felfedeztünk egy két személyből álló ellenséges őrjáratot. Gyorsan átgondoltam a cselekvési tervet. Az egyik egységet az őrjárat oldalá­ba küldtem, a többiek osz­lopba fejlődtek az árok mentén. Holodkov szaka­sza azt a parancsot kapta, hogy verje ki az ellenséget a községből. Sajnos a csapatszállító páncélautóhoz közel fér­kőzniük harcosainknak nem sikerült. Amint felfedez­ték őket, a hitleristák tü­zeltek. Tűzváltás lobbant fel. Mi géppuskákkal tá­mogattuk elvtársainkat. Az ellenség nem bírta a nyo­mást. futásnak eredt, ma­gával vitte a csapatszállító páncélautón halottjait és sebesültjeil. Két német az út mentén minden taketó- ria nélkül megadta magát. Itt kaptam a parancsot, hogy Hangács irányába forduljak északnyugatra. A zászlóalj-parancsnokság Hangácson rendezkedett be. A távbeszélők megterem­tették az összeköttetést, az állásokban megjelentek a nehéz géppuskák és a tank­elhárító fegyverek. .Jöttek az utászok, aknáikat hoztak magukkal, hogy a sötétség leple alatt letelepítsék őket. Hamarosan megtudtam, hogy ez mi mindent jelent. Heves támadással a had­osztály elvágta az ellenség védelmét, Szikszón és Al­sóvadászon keresztül beha­tolt az ellenség hátvona­lába, majd előrenyomult Hangácsig, más egységek­től 10—12 kilométerre el­szakadva. A fasiszták ész­revették ezt és megpró­báltak bekeríteni bennün­ket. A század főtörzsőrmeste­re miután ellátta reggeli­vel a századot, no meg lő­szerrel is, visszatért egy kis cserjésbe a szakadék ellenkező oldalán. Várat­lanul rá és a mellette me­nő Volkovra vetették ma­sukat a hitleristák, nyil­ván foglyot akartak ejteni. A fritzek azonban jól el- számították magukat. Krju- kovat kemény fából faragták, és sohasem szállt inába a bátorsága. A főtörzsőrmes­ter lőni kezdett a géppisz­tolyából. Puskát ragadott Volkov is, bajtársához csat­lakozva. Én a századparancsnok- ságon tartózkodtam, ami­kor meghallottam a lövöldö­zést az arcvonal mögött. Ma­gamhoz vettem mindenkit, aki csak mellettem volt, és odarohantunk a lövöldözés helyére. Egyből beleütköz­tünk a fasisztákba és tü­zeltünk rájuk. Az ellenál­lás, amelyet az ellenség ta­núsított, határozottabb in­tézkedésre késztetett. Az állásából leváltott második szakasz balról tá- j madta a fasisztákat, mi meg jobbról közeledtünk feléjük, ezzel elvágtuk az , útjukat a zászlóaljparancs- nokság felé. A második század parancsnoka Girja hadnagy a harcosok egy j részét a front mögötti arcvonalba irányította Nyomásukra a visszavonu- J ló hitleristák éppen rájuk j támadtak. A német harco­soknak nem sikerült el­hordaniuk az irhájukat. A zászlóalj-parancsnokság telefonhívására jelentem Szinyakinnak, hogy olyan foglyunk van. aki értékes adatokat hozott tudomá­sunkra. Csodálkozott, hogy vajon hol fogtuk el. — Azonnal elküldöm Ön­höz Krjukov főtörzsőrmes­terrel — válaszolok. — Mindent megtud. Bizonyára mindent el­hitt, mert ezt mond la: — Röviden jelentse a kihallgatás eredményét. Miután meghallgatott, közölte velem, hogy az adatok szerfölött értékesek. Jelenti őket a zászlóalj­parancsnokságnak, és a fog­lyot az ezredparancsnok- ,-ágra irányítja. A hadosztály balszár­nyán egész nap forró üt­közet folyt. Azt vártuk, j hogy a harcok hozzánk is átterjednek. Talán még az j éjjel. Megerősített őrséget vezényeltünk ki. elrendel­tük a titoktartást, megvál­toztattuk a tűzrendszert. j hétpecsétes titokkal védve, j Éjszaka nem izgatott bennünket az ellenség. j Reggel sem. Azonban haj­nalban már dörögni kezd­tek a fegyverek, egyre erő­sebben, amíg csak nem vált az egész fegyverropo­gás egy összefüggő ágyú­dörgéssé, amely egész nap folytatódott. Este megtudtuk, hogy szomszédunk rohammal el­foglalta Miskolcot. A parancsnokság által kitűzött feladatok minta-, S szerű teljesítéséért, amely­nek eredményeként elfog­laltuk Szikszót és a Mis­kolc környékén folyt har­cokért 127-es transzszilvá- | niai gárda lövészezredün- ket kitüntették a Vörös Zászló Érdemrenddel. Papp Lajos SZABADULÁS A Síp utca? Mayer úr a boltos meghalt régen Pár romlott kődarab a volt strand a városvégen ahol én még fürödtem Csak dudva kő vagy emlék Farönkök lármája a vízben Ó rönkök! hova mennék? A széles Tölgyet nem leltem a Tóaljban Kivágták Mór mind a házak fölé nőnek a karcsú nyárfák Sárfalú szegénységünk fölött tág ablakok nőttek Kincskereső gyermekkorom gödrei betömődtek Még emlékszem a Szekfű-közre a sötét kapualjra Az emelet szitkaira lent görnyedő sóhajra lépcsőkre amiken föl nekünk nem szabad menni s ha anyám takarított nem akart végük lenni A patkányokra is ahogy hátsó lábukon ülve csillogó gomb-szemükkel néztek vagy ^menekülve mint szürke villanás egy sötétlő sarokban semmivé váltak S nálam senki nem tudta jobban merre laknak-élnek Tón meg is szoktak engem Mint ahogy megszokottá váltak ők a szememben A titokzatos- Őserdő gondozott ligetté békült Eltűnt a hullámzó Préri A kopár telek beépült Miért kutassam mivégre? Evek háború éhség apám katonaruhája rossz hírek segély-fa kétség és a ránduló rettegés a kerti fedezékben - Közelgő robbanások felhőtlen villám az égen s egy utolsó nap halál-csendje Láttunk elvonulókat láttunk elesetteket tépett testű botorkálókat jöttek némán nem tudni honnan mentek eltűntek volahol elnyelte őket az éj az árok testük befödte fű bokor magyarok voltak húszévesek és becsapottak Mindahány hazug oltárképekért vérzett lett örök-néma halovany hősi halott Száz Erős János és tízezer és százezer Mentek Egy eldőlt Fölemelték — Emlékük süppedt-régi jel Én a lobogó nap hevét ünneplem a szabadulásban A lábra kelő életet a munka vágyát ahogy láttam feltámadni a félszavakból S a kezek fürgeségét a gondolat föllélegzését Mindezt a sokféle békét Így tudok annyi év múltán is örülni a kisütő napnak a munkának az igazságnak józan tettnek bátor szavaknak kulcsát lelvén minden ajtónak ami máskor bezárul Minden bevallott igazságtól a világ egyszerűbbé tárul Körülvesz otthon felnőtt család mégis-mégis tavaszkor szeretek nekifutni rétnek-világnak úgy mint akkor a kék éggel s a földdel leülni aztán messze nézni játszani lepkékkel bogarakkal a pókot megigézni fénylő hálója közepén hogy rengő vad táncba kezdjen Egy fába nevem befaragtam Még megvan Fölkerestem És megvannak felnőtten a bátor régi társak Rám sem ismernek tán de tudom néha látnak magukban kiskölyökként szurtos kölyök-magukkal emlékként élek bennük S ha egy-egy szigorúbb dal felbolydul bennem értük vagy nékik tett szolgálat vállalt sorsom az ének Ha fény szava s ha bánat Nem vendég hazatérő ki a lámpák közt elmegy Belül az vagyok aki egykor Tágra nyílt szemű gyermek \

Next

/
Thumbnails
Contents