Észak-Magyarország, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-06 / 263. szám
T983. november 6., Vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Bpg|?g? A magyar—szovjet gazdasági kapcsolatok «Öiälui egyik dinamikusan fejlődő agazata a mezőgazdaságban használatos kemikáliák cseréje. Már az 1976 decemberében aláírt első agrokémiai egyezmény is több növényvédő szer és mü- trágyaféleség szállítását szabályozza, a három évvel később, 1979. július 13-án aláírt agrokémia II. szerződés pedig tovább bővítette azoknak a vegyipari termékeknek a körét, amiket a két ország kölcsönösen egymásnak szállít. , Ebben az egyre nagyobb szerepet betöltő együttműködésben az Észak-magyarországi Vegyiművek is közvetlenül érdekelt, és tulajdonképpen a gyár az idén kapcsolódott be jelentősen a szovjet mezőgazdaság számára nélkülözhetetlen kémiai termékek gyártásába és szállításába. Mi tette ezt lehetővé? — Az elmúlt évtizedben a magyar vegyipar nagy utat tett meg, hatalmas fejlődésen ment át — válaszolja Hegedűs István, az ÉMV kereskedelmi igazgatóhelyettese. — Megkockáztathatjuk, a hazai mezőgazdaság világszínvonalú termelési kultúrájának, technológiájának kialakításában nem is elhanyagolható részt vállalt a hazai vegyipar. Ennek kapcsán műtrágyákat, növényvédő szereket, gyomirtókat, sőt, termésfokozó regulátorokat is előállít., Ezt a hatalmas fejlődést a vegyipar nagy anyagi és szellemi beruházása tette lehetővé. ónálló készítményt — Hogyan kapcsolódott be n wajóbábonyi gyár a szovjet—magyar agrokémiai egyezmény szállításaiba? — Közvetve mi tulajdonképpen az első agrokémiai egyezmény teljesítésében is részt vállaltunk, és a Szovjetunióba szállítottunk úgy, hogy Nitrokémia niticid nevű szerének a hatóanyagát, a propaklórt mi állítottuk elő. Ehhez talán még annyit, hogy ez a termék jelenleg is készül, és így tulajdonképpen a régi gyártmányunk meghagyása mellett jelentkeztünk *z új készítményünkkel, nr, Alirox-szál a szovjet piacon. Az Alirox szállítására, elsősorban azért van szükség, mert a Szovjetunióban az elmúlt néhány évben egyre nagyobb figyelmet fordítanak a mezőgazdaság fejlesztésére. Bár az agrokémiai együttműködés bővítéAz ÉMV és a szoviet piac mammmmmmmmmammmm sét szolgáló második megállapodás tulajdonképpen 1981 —85-re határozza meg a különféle növényvédő szerek és műtrágyák kölcsönös szállítását, mi ebbe a folyamatba az idén kapcsolódtunk be, összesen mintegy 8000 tonna Alirox szállításával. Ha elgondoljuk, hogy ez a meny- nyiség jóval több, mint egymillió hektárnyi kukorica gyomirtását teszi lehetővé, elmondhatjuk, ez a mennyiség még a szovjet mezőgazdaság közismerten nagy méreteiben is jelentős tételnek számít. Az együttműködés jelentőségét pedig az adja, hogy ilyen jellegű növényvédő szerhez eddig a Szovjetunió is csak dollárért juthatott hozzá a nyugati piacon. HAZAI ALAPANYAGBÓL •— Hogyan valósították meg az üzemben az igen számottevő mennyiségű növényvédő szer gyártását? — Mi már korábban is igen jó partnernak tekintettük a szovjet felet, és igyekeztünk mindent megtenni annak érdekében, hogy megfeleljünk az elvárásoknak. Ez egy olyan magyar középvállalat számára, mint az ÉMV, igen nagy feladatnak számít, és nyilván jelentős fejlesztéseket kellett és kell végezni ahhoz, hogy ennek a feladatnak megfeleljünk. Az Aliroxot ugyanis meghatározott mennyiségben, meghatározott csomagolásban és előírt időkre kell leszállítanunk. 1982 végéig megteremtettük a feltételeket a növény- védőszer-gyártásra. Ennek során intenzifikáltuk a korábban meglevő termelőberendezéseinket, továbbá hozzáfogtunk egy új üzem építéséhez is. Ugyancsak a megoldás stádiumában van a nö- vényvédőszer-gyártás alapanyagául szolgáló import vegyszer behozatalának megszüntetése is. A Borsodi Vegyi Kombinátban ugyanis már a próbaüzem előtt áll az az új, évente 10 000 tonna kapacitású foszgénüzem, amely hazai kiindulóanyagok rr szer segítségével oldja meg’ a késztermék gyártását. MAS TERMÉKEKET IS — A szállításokat a kukorica-gyomirtó szer mellett esetleg kiterjesztik a jövőben más kemikáliákra is? — A sajtóból ismert a szovjet élelmiszerprogram. Ennek a végrehajtásához nagy mennyiségű kemikáliára van szükség, és ebben mi is szerepet vállalunk. Már folynak a tárgyalások, hogy az Alirox-szállításunkat a jövőben akár a többszörösére növeljük, továbbá arról is szó esett, hogy a már említett kukorica-gyomirtószer mellett másféle, az ÉMV-ben gyártott növényvédő szert is szállítanánk a jövőben a Szovjetunióba. Ezek mellett természetesen tovább folytatjuk a niticithez szükséges propaklór gyártását is. Ez természetesen újabb fejlesztéseket tesz szükségessé, de mi az üzemben már évek óta igen tudatosan Változtatjuk a termékszerkezetet, és olyan új termékskála kialakítására törekszünk, amely hosszabb távon & keresett növényvédő szerek gyártását oldja meg. Most azzal számolunk, hogy a korábbiakkal szemben az idén már a gyár termékeinek mintegy egyharmadát exportáljuk, nagyobbrészt természetesen a Szovjetunióba. Oda összesen mintegy 30 millió rubel értékben adunk el növényvédő szert. Hajdú Gábor Ember és lép Csak együtt, ember és ® gép, együttes erővel, a sűritett levegő segítségé- vei engedelmeskedik a hideg anyag, a vas és az acél. A MÁV Miskolci Járműjavító Üzemének sárospataki üzemegységében a targoncák javításán kiviil a megrongálódott vasúti teherkocsik ajtóinak javitásával eg/engetésével is foglalkoznak. Alig hetvenen, nagyrészt szakmunkások, döntő többségben fiatalok dolgoznak itt. Az idén 18 millió forint termelési érték elérésére vállalkoztak. A szocialista brigádok, kollektivok a szakmai és a politikai továbbképzésen túl, sok társadalmi munkát is végeznek, nemcsak a gyáregységben, hanem a városban is. A pneumatikus prést — képünkön — Halász Zoltán kezeli. Fojtán Lásrló felv. Gépkeicsenzés A vállalkozások speciális formája a gépkölcsönzés, a Lizing. Ez a forma lehetővé teszi, hogy azok a termelők is megvalósíthassák export- fejlesztési elképzeléseiket, akik nem rendelkeznek szabad fejlesztési eszközökkel. Ilyen vállalkozással vált lehetővé, hogy a debreceni konzervgyárban már az idén üzembe állítsák az Ausztriából vásárolt almasűrítmény gyártósort. I A mezőgazdasági termelő- szövetkezetek termelési feladataik mellett szükségszerűen művelődési szerepet is betöltenek. Megalakulásuk idején élettől szabott feladatukká vált elsősorban a 30 éven aluli tagság beiskolázása. össztársadalmi érdekeket szolgálnak a kihelyezett általános iskolai osztályok, a felnőttoktatás szervezésével. A KÉPZETTSÉG MEGSZERZÉSE A hatvanas évek második felétől — különösen az ipari eredetű eszközök beáramlása következtében — az üzemekre zúdult a szakemberek képzésének a gondja is. A mezőgazdasági szakmunkás- képző intézetekből még a hetvenes években sem érkezett elég szakmunkás. A termelési rendszerek is újabbnál újabb igényt támasztottak, amelynek kielégítésére szintén az iskolaköteles korhatáron túli felnőtteket kellett beiskolázni. A szakmunkáshiányt a tsz-ek üzemen belül létrehozott saját szervezésű tanfolyamok útján enyhítették. A kiképzés másik formája a középiskolai oktatás. Egy időben például a larpai Esze Tamás Tsz-ben kihelyezett: gimnáziumi osztály működött. A tanárok kiszállításáról a szövetkezet gondoskodott, és viselte a költségeket is. A szövetkezetek egész sora bátorítja tagjait a középiskolai bizonyítvány megszerzésére. A főiskolák és az. egyetemek a tsz-ek felsőfokú végzettségű szakember-szükségletének csak körülbelül 70 százalékát biztosítják. Különösen a közgazdász, a jogász, a kereskedelmi szakember, az áruszakértő. a pénzügyi és a számviteli vezetők hiányoznak. SZAKMAI TOVÁBBTANULÁS A képzettségszerző oktatás jelentőségét meghaladja a szakmai továbbképzésé. A hatvanas évek második felétől ugyanis korszerűbb ismereteket igénylő együttműködési fonnák alakultaik ki, amelyek sok esetben az alapképzés funkcióját is betöltik. Számos olyan — főleg az alsóbb régióhoz tartozó — munkakör létezik, amelynek betöltésére sehol sem képeznek ki szakember reket (raktárosokat, magtá- rosokat stb.). A szakmai továbbképzés intézményrendszere fokozatosan épült ki. Először a Mezőgazdasági Vezető- és Mérnöktovábbképző Intézet alakult meg, majd a Termelő- szövetkezetek Országos Tanácsának Továbbképzési Központja. A szakkormányzat a hatvanas évektől vonta be a felsőfokú oktatási intézményeket a tsz-vezetők, az ágazatvezetők és a főkönyvelők! szakismereteinek továbbfejlesztésére, karbantartására. A hetvenes években tervidőszakonként 15—20 ezer szakember vett részt 1—2 hónapos továbbképzésen, de a kitűzött cél, — hogy tervidőszakonként minden vezető részesüljön új ismeretek szerzésében — nem valósulhatott meg. SZÉLES KÜRO KULTURÁLÓDÁS Az egyes szövetkezetekbe« is ismeretpótló és felújító oktatás szervezett formája az úgynevezett téli oktatási rendszer. A tapasztalatcserelátogatás kitűnő továbbképzési forma. A tsz-ek erről sem feledkeztek meg. A szövetkezeti üzemekbe« készült közművelődési feladattervekben leggyakrabban az ismeretterjesztés, az olvasási kultúra terjesztése, a tsz-újság, az amatőr művészeti tevékenység, a turisztikai ismeretszerzés, a helyismereti hagyományőrzés, ■ színház- és múzeumlátogató* szerepel. A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat a falusi miliőben a tsz-ekben elsőrendű partnert talált. A tsz-ek főleg a hetvenes években közvetlen ismeretterjesztő kapcsolatot létesítettek a felsőfokú oktatási intézményekkel. Az amatőr öntevékeny művészeti mozgalom, művészeti élet termelőszövetkesefc- beli gyökérveréséhez nagy segítséget nyújtott a Magyar Televízió Röpülj páva «atcV. kedősorozata. Komoly fordulatot hasit a szövetkezetek közművelődési munkájában a főhivatású közművelők munkába állítása. különösen ott, ahol • vezetőség és a népművelő szemlélete azonos, ahol » kettő nem ,_két csűrben «gépel”. Dermesztő téf! reggelen • érkeztem Moszkvából; még sötét volt, mint éjszaka, égték az utcai lámpák, s a pályaudvar előtti téren egy modern óra világító számlapjáról leolvashattam a hőmérsékletet is: mínusz 16 fok — ez pedig a párás levegőjű, szeles Leningradban már nagyon érezhető hideg Fázósan húzódtam a taxi sarkába, s alig vártam, hogy a Leningrad Szállodában forró fürdőhöz jussak, és szundíthassak még egyet reggeli előtt. Amikor felébredtem és széthúztam az elsötétítő függönyöket — a lélegzetem is elállt: ragyogó téli napsütés fogadott, a Névén lomhán v zajlott a jég, és szemben ott horgonyzott az Auróra. A négykéményes, tengerszürkére festett legendás cirkáló, < amelynek ágyúja november 7-ére virradóan úgy dördült el, hogy az egész világ meghallotta. Most fehér gőzfelhők szálltak fel oldala mentén, s a szél lengette vörös lobogóját. Már előzőleg is tudtam, hiszen olvastam róla nem keveset, hogy az Auróra ma is a Néván horgonyoz — de ez a hirtelen találkozás mégis váratlan, s lenyűgöző volt. Ott álltam az ablaknál, s ebben a hosszú percben vált bennem élő valósággá, hogy itt vagyok, abban a városban, amely a világformáló forradalom bölcsője volt. Itt:, a Néva partján, karnyújtásnyira az Ámorétól, s mindentől, amiről eddig csak tanultam, olvastam: a Szmolnij, az Er- «nitázs, a Palota tér, a IVyevszkfj, a Péter-Píl erőd, a Mojka, a Fontanka, a pisz- karjovi temető. A folyón buzgólkodó kis jégtörő hajó dudája zökkentett ki ebből a mélázásból. Szép volt ez az első találkozás. Ügy emlékszem rá ma is, mint az első szerelemre. Aztán — már később, itthon — egy régi könyv lapjain is találkoztam Lenin- gráddal, úgy, ahogy a Hor- íhy-Magyarország propagandája láttatta kiadványaiban, a gyűlölet és a hazugság ködfüggönyén keresztül. Ez a könyv — A Föld és lakói —, amely tudományosnak és tárgyilagosnak minősítette magát, azt próbálta elhitetni az olvasóval, hogy a Nagy Októberi Forradalom egyenlő minden érték elpusztításával, gyilkosságokkal és rablásokkal. „Aminek Szentpétervárból a forradalom megkegyelmezett, azt az új politikai kormányzat mesterségesen elsorvasztotta. Megszüntette egykori híres iparát és kereskedelmét. Lassanként átváltoztatta a várost egy előretolt katonai fellegvárrá. Szentpétervár ma nem egyéb, mint elfakult emlék. Talán már sohasem tud talpra állni” — írta 1038-ban (!) a szerző, aki állítólag járt ebben az időben is Leningrád- ban. Ezeknek az állításoknak a valótlanságát, rövidlátó, buta célzatosságát meg sem kell cáfolnom: az élet bizonyítja az ellenkezőjét, amellyel már az a sok tízezer magyar látogató is találkozhatott, aki járt Leningrádban, és megcsodálta wer. Ermitázs csodálatos képtárát, a Puskin- szín házat. vagy az óriási Állami Könyvtárat, Oroszország legrégibb könyvtárét, amely egyúttal a világ egyik leggazdagabb könyvgyűjteménye, aki sétált a Nyevszkij- proszpekten és vásárolt üzleteiben, vagy ősi áru csarnokában; látta a világhírű le- ningrádi balettet, vagy hallotta m leningrádi szimfonikusokat; járt a Szmolnij- ban, vagy látta a Finn pályaudvaron azt a mozdonyt, amellyel Lenin tért haza; aki tisztelettel hajolt meg a Marsmezőn a forradalmárok tömegsírjainál; látta az Admiral* tás arany tornyát, s a Péter-Pá] erőd égre meredő jellegzetes körvonalait; áthaladt a szép lovasszobrokkal ékesített Anyicskov-hídon, vagy a Néván az öntöttvas Lityejnij-hidon; aki állt már a város páratlan panorámájában gyönyörködve a Va- sziljevszkij-sziget csúcsán, szinte a Néva közepén, vagy átadta magát a híres fehér éjszakák hangulatának, bármely év júniusában. Leningrád az egyik legszebb európai város, varázsa alól nem lehet szabadulni. A ma már négymilliónál több lakosú metropolis sosem volt félmitfióa, sosem volt „elsorvasztott” város, vagy puszta „katonai fellegvár”, hanem mindvégig kulturális és ipari központ, az orosz szellemi elet egyik legjelentősebb centruma. ahonnan olyan szellemóriások léptek a világ elé, mint Sosztakovics, Aszafjev, Prokofjev zeneszerzők, de sorolhatnám a tudósokat, írókat, festőket is. Ami pedig az ipar „mesterséges megszüntetését” illeti, számunkra is közismert az Elektroszila, ahol a világ legnagyobb vízierőmű-turbinái készülnek, a Kirov-gyár (a történelemből ismert Putyi- lov-üzem), amely ma a Szovjetunió és a világ egyik legnagyobb nehézipari üzeme, a Krasznogyargyejec orvosi müszergyár, a Krasznij Treu- golnyik gumigyár, amely arról is nevezetes, hogy a húszas évek közepén itt alakult az első élmunkásbrigád, vagy a Krasznij Viborzsec üzem ahol a történelem első szocialista munkaverseny-szer- zödését írták alá. Leningrádot — mint bármely más várost — csak gyalogosként lehet megismerni. Olyas» es, mint egy őszinte kézfogás, amely mentes minden udvariaskodástól, formaságtól, úgy is mondhatnám: a protokolltól. Gyalogosan látom a hátsó udvarokat is, érzem, ha valahol még nem javították ki a télen felfagyott aszfaltburkolatot, beállhatok a kvászos- lajt mögött a sorba, s beszélgethetek az emberekkel. Leningrádot természetesen a barátaim is megmutatták; annak rendje és módja szerint elvittek minden jelentős épületbe, templomba, múzeumba és képtárba; felvittek a Kirov-stadion legmagasabb pontjára, ahonnan elláttam a kék Balti-tenger felé; s bevittek a Péter-Pál erőd legmélyebben levő pincezárkáiba. ahol a dekabristákat és más forradalmárokat tartották fogva a cár porkolábjai: álltam a Szmolnijban. abban a teremben, amelynek emelvényéről Lenin a forrada lom napjaiban beszélt: s átmentem a vezérkar palotájának boltívei alatt, ahonnan a roham indult a Téli Palota ellen. Engem mégis egy ptciay szoba ragadott meg a leginkább: az a fehérre meszelt falú zug a Szmolnijhan. ahol Lenin dolgozott és pihent. Krupszkaja leírja, hogy a hálófülkés kis szobában, amelybe a mosdón keresztül kellett bemenni, azelőtt egy tanárnő lakott, A falnál kis ovális asztal, előtte egyszerű szék. A paraván mögött megvetett ágy, s egy alacsony kétajtós szekrény. Env- nyi az egész. Gyanítom, hogy többet olvasott és írt a kényelmetlen kis asztalnál, mint amennyit pihent a vetett ágyban. De 6 így lobogott egész életében. Ez a piciny szoba is mindig tele volt katonákkal, küldöttekkel. S Lenin türelmesen magyarázott, válaszolt mindenkinek, hogy azután újra elmélyedjen a forradalom pokolian nehéz irányításának munkájában, s itt és most sem szünetelő tudományos tevékenységében. Ez hát a szoba, amely szigorú puritánságával magán viseli Lenin egész egyéniségét, egyszerűségét, fáradhatatlanságát. S ebben a kis szobácskábán volt a forradalom szellemi központja, irá- nvftó agya. Magam előtt látom aen orosz forradalmárt, aki rövid életének ötvennégy éve alatt többet tett az emberekért, mint előtte évezredek. Ami- 1 kor kijövök a Szmolnij kapuján. embernagyságú szobrával találkozom a virágzó, tűzpiros kánák között. Haynal Koni ' A nagy forradalom bölcsőjénél Leningrádi jegyzetek