Észak-Magyarország, 1984. június (40. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-09 / 134. szám
1984. június 9., szombat ÉSZAK.MAGYARORSZÁG 5 A féligazságok veszélyei Veszélyességét 'illetően a fél rehállásokkal esetenként egy kategóriába sorolhatók a féligazságok. Mindig is aggódom. -amikor olyan tanácskozáson, vagy beszélgetésen veszek részt, amelyen a felszólaló, vagy a válaszadó az igazság nagyon is törékeny magja köré az önigazolás te- kervenyesen vastag rétegét kerekíti. Engedtessék meg Behany példa. Szűkkörű megbeszélésen a műszaki vezető meggyőzően bizonygatta, hogy a vállalat gondjai a gazdálkodás szférájában ké- tesendők, a műszakiak Ugyanis sorra-rendre megoldják a műszaki feladatokat. A beruházás elkészült, * gyártmányfejlesztés befejeződött, a technológiai fegyelem az évekkel korábban elkészített utasításoknak megfelelő. Nos, mindez igaz. Be az igazság már nem ilyen leegyszerűsített képlet. A beruházás csakugyan elkészült, de időközben két-három elyan módosítást hajtottak Végre, amely a költségeket 1? alaposan megnövelte. Következésképpen a felelősöket dicséret helyett elmarasztalás illeti, hiszen a munka kezdésénél bizonyíthatóan leiser volt a tervezés, a végrehajtás során pedig egymást követték azok az improvizációk, amelyet kis gondossággal, hozzáértéssel, változatok mérlegelésével elkerülhettek . volna. Másik eset: » terméket légy ártották, ez a műszakiak dolga. A kereskedők viszont nem tudják ejadnj. A helyzet itt is hordozza azt a bizonyos valóságmagot — de az igazsághoz néhány, csöppet sem elhanyagolható tény még hozzátartozik. Nevezetesen az, hogy a legyártott termékek költsége magas, tehát egyetlen piacon sem értékesíthető. Minősége is kívánnivalót hagy maga mögött akkor is, ha a paramétereknek megfelel. Igen ám. de ezeket az elbírásokat háromnégy éve . vetették papírra, •zóta színvonalasabb termékekkel jelent meg a piacon a konkurrencia. Ráadásul a jobbat olcsóbban kell adni, kereskedő legyen ám a talpán az, aki ebben a versenyben állja a sarat. A példázatok végére meg egy olyan eset kívánkozik, amikor az éveken át szállított alapanyagból az eladó nem tud, vagy nem akar többet adni.’ és az új nyersanyagból a végi technológiával egy- szerannyi az előállítási költség. A veszteség kutatásakor azután megint elkezdődik az egymásra mutogatás, az önigazolás, arra a bizonyos kis igazságmagra göngyölítve botcsinálta, átlátszóan halvány érveket. Ha ezek a jelenségek csak a műszaki és pénzügyi tevékenység meglehetősen konkrét szférájában kísértenek, talán a megoldás is egyszerűbb volna. Hiszen a terület aránylag körülhatárolható, az ösz- szehasonlításnak egzakt módszerei és alkalmazott gyakorlatai vannak. A döntéseknek pedig hivatalos formái is léteznek. A féligazságok veszélye azonban máshol is kísért T-» néha már közelítve a íelmondatos fecseges- hez. Faluhelyen mondták: iszik a pedagógus. Hogy honnan kelt szárnyra a hír, egyszerűen nem lehetett nyomon követni. Ennek is volt valóság tartalma, mert a lagzi- ban valóban beivott. De sem előtte, sem utána nem látták részegen. Évek teltek el, mig felettesei megint, elhitték róla. hogy nem iszákos. Vagy: az igazgató mindig vitatkozik a párttitkárral — olvastam egy vizsgálati anyagban nemrég. De ott részletesen le volt írva a viták tárgya, légköre és a ha- tasa is. Az üzemben bizonyos „jólértesültek” mar úgy fogalmaztak; nem fér össze a két ember. Pedig ezúttal nem valamiféle kivagyiságon alapuló presztízs vitákról volt szó. hanem ügyet szolgáló vélemenykülönbsegek egyeztetéséről. És nem egymás háta mögött, hanem megfelelő fórumon — szemtől szemben. A féligazságok veszélyessége tehát valahol közelit a híresztelések, a félrehallá- sok- és a féimondatos célozgatásokhoz. Mondom ezt azért, mert hasonlóan a fecsegéshez kikezdi ez is az emberek feddhetetlensegét, karosai) befolyásolva egy-egy szerv, vagy testület tevékenységét. Éppen ezért * „szerzőnek” nem adhat mentelmi jogot sem a kicsinyke igazságmag. sem az, hogy nem számolt a következményekkel. Mert a féligazságok könnyen kikezdhetik emberek és intézmények hitelét. Mindennapi becsületes munkával megalapozott tiszteletet és bizalmat aknázhatnak alá. És ez alól a vélt segítő szándék sem adhat mentelmi jogot. Faulorits Ágoston Régi házak, új köntösben Á városközpont rekonstrukciójában lényeges szempontnak tartják a Sárospataki ' árosi Tanács vezetőd, hogy a város szivében olyan tij épületeket emeljenek, amelyek építészeti stílusukban igazodnak a helyi hagyományokhoz. A törekvés kézzelfogható bizonyítéka a nemrégiben épült művelődési ház, amelynek csodájára járnak a Patakra látogatók, ás építészeti különlegességnek Ígérkezik az ősz végén átadásra kerülő 24 lakásból álló épület is, amelynek földszintjére szolgáltató egységek költöznek majd. A város arculatát a régi épületek helyreállításával is ■gvekeznek szépíteni. A nagy- kin vv tárból előkerültek az Esze Tamás Általános Iskola száz évvel ezelőtti építési tervei, amelyek alapján, az eredeti stílushoz híven állítják majd heiyj-e az iskolát. Foglalkoznak a hatvanashetvenes években épült, lapos tetejű epületek átalakításával is. A magas tető. amit a hazakra tesznek, egyrészt esztetikusabb. másrészt pedig azért hasznos, mert a tetőteret beépítik. Ilyen átalakítást három épületnél terveznek. A' városi pártbizottság épületének új tetőszerkezete már elkészült, és elkezdődött a rendelőintézet hasonló jellegű átalakítása is. Ezt követően kerül niajd sor az ÉMÁSZ sárospataki székhazának tetőátépítésére. D. H. Külföldön a „viking" A kishatármenti árucsere- forgalom keretében a helyi á£ész-en keresztül a csehszlovákiai Trebisovba üdítő italokat szállítanak a Borsod niegyei Gyümölcsszesz és üdítőital Ipari Vállalat sárospataki üzeméből. A „viking’' termékcsalód tagjait — a szőlő-, szamóca1-, meggyes málnaízű üdítőket — kéthetente szállítják ki, kamionokkal. A sárospatakiak készülnek a választék bővítésére is. Arról van szó, hogy az importból származó eit- russűritményekből most kisebb mennyiség áll az üdítőital-készítők rendel kezesere. akik az említett alapanyagot hazaival kívánják helyettesíteni. A sárospatakiak márciusban elkérték a Nvírkémia Vállalattól a banánízű üdítő receptjét és piackutatási céllal kipróbálták, (A banánizű üdítő ital almasűrítményből készül, és nem tartalmaz semmiféle szintetikus anyagot!) Tekintettel az üdítő sikerére, még ebben a hónapban megkezdik Sárospatakon is a banán- fzű italok készítését és forgalmazását Borsodban. FALURÓLB FALURA — Erdóbényének va0 laba mezővárosi rangja volt — kezdjük a beszélgetést Hanti üde tanácselnökkel. — Messze földön híres szőlőkultúrája és tájjellegű bora ugyanúgy ismert volt, mint a Hegy- alja többi településed, Tolcs- váe, Olaszliszkáé, Aabaúj- szántóe. Tokajé. A község az egykori írások szerint az 1300-as években kapta meg a mezővárosi rangot, és ezt az 1900- as évek elejen, a vasútvonal megépítése után vesztette el. Az ipar es a gazdaság tovabbíejlödéseszem- szempomtjaból olyan fontos erhálózat, a vasút a múlt században Szerencs érintésével épült meg, és Erdőbényétől délre vezetett tovább Sátoraljaújhely irányába. Ez a távolság azt jelentette, hogy a hajdani virágzó település fokozatosan veszített a jelentőségéből. és a kereskedelem kő- rabban fontos útvonalközsége lassú sorvadasnak indult. Há az ember megmássza a házak szomszédságában, magaslő dombot, akkor egy magas kőoszlopot találhat. A nehezen betűzhető szavak olvasása közben megérinti a történelem, a község tragédiája. „COLÉRA GYÁSZ EMLÉK HELLY 1831 ESZ. BEN. JUL. 6— 12 SZÉP. RIG E.BÉNYE VÁROSSABŰL 203 HALANDÓKAT TETT ÁLDO- ZATTYÁVA'’. Az emlékoszlop felső részén olvasható csak az írás, az alsó felen otromba pusztítás nyomai tüntették el a betűket. Az elmondások szerint pár evtize.de leventék tettek tönkre az emlékhely alját, — Nehez története van a községnek — mondja később Győri István református lelkész. — Valaha két település volt itt, Alsó- 'es Felsöbénye, mindkettőt a török pusztította el. Miután a megmaradt családok beljebb húzódva az erdőbe, új települést alapítottak, a mezőváros nyilván akkor kapta az Erdöbénye nevet. Talán ekkori keletkezésű a Magita története szájhagyomány is, amely szerint egy ilyen nevű lány riasztotta a mezőn dolgozókat a török csapatok közeledése láttán. A fegyveresek bosz- szút álltak, elevenen akarták a lányt eltemetni, de a falubeliek, akik-a gödröt ásták, tudták, milyen mélyen vannak a völgyet behálózó pincék, es amikor a lányt belelökték a gödörbe, beszakadt alatta a föld, es így megmenekülhetett. Majd régi könyvet vesz elő és fellapozza. 1739-ben a városka lakóinak csaknem egy harmada elpusztult a nagy pestisjárvány idején — mutatja a leírt neveket. Majd később a tanácselnöktől tudjuk meg, hogy Erdöbénye kálváriája ezzel sem ért véget. A század elején tűz pusztította el, csaknem valamennyi ház porig égett. És még a közelmúlt is tartogatott a helyiek számára fekete lapokat. Az itteni életfeltételek romlása, a munkahelyek hiánya, és más okok miatt 1960-tól 1980-ig a lélekszám ezerrel csökkent, ennyien költöztek el innen, és ma összesen 2160-an laknak a településen. — Milyen most az élet Erdőbényén? Mi határozza meg az itteni viszonyokat? — Ma is a szőlő — válaszolja a tanácselnök. És mások is így vélekedne!;. A szőlőterület nagysága körülbelül 5 ezer hektár, nagy részük hagyományos művelésű. Talán ez a gondok forrása is. Szőlője kivétel nélkül szinte minden családnak van. — Az a gond — mondja a tanácsMessze földön híresek a Kovács Károly által készített bőr- dísztárgyak. A bőr megmunkálását, díszítését az idős mester hagyományos szerszámokkal végzi. Engel István kádár a Hollóházi Porcelángyár számára készülő 43 hekiós hordó beíejezö munkálatait végzi. Fojtán László felvételei elnök —. hogy ma nem különböztetik meg a minőségben is más, hagyományos művelés után nyert és a tömegtermelés után kapott mustot. Mindkettő átvételi ára egyformán 10 —15 forint között mozog, olcsóbb, mint egy üveg üdítő ital-' Így nyilván az érdekeltség egyre rosszabb. Van, aki csak azért nem hagyja abba, mert nincs szíve elhagyni a müveit szőlőt. A műveléshez szükséges munkák egy részét, például a permetezést a szak- szövetkezet végzi, és ők gondoskodnak a must átvételéről is. Ehhez jelentős költséggel tárolót, is épí- bánya. De igen jellemző tenyereség nincs egyensúlyban. bizonygatják, a hagyományos szőlőművelés feltételei a jelenlegi árak mellett egyre rosszabbak. — Pedig vissza kellene adni Hegyalja rangját a szőlő terén — vélekedik a tanácselnök. 1980 óta örvendetesen sok minden megváltozott, és a településen számos intézkedéssel, munkaalkalom megteremtésével igyekeznek megtartani a lakosságot. Hogy ez milyen sikerrel jár, az is példázza, hogy 1983- ban 38 építési engedélyt adtak ki, es új utcák kialakítása is megkezdődött. . Megtelepedett az ipar is. Van Erdőbényén a borkoni- íbinátnak eav pincészete is, a Spolo Szövetkezetnek kisüzeme. továbbá varroda és bánya. De igen jellemző tevékenység ezen a tájon a hordókészítés is, amelynek nagy hagyományai vannak. — Már az apám is kádár volt — mondja Gál Gyula, a legnagyobb helyi vizem vezetője. Hozzá kopogtattunk be. Megtekintjük a feltornyozott akácéi tölgyfabordókat, amelyek naav része exportra kerül. Hollandiába. Svájcba, Ausztriába. & kiderül, hogy nem is olcsó, egy-esy 300 literes bortárolóért 9700—9800 forintnak megfelelő összeget kapnak, és jelenleg 3 ezer darabra van megrendelésük. Majd azt is elmondják. a kisüzem, amelyben jelenleg harminchármán dolgoznak, ugyan Gál Gyula tulajdonában van, de az abaújvári termelőszövetkezet bérli. — Az apanv nem akarta, hogy kádár legyek — mondja Cal' Gyula —, én mégis ezzel próbálkoztam meg, eleinte titokban csináltam es később beleegyezett. De 1949-ben az egyre rosszabb körülmények miatt abbahagytam a szakmát. Utána hentesként dolgoztam 13 évig. 1976 óta újra kádár vagyok. Öt esztendőn át egyedül csináltam, azóta a szövetkezetben dolgozunk, így kifizetődőbb. — Ugyancsak fontos kisüzem a Spolo Szövetkezet helyi létesítménye is. A rövidítés a sport- és a' lovaglócikkeket készítő vállalkozásból ered. és ez egy budapesti szövetkezet helyi üzeme. Jelenleg csaknem negyvenen dolgoznak itt, a többségükben nők, es futball-labdákat varrnak. Mint Országh Tiborné adminisztrátor elmondja, csaknem 12 éve készítik itt a labdákat. Elnézzük a boszorkányos ügyességgel dolgozó labda- készitóket, ahogy a méretre vágott, hatszögletű bőr- darabkákból összeállít ják- vaiTiák a pettyes labdákat. Majd a fiatalasszony beljebb invitál, nézzük meg Kovács Károly részlegét is. ahol az idős mester bőr- díszműárut készít. — Nemrég Japánból járt itt újságíró — mondja Kovács Károly. A falak körös-körül lele vannak az elkészült tárgyakkal. Szebbnél szebb újságtarlók, kulcstartók, fa- lidiszek, majd másutt tálcák. pohártartók és más dísztárgyak sorakoznak. A 77 éves művészmester elmondja. a dísztárgyakat maga tervezi, maga készíti, és azok a világ minden tájára eljutnak. Már több kiállítása volt, és mint mondja, az nem fárasztó, az nem nehéz munka, amit szívesen csinál az ember. Az 1980-ban bekövetkezett tanácsi átszervezések nagyobb fejlesztési, felújítási lehetőségeket teremtettek. Az elmúlt években például 6 kilométernyi utat újítottak fel. és felújították az iskolát. Most folyik a községi villany vezeték-hálózat rekonstrukciója is. A négyéves program, amelyet négymillió forintos költséggel végeznek, mintegy 20 évre megoldja a mai gondokat. Tervben van és már hozzáfogtak a vezetékes ivóvízhálózat kialakításához. a mar említett közeli dombra víztározót is építenek majd. Jelentős a községben a kulturális élet is. A kultúrház. termeiben és a háromszázfős befogadóképességű színháztermében folyamatosan tartanak rendezvényeket. Erdó- benyének sz.ep könyvtára van, összesen mintegy 8— 10 ezer kötettel. Van továbbá kiállitóhelyiség. egy galéria, ahol rendszeresen tartanak tárlatokat. Legutóbb az itt élő Lavotha Géza fafaragónak volt nagy sikerű kiállítása. A közeljövőben pedig Kovács Károly bőrdíszműves tárlatára kerül sor. Korábban talán a megyeszerte híres szüreti bálok csábították ide a messziről jöttékét. Az idén remélhetőleg a nyári dalostalálkozó nyújt erre alkalmat, amelyet az. Aranyos-völgy bejáratánál tartanak meg. — Ügy érezzük, lesz a községnek jövője is — mondja a tanácselnök. — Erdőbényé ugyanis megkapta az üdülőfalu címet. A közeljövő terveiben 20—25 családi házban megteremtik majd a vendégfogadás feltételeit. A környéken szinte minden biztosítva van ahhoz, hogy messze földről is idekívánkozzanak az emberek. A távlati terveinkben még egy horgásztó kialakítása is szelepei. Szerepel a jövő terveiben a község mai arculatát befolyásoló átalakító munka is. Egyebek között egy új szolgáltatóház építései tervezzük a központban, Már ma is elfogadható színvonalú az áruellátás, amit részben a tokaji áfész old meg, részben pedig lehetőséget adtunk magánkereskedőknek különféle élelmiszerek es zöldségfélék árusítására. Igyekszünk a lehetőségeket jól kihasználni, és reméljük, hogy az ellátás színvonala tovább javul majd a jövőben is. Késő délután hagytuk el Erdöbényét. A nap beragyogta a település, háztetőit. Fénybe öltöztette a fákat. bokrokat. Pihenésre csábító volt a környék. A századok gyötrelmei után békét, nyugalmat sugallt most a jelen. És magunkkal vittük Hanti Ede tanácselnök szavait, aki búcsúzóul mondta: Most pedig azt szeretnénk elém), hogy' Erdőbénve a múltjához, az egykori rangjához felemelkedjen, és messze földön ismert, számon tartott településsé váljon. Hajdú Gábor