Észak-Magyarország, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-10 / 160. szám

1984. július 10., kedd ESZAK-MAGYARORSZAG 3 Ribizliszedés géppel A tolcsvai Békeharcos Mg. Termelőszövetkezetben finn géppel szedik, illetve rázzák, a fekete ribizlit. A szakemberek szerint a gép kíméli a bokiokat, a leszedett fürtök sértetlenebbek, tisz­tábbak, mint a kézi szedésnél. A kombájn egy kilométer/órás se­bességgel halad a sorok felett. Tamás István felvétele Gondosan {elkészüllek az aralasra (Folytatás az 1. oldalról) az aratniváló, a „nagyokhoz” hasonló gondossággal készül- óla szinte „ugrásra készen tek a naoV nvári munkár várjuk a kezdést. Az 1108 Hektárnyi búza. 306 hektár tavaszi és (12 hektárnyi őszi árpa. valamint a 44 hektár borsó betakarításához 5 Claas és 2 darab E5—16-os, tehát csupa nagy teljesítmé­nyű kombájn, és a járulékos munkák jó elvégzéséhez is megfelelő géppark, így szál­lító jármüvek, szalmalehú- zók, szalmabálázók, tarló­munkát végző gépek állnak rendelkezésünkre. Az avatás lő gépeire a legjobb szerelők, szakmunkások „ülnek”, akik­nek a bérezése is ösztönző. Az aratás várhatóan nehéz, sok áldozatvállalást is köve­telő munkájában részt vevő dolgozók ellátásáról termé­szetesen a lehető legjobban gondoskodunk. A főtt etel, az ebéd, az üdítő nem fog hiá­nyozni a határban, s a kom- bájnszerűk nehéz munkahe­lyein. ' Megfelelő tisztító ka­pacitással, nagy teljesítmé­nyű szárítóval is rendelke­zünk, amire előreláthatóan nagy szükség lesz az idei nyáron. — A munkaszervezés so­rán arra a nehezítő körül­ményre is felkészültünk, hogy a munkacsúcs idejére egyes tennivalók összetor­lódnak. Az aratási időszak­ban kell ugyanis betakaríta­ni a szálasok második növe- dékét is. A bocsi tsz elnöke azt is elmondta, hogy a takarmány­mérleg javítása érdekében felkészültek a legkorábban learatott táblák kettős hasz­nosítására. Már az elmúlt év­ben is hasznosnak bizonyult a százhektárnyi másodvetés. Az idén, az őszi takarmány­keverek után az első másod- vetéseket mar el is végezték. * A mezőny á rád i Üj Élet Termelőszövetkezetben, ahol összesen csak 400 hektárnyi „Fázik’ „Fázik” a délszaki erede­tű növényünk, a rizs — ál­la oltották meg a hét végi szemléken Szolnok megye vízigabona-termelő gazda- -ágai. Azt, hogy ez évben igen sok napfénnyel adós a természet, erősen megérzi a hideg vízben levő növénv Karcagon. Kisújszálláson. ' Szolnok környékén egyes táblákon a bűvös és a szél­vihar megtépázta az ültetvé­nyeket. A mostoha termé- Meli viszonyokat az üzemek ra. Zöld József, tsz-elnök: — A termésbecslések sze­rint a háztáji területekkel együtt 276 hektárnyi búzánk és 84 hektár tavaszi árpánk, valamint a 40 hektárnyi bor­só jó, közepes termést ígér. A búza várhatóan közelíti az 5, az árpa a 4.5 tonnás átla­got. A gyors, szemveszteség nélküli aratáshoz kél K5—16- os kombájn, elegendő szállító jármű, erőgép és munkagép, szalmabe takarító gép áll ren­delkezésre. A gepek sajnos, csak július 15-e után indul­hatnak. Meglepő, hogy rövid tenyészidejű, szegedi búzáink még így is korábban fognak beérni a borsónál. — Az aratási kampányter­vet a tsz fórumain minden részletében megvitattuk, min­den eshetőségre, így a ked­vezőtlen idó.iárá'si körülmé­nyekre is felkészültünk. Gé­peink a szemlén minden kö­vetelménynek megfeleltek. Csupán az NDK-beli gyárt­mányú gépekhez szükséges gépszijak hiánya okoz gon­dot. Nem rendelkezünk ugyanis tartalékokkal, a „pótlásként” kapható hazai gyártmányú gépszíjak minő­sége pedig gyenge. — Szárítónk sajnos nincs, de a GMV segítségünkre lesz, sikerült náluk a szükséges szárítási kapacitást biztosí­tanunk. A kövesdi tárháznál a gabonaforgalom gyors, fo­lyamatos felvásárlást ígér, s ez is fontos lesz a munka­csúcs idején. Saját tárolóka­pacitásunkat is sikerült nö­velnünk, a tavalyihoz viszo­nyítva mintegy 40 vagonnal bővült a magtárterünk. — A legkorábban „felsza­baduló” tarlókon mintegy 40 hektárnyi másodvetési terve­zünk. „Tartalék” kombáj­nunkkal, egy SZK—4-essel a környék háztáji területeinek aratását segítjük. Kombáj- nosbói is áll „tartalék" ké­szenlétben. ’ a rizs igyekeznek ellensúlyozni: bokrosodás elöli repülőgép­ről nitrogénfejtrágyát hin­tettek a növényzetre és kö­rültekintően védekeztek a gyomnövények, a kakasláb- fű-Célék ellen. A szakemberek egyöntetű véleménye, hogy a rizs tő- állománya jó, tehát ha az időjárás mielőbb melegebbre fordul, akkor a növényzet még kiheverheti az eddigi időjárási viszontagságokat, és esetleg jó közepes termést is adhat. Szedhetik, vihetik Á harmados meggy A megméretés. Kétharmada a tsi-é, egyharmada a vóHol­kozóé. Tele a láda, tele a bátyi. Unoka és nagymoma boraiéit indulnak. A Tiszai Vegyi Kombinát vállalása (Folytatás az 1. oldalról) termelnek többet, ezen be­lül a minden piacon rendkí­vül jól értékesíthető Bialoi fóliából 200 tonnával növelik az ez évi termelést. A festékgyára szocialista brigádok elsőrendű felada­tuknak tekintik a belföldi el­látás színvonalának további javítását, így közvetett mó­don hozzájárulnak a tőkés import csökkentéséhez. A gyártmányfejlesztés eredmé­nyeinek hasznosításával a festékgyár dolgozói 20 millió forint értékű import alap­anyag beszerzésétől mentesí­tik a népgazdaságot. A kombinát termelőüzemei a verseny vállalások teljesíté­sevei az 1984-re előirányzott Ili milliárd 375 millió forint helyett 18 milliárd 674 millió forint termelési érték reali­zálására tettek ígéretet. Ez azt jelenti, hogy 299 millió fo­rinttal növekszik a vállalat árbevétele. A TVK-ban azt tervezik, hogy a többletként előállított olefintermékek egy részéi tő­kés piacon értékesítik, illetve a terven leiül termelt am­mónia nem rubelelszámolá­sú exportjával az év végéig 2 millió dollárral növekszik a vállalat lökés export-árbe­vétele. Ennek figyelembevé­telével a kombinát nem ru­belelszámolású kivitele 19114- ben eléri a 7(1 millió dollárt. A felajánlásban szó van arról, hogy a gazdaságos anyagfelhasználással es a technológiák korszerűsítésé­vel erre az évre 46- millió forint értékű anyag- és ener­gia-megtakarítást irányoznak elő. A festékgyári kollektíva mostani vállalásával együtt ez az összeg eléri majd az 56 millió forintot. Az. importanyagokkal való takarékosságban is sok kiak­názatlan lehetőség rejlik. Így például, a festékgyári és a polipropiléngyári kollektí­va 10,7 millió forint értékű felajánlásával — belföldi .áron számolva — a TVK- ban 91.4 millió forinttal egyenértékű tőkés import­anyagot helyettesítenek meg­felelő hazai, illetve szocia­lista importból beszerezhető anyagokkal. A megnövekedett feladato­kat, az új termelő egységek munkaerő-szükségletét első­sorban műszaki, valamint munka- és üzemszervezési intézkedésekkel, belső átcso­portosítással oldják meg a kombinátban. A termelésnö­vekedést viszont teljes egé­szében a termelékenység nö­velésével valósítjuk meg. A kapu előtt gépkocsik állnak. A rendszámok ta­núsága szerint valamennyi magánkocsi. Arrabb két mezőőr puskával. Ök ellen- iőrzik az üzlet tisztaságát, tisztességét. Magyarul: min­denki csak annyit 1 vihet, amennyi jár neki. Vagyis a harmadát. A közelmúltban a kör­nyékén, községekben, üze­mekben kihirdették, kido­bolták. faliújságokon hírül adták: aki beraknivaló cse­resznyét és meggyet akar szedni harmadába, az jö­het a szentistváni VII. Párt- kongresszus Tsz tardi cse­resznyéskertjébe. meggye­sébe. Évek óta így történik, évek óta jönnek az. embe­rek. ki azért.. . — . .. sok az unoka, kell nekik a bejött. ... ki azért . . . — ... drága a piacon a meggy, itt meg kikapcso­lódva megszedem a fejada­got. ... ki azért . . . . . . India kevés a nyug­díj. Amit itt kapok har­mados járandóságot kivi­szem o piacra. Húszért el­megy kilóin, iNekem jól jön az a pénz. Délután érkezünk a tardi meggyesbe. Zömében már hazafelé igyekvőkkel talál­kozunk. Egy részük gépko­csival van, nekik a legké­nyelmesebb, mégha drága is a benzin. Mások kerék­párra kötözve viszik a meggyel, cseresznyével teli kosarakat. Megint mások gyalogosan, görnyedve a hátukra kötött bátyi ter­he alatt. Szóval nem olyan egyszerű ez. A meggy csak úgy hipp-hopp nem kerül be a dunsztos üvegbe. A mezőőrt -kérde'env. — Akad -e szabálytalanság? — Kivétve, nagyritkán — mondja. — Nézze, egy ma­rék cseresznyéért senkinek nem szólunk. Váljék egész­ségére. Az ágazat vezetőtől, Vá­mos Józseftől tudakolom: — Milyen' az idei szüret? — Ebben a 33 hektáros cseres zn y és bei í. meg gyes ben a termés fele a tavalyinak. Körülbelül négy és fél va­gon nyi lesz. Ez az év nem kedvezett a gyümölcsnek. Ennek ellenére a korábbi évek hagyományának meg­felelően sok szülei élőnk akadt. Naponta 150—200 vállalkozó. A zöm vissza­járó. Főleg Szentistvánról, Tardról. Váraljáról, vagvis a tsz tagkőrségei bői. De Köveseiről. Darócról. Kacs­ról is jönnek. Tulajdonkép­pen bárki jöhet. Amit le­szed annak kétharmada a tsz.-é. egy harmad aval maga rendel kezik. — A termést kinél érté­kesíti a szövetkezet? — E heltel bezárólag a Zöldért mezőkövesdi tele­pére szállítjuk a meggyet és a cseresznyét. A jövő hétiöl a mályi Márka üzem lesz az átvevőnk . . . ...mármint s kéthar­madnak, ami a szövet keze­ié. Az egy harmad pedig? Falura, városra kerül, nagy­mamának. ixioicánaik. be­főttnek. íetesbe. szörpnek, bornak, el végié . . . — ... márcsak nem hám­juk, hogy a tan vesz- szen — mondja az a nagy­mama, a.ki jön velünk szembe. Görnyed a bátyi terhe alatt, kezében meg a kantét is szorítja (az ágak lehúzásához hasznait ta- kampó), mégis elégedett arccal ballag a tele ládát cipelő unokája után. Lehet, hogy estére megy- gvesrétest kap a srác. , (hajdú i.) Fété: Ko.itan László A legnépszerűbb gyógynövény A gyógynövények értéke — állapította meg Pavlov — hasonló az anyatejéhez, mert bennük sok és sokféle gyó­gyító- és védőanyag együtt található. Érvényes ez a megállapítás egyik legismer­tebb és leghasznosabb gyógy­növényünkre, a kamillára is. A botanikus két kamilla­nemet különböztet meg, ame­lyek egymással ugyan ro­konságban vannak, de meg­lehetősen eltérnek egymás­tól. A magyar nyelvben az egyiket orvosi kamillának, a másikat pipitérnek nevezik. A Matricaria chamomilla, az orvosi kamilla elnevezé­sénél a nemzetségnév a nö­vény női bániaknak orvos­lásánál való ősi felhasználá­sára utal. A fajt jelölő név görög szóból tevődik össze: chamal = alacsony, és me­lon = alma, tehát tulajdon­képpen a földhöz közel ter­mő almát jelenti. Valóban, ha a frissen szedett kamil­lavirágot ujjainkkal szét­morzsoljuk, az almáéra em­lékeztető illatot érzünk. Így nem csodálkozhatunk, hogy Svájc és Dél-Német ország bizonyos vidékéin nek vagy almavirágnak ne­vezik az orvosi kamillát. A növény hazája egyébként Európa és Közel-Kelet. Kon­tinensünkön a legkülönbö­zőbb helyeken megterem, számos országban nagyban: termesztésével is foglalkoz nak. Learatják az éppen ki nyílt virágfejecskéket, sszá­raz helyen, de nem tűző na pun megszárítják. A kamil­la aromás illatát egy illó­olaj adta. amely főként a virágzatban található. A forgalomba kerülő szá­rított kamillavirágból teát, tinktúrát főznek, és borc-ga- tásra is használják. Gyulla­dásokat enyhít, felfúvódást hajt. görcsöt old. fájdalmat csillapít, izomfeszültséaet la­zít. és megnvuatat. A koz­metikai ipar különféle ítre- rneket állít elő kamilla fel- használásával. Képünkön a kotnillavirógok betakarítását láthatjuk. A jól fizető komillaszüretel a fogazott élű, fanyeles dobozzal, az ún. ka- millafésiivel végzik, amely csupán a virágfejeket szakítja le és gyűjti össze.

Next

/
Thumbnails
Contents