Észak-Magyarország, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-13 / 10. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1984. január 13., péntek Ánclropov válasza (Folytatás a-z 1. oldalról, *z Egyesült Államoknak és szövetségeseinek a katonai fölény megszerzésére irányu­ló törekvése, s az Egyesült Államok a genfi tárgyaláso­kat épp ezért változtatta olyan spanyolfallá, amely mögött megvalósíthatja tö­rekvéseit az elsőcsapás-mérő nukleáris fegyverek minden­áron történő nyugat-európai telepítésére. S amikor az Egyesült Államok hozzálátott rakétái tényleges telepítésé­hez, a tárgyalásokon való további részvétel egyet je­lentett volna az európai és a világközvélemény megtévesz­tésével. Ezt minden, előítéle­tektől mentes ember megér­ti, A kialakult helyzet miatt a teljes felelősséget ily mó­don az Egyesült Államok és azon NATO-partnerei vise­lik, amelyek támogatják az új amerikai rakéták európai telepítését. Teljesen megértjük, hogy a franciák kontinensünk jövő­je miatt fokozottan aggód­nak, ami kifejezésre is ju­tott az önök üzenetében. Nem titkolom, hogy a szov­jet emberek legfőbb gondja ma a nukleáris háború ve­szélyének elhárítása. Mi azonban úgy vélekedünk, hogy a kialakult helyzet nem visszafordíthatatlan. A szov­jet vezetés már teljesen vi­lágosan bejelentette: ameny- nyiben a NATO-tagországok részéről készséget tapasztal az új , amerikai közép-ható­távolságú nukleáris rakéták telepítésének .megkezdését megelőző helyzethez való visszatérésre, a Szovjetunió ugyancsak kész erre. Ebben az esetben természetesen nem lenne többé szükség azokra a válaszlépésekre, amelyekre a Szovjetunió és szövetségesei most kénysze­rülnek, s amelyek megfelel­nek annak a veszélynek, amelyet az új amerikai ra­kéták országaink közvetlen közelében történő elhelyezé­se jelent. Változatlanul úgy véljük, hogy a nukleáris fegyverzet Keleten és Nyugaton egy­aránt történő csökkentését szorgalmazó és az egyetlen valós alapon — az egyenlő­ség és az egyenlő biztonság alapján — álló tárgyalások­hoz való visszatérés egyet­len lehetőségét, egyetlen esé­lyét sem szalaszthatjuk el. Ebben egyre növekvő szere­pet kell játszaniuk az euró­pai országok népeinek, tár­sadalmuk széles rétegeinek. Szeretném, ha minden francia szilárdan hinné: a Szovjetunió továbbra is a bé­két, az enyhülést, a népek közötti barátságot célzó irányvonalat követ, erejét nem kímélve fog törekedni a fegyverkezési hajsza :— mindenekelőtt a nukleáris fegyverkezési hajsza — be­szüntetésére. Sok sikert kívánok Önök­nek nemes tevékenységük­ben, amelyet Európának, s Földünknek a nukleáris ve­szély gyülekező felhőitől tör­ténő megszabadítása érdeké­ben fejtenek ki” — fejező­dik be Jurij Andropov vá­lasza. MSZMP-küliiittséfl utazott Ausztriába árz Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának tnéghívááára csütörtökön Ausztriába utazott a Magyar Szocialista , Munkáspárt kül­döttsége, hogy részt vegyen az osztrák párt Bécsben sor­ra kerülő XXV. kongresszu­sán. A küldöttség vezetője Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a Központi Bizottság tit­kára, tagja: Kisfalvi János, a külügyi osztály munka­társa. * Az Osztrák Kommunista Párt vezetésének a meghívá­sára, az OKP XXV. kong­resszusára csütörtökön Bécs- be érkezett az SZKP kül­döttsége, amelyet Nyikolaj Rizskov, az SZKP KB tit­kára vezet. A bécsi repülő­téren a vendégeket Franz Muhri, az Osztrák Kommu­nista Párt elnöke üdvözölte. KüliiiyÉnisztériimi konzultáció Január 11—12-én Moszkvá­ban magyar—szovjet külügy- minisztériumi konzultációkat •tartottak. A megbeszéléseken magyar részről Roska István külügyminiszter-helyettes, Rajnai Sándor. hazánk moszkvai nagykövete, szov­jet részről pedig Borisz Arisz- tov külügyminiszter-helyet­tes és a külügyminisztérium felelős beosztású munkatár­sai vettek részt. A konzultá­ciókon kölcsönös érdeklődés­re számot tartó kérdéseket tekintettek át. A Dél-borsodi Áfész, Mezőcsát 1984. márc. 1-től 1987. február 28-ig terjedő időre szerződéses üzemeltetésre átadja a következő egységet: 231. sz. Italbolt, Nemesbikk, Béke tér 5. A verseny tárgya fás 1984. február 14-én 9 órakor Mezőcsáton, a Tiszavirág étteremben lesz meg­tartva. Pályázatok leadásának határideje: 1984. febr. 6. A pályázók részére bővebb információt az áfész közgazdasági főosztályán odúnk. A szovfei légvédelem feladatairól íz EI-Féíi elutasítja az izrauli-laiioá aiseiapolsí A Libanonban állomásozó amerikai egységek egyik katonája táv- csövön figyeli Bejrut déli külvárosát, ahol harcok voltak a síita milíciák és a kormányegységek között Az El-Fatah palesztin .szer­vezet forradalmi tanácsa szerdán befejeződött tuniszi tanácskozásán bizalmáról biztosította Jasszer Arafatot, a szervezet elnökét. A forradalmi tanács meg­erősítette, hogy egyetért az El-Fatah Központi Bizottsá­gának január 4-i tanácskozá­sán elfogadott határozatok­kal. A testület támogatja azt a döntést, hogy folytatni kell a párbeszédet Jordániával, annak szem előtt tartásával, hogy független palesztin ál­lam jöjjön létre, a PFSZ ve­zetésével. A forradalmi tanács jóvá­hagyta a Központi Bizottság korábbi határozatát, amellyel kizártak az El-Fatahból tíz lázadó katonai vezetőt, kö­zöttük Abu Musza ezredest. A testület ismételten megerő­sítette, hogy elutasítja az iz-: raeli—libanoni megállapo­dást, ugyanakkor bírálta Szí­riát és Líbiát, amiért igye­keztek befolyásuk alá vonni a PFSZ-t. A háromnapos tanácsko­zás után kiadott zárónyilat­kozatban semmilyen érdemi bírálat nem érte a PFSZ VB elnökét, amiért december 22- én találkozott Mubarak egyip­tomi elnökkel. A KB annak idején elfogadta Arafatnak azt a magyarázatát, hogy kai­rói látogatásával megpróbál­ta visszavezetni Egyiptomot az arab államok közösségébe. George H abbas, a Népi Front Palesztina Felszabadí­tásáért elnevezésű szervezet vezetője követelte Jasszer Arafat leváltását a PFSZ éléről. Szerdán Damaszkusz- ban kiadott kemény hangvé­telű állásfoglalásában azzal vádolta. Arafatot, hogy kész­nek mutatkozik a palesztin nép nemzeti érdekeit semmi­be vevő amerikai elképzelé­sek elfogadására. * A múlt év májusában alá­írt izraeli—libanoni megálla­podás sorsáról tárgyalt csü­törtökön Bejrútban Donald Rumsfeld amerikai el nőid megbízott Elie Szalem liba­noni külügyminiszterrel és Vadih Haddadöal, Amin Dzsemajel államfő nemzet­biztonsági tanácsadójával. Rumsfeld később Damasz­kuszba utazik, ahol arról pró­bálja meggyőzni a száriad ve­zetőket, hogy módosítsák a li­banoni rendezés legfőbb aka­dályává vált egyezménnyel szemben kialakított hajtha­tatlan álláspontjukat. Szíria a Dzsemajel-kormány belső ellenzékével együtt kö­veteli a Libanon szuvereni­tását korlátozó és a saját ér­dekeit is sértő kapitulációé alku érvénytelenítését A *- bánom polgárháborús ellen­felek szétválasztásóra és a nemzeti megbékélési tárgya­lások felújítására irányuló erőfeszítések azért vallottak kudarcot, mert Bejrút — a sikertelenül kért amerikai hozzájárulás híján — elzár­kózik a megállapodás ér­vénytelenítése előL A Szovjetunió légterét védő vadászpilóták rendkívül fon­tos é$ felelősségteljes szolgá­latot teljesítenek — írja Sz. Golubev repülő-vezérezredes, a Szovjetunió Hőse, a légierő havonta megjelenő Aviacija i Koszmonavtyika című - lapjá­nak legújabb számában. A cikkíró szerint az Egyesült Államok és más NATO-or- szúgok — az eszközök és mó­dozatok megválogatása nél­kül — évente több száz al­kalommal is hajtanak végre provokációkat a szocialista országok légi határai ellen, mint például az a dél-koreai polgári repülőgép, amely a múlt év szeptember 1-én be­repült a szovjet Távol-Kelet légterébe, hogy. felderítést végezzen. A provokációk, az esetleges támadások elleni védekezés­ben rendkívül fontos szerépe van a x'endszeres légi járőrö­zésnek — mutat rá Golubev vezérezredes. — A szovjet lé­gierők őrjáratot teljesítő pi­lótái harci feladatot hajtanak végre, mert amikor felszállási parancsot kapnak, mindig szem előtt kell tartaniuk, hogy bármikor ellenséggel talál­hatják magukat szemben. A parancsra felszálló piló­ták rendszerint nem tudják, hogy milyen feladatot kell végrehajtaniuk, mert az in­formációt csak indulás után kapják meg. A felszállás oka lehet bármely repülőeszköz, például egy bajba jutott, s a légtér közvetlen közelébe ke­rülő repülőgép megjelenése is. A pilótának mindenesetre állandóan számítania kell ar­ra, hogy ellenséggel találja magát szemben. A határsér­tő megközelítésekor a pilóta köteles a fedélzeti műszerek, a parancsnoki állásból beér­kező információk, s ha lehet­séges, vizuális megfigyelés segítségével azonosítani a gép felségjelét. A továbbiak­ban halogatás nélkül követ­kezetesen, határozottan kell cselekednie, akár élete felál­Szergej Zaliginnaik, a ne­ves szovjet írónak csütörtö­kön Moszkvában átnyújtot­ták a Magyar Népköztársa­ság Zászlórendjét. A magas kitüntetést, amellyel az írót az Elnöki Tanács a magyar —szovjet irodalmi kapcsola­tok elmélyítése és a magyar irodalom szovjetunióbeli megismertetése terén kifej­tett munkásságának elisme­réseként 70. születésnapja alkalmából jutalmazta, Raj­nai Sándor nagykövet. adta át a magyar nagykövetsé­gen. Jelen volt Jurij Ver- csenko, a Szovjet Írószövet­ség titkára is. Szergej Zaligin — bár dozása árán is, hogy legyőa- hesse az ellenséget. Golubev vezérezredes példaként idéz egy néhány évvel ezelőtti ese­tet: egy szovjet vadászpilóta nagy sebességgel nekivezette gépét egy idegen határsértő gépnek, mivel csak így, saját élete feláldozásával, tudta megakadályozni, hogy az bün­tetlenül elhagyja a szovjet légteret. A cikk a továbbiakban szól a vadászrepülők felszállását elrendelő és .szükség esetén a tűzparancsot kiadó földi irányítók, parancsnokok fe­lelősségéről is. A légi őrjára­tok során előfordulnak olyan esetek, amelyek halogatás nélküli, határozott döntést kö­vetelnek. Az olyan emberele, akik kitérnek a döntés elől, s másokra próbálják hárítani a felelősséget, elvesztik erköl­csi jogukat a parancsnoklás- ra. A légvédelem gyakorlatá­ban azonban előfordulhat, hogy a végső döntést magá­nak a pilótának kell meghoz­nia. Az előírásokkal szigorú összhangban mindent meg leéli tennie azért, hogy a ha­társértőt leszállásra kénysze­rítse a legközelebbi repülőté­ren. Ha felszólításának nem engedelmeskednek, határo­zott intézkedéseket kell ten­nie. A jelenlegi bonyolult nem­zetközi helyzetben, amikor az Egyesült Államok és NATO- szövetségesei politikájának! normájává vált a háborús pszichózis szítása, a hitsze- gés és a közvélemény megté­vesztése, bármire fel kell ké­szülni. Ilyen körülmények között a légierő pilótáinak hallatlanul ébernek kell len­niük, szigorúan védeniük kell a katonai és államtitkot, s~ állandóan készen kell áll­niuk arra, hogy választ adja­nak bámvlyen provokációra. Megfelelő büntetést érdemel az a határsértő, aki rossz­akarattal és szándékosan lépi át a határt — szögezi le Go­lubev vezérezredes cikke. nem végzett műfordítói munkát — több évtizedes írói tevékenysége során so­kat tett azért, hogy a Szov­jetunióban széles körben is­mertté és népszerűvé váljon a magyar irodalom. Esszéit olvasva az olvasók nagy tá­bora ismerhette meg többek között Déry Tibor, Illyés Gyula, Ottlik. Géza, Szabó Magda munkásságát. Az ő művei is jól ismertek Ma­gyarországon, köztük Az Ir- tisz partján, Az erdöbizott- ság, Dél-amerikai változat és Sósvölgy című regényei, valamint a Lovaink című kötetben megjelent elbeszé­lései. Zaligin magyar kitüntetése Vegyen feleséget katalógusból! „Neosak ruhát, felesé­get is katalógusból vásá­roljon !” Ezzel reklámozza magát az a több tucat há­zasságközvetítő ügynökség, amely manapság egyre vi­rágzóbb vállalkozássá fej­lődött az NSZK-ban. A dieburgi (Hessen tarto­mánybeli) iroda nemzetkö­zi házasságközvetítő kata­lógusa például a követke­zőket ajánlja főként „fia­tal és erejük teljében levő” klienseinek: Kamata Sa- lingha, 22 éves thaiföldi lány, hivatkozási száma: 110 300 451. A mellékelt fo­tóhoz némi ajánlósorok is tartoznak, amelyek a tá­vol-keleti egzotikus szép­ségnek a férfi számára nél­külözhetetlen jó tulajdon­ságait sorolja fel. így pél­dául azt, hogy „a garan­táltan ifjú hitves megértő, gyengéd, őszinte, egész életen át hűséges társ és hizelgő lesz, mini e%y macska”. A katalógus a felkínált „áru” pontos cí­me mellé arra a nem el­hanyagolható szempontra is felhívja a vásárló figyel­mét, hogy a Távol-Keletről importált feleségnek el­jegyzési ajándékba mind­össze egy csekélység is elegendő. Megteszi akár egy kiló szőlő is. Az al­bum a honleányok sokkal­ta nagyobb igényeire fi­gyelmeztet: nemesprém bundánál ők nem adják alább. Az üzlet jól megy: az NSZK-ban jelenleg évente több, mint 1500 „Uataló- gusházasság" köttetik. Az elmúlt két évben csak a Fülöp-szigetekröl kétezer fiatal lányt importáltak. A 20—25 év közötti lányokat főként Thaiföldről, Indo­néziából és Sri Lankáról, de gyakran latin-amerikai országokból, így Peruból és Mexikóból hozzák be: Ha pedig a vevő kiválasz­totta élete párját, már csak a pénztárcáját kell kinyitnia. A frigy mind­össze. 8—13 ezer márkájá­ba kerül és ebben az ösz- szegben benne van a le­velezés fordítási díja, a menyasszony repülőjegye és az esküvői ebéd ára is. Az ügynökség a lebonyolítá­sért szerény, mindössze 2 —4 ezer márka közötti „kezelési díjat” számol fel. A katalógus szerint ezt az összeget lehet havonta is törleszteni. Mi több, az egész kiadás még inkább megtérül, ha a jövendőbeli netán munkát vállal. (Bár ez utóbbi esetben az újsü­tetű feleség már a külföl­di vendégmunkás kategó­riájába sorolható). Persze előfordul, hogy ja vevő elégedetlen és meg­gondolja magát. Teheti mert az árban a visszaül is bennefoglaltatik; az ara ugyanis — biztos, ami biz­tos — eleve retourjegyeí kap kézhez az ügynökség­től. A nyugatnémet Ceminis ta szervezetek — mini várható volt — hevesen tiltakoztak és a távol-ke­leti partnerek behozatalát szégyenteljes emberkeres­kedelemnek tartják. Vol­tak olyan esetek, amelyek a legnagyobb felháboro­dást váltották ki: egy thai­földi lányt egy egész teke­csapat „igényelt” ps volt, aki karácsonyra a szom­szédjának „kölcsönadta” a távoli tájakról beszerzett választottját. A távol-keleti fiatal lá­nyok ... nos, ők a modern rabszolgakereskedelem ál­dozatai. A hamis ígéretek­nek engedve, elhagyják ha­zájukat.. Csalódottan és a becsapottság érzésével, a nyelv és a ' helyi jogszabá­lyok ismeretének hiányá­ban csak kevesen tudnak a hatóságokhoz fordulni. Ha ritkán is. de előfordult, hogy az ügynökség ellen pert indítottak. A legtöbb esetben azonban az eljá­rást beszüntették. ..Bizo­nyítékot nyert” ugyanis, hogy az áldozat a „maga akaratából” iüll az NSZK- ba. S a jog szerint az ügy megfelelő tisztázására” ez ebben az esetben is ele­gendő. s

Next

/
Thumbnails
Contents