Észak-Magyarország, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-08 / 238. szám
1983. okióber 8., szombat Viktor Gyula Istvánffy-díjas A minap á múzeumi és műemléki hónap megnyitásakor, amikor a XXII. Ist- vánffy Gyula néprajzi és honismereti pályázat díjait kiadták, kiemelt elismerés érte Viktor Gyula rudabá- nyai amatőr helytörténészt, könyvtárost: mint a legjobb pályamunkát készítő pályázó, Jeles napok Rudabányán című tanulmányával első díjat nyert, azon felül elnyerte a kiemelkedően legjobbnak járó Istvánffy-díjat és plakettet. Viktor Gyula neve nem ismeretlen azok előtt, akik helytörténeti gyűjtőmunkával foglalkoznak. Nyolc alkalommal vett eddig részt ezen a pályázaton és abból két alkalommal díjat nyert. Vagy első, vagy második dijat. Mi is régóta ismerjük, részben munkái, részben korábbi versei révén, de nem utolsó sorban, mint a ruda- bányai Gvadányi József Művelődési Ház könyvtárosát is. Nem volt mindig könyvtáros, nem volt értelmiségi foglalkozású. Nem érdektelen életpályájával megismerkedni. Erről beszélgettünk a díjkiosztó ünnepség után: — Rudabányán születtem, éppen öt ven évvel ezelőtt. Apám bányakovács volt a vasércbányában. Szüleimtől örököltem a szülőföld szere- tetét. Nagyon szeretem Ru- dabányát. Tulajdonképpen mindig is itt éltem, hosszabb időre nem mozdultam ki innen. A négy polgári elvégzése után ipari tanulóintézetbe kerültem, villanyszerelő lettem. Otthon, Rudabányán. Sajnos, betegségem miatt nagyon korán meg kellett válnom e munkától. Huszonkét éves koromban rokkant nyugdíjba kerültem. S azóta is rokkant nyugdíjas vagyok. Az igazság az, bár- mennyire fájdalmas, hogy akkor, 1955-ben a vállalat nem sokat törődött velem. Még a munkakönyvemet is postán küldték, el. Pedig nagyon kellett volna akkor valami segítség, akkor volt kicsi a gyerekem. Aztán idekerült Rudabányára Darmos István, aki pártbizottsági munkatárs voit, s az ő segítségével jutottam képesítés nélküli könyvtárosként a Gvadányi József Művelődési Házba. Akkor elkezdtem tanulni. Több fokozatú könyvtárosi tanfolyamot végeztem, majd a Földes Ferenc Gimnáziumban, Miskolcon érettségi vizsgát tettem, és elvégeztem az Eötvös Loránd 'Tudományegyetem könyvtár-népművelés szakát. Egyetemi tanulmá- (nyaim közben már felfigyeltem a helytörténetre, a diplomamunkámat is ebben a témakörben készítettem, a rudabányai szocialista brigádok művelődési lehetőségeiről írtam. — Nagyon nehéz, küzdelmes évek lehettek ezek, amíg a villanyszerelőből diplomás könyvtáros lett, s eljutott a helytörténethez. Hogyan alakult tovább az életútja? — Amikor 1975-ben Gvadányi József születésének 250. évfordulója volt, írtam egy könyvet a Gvadányi-csa- ládról. Az Észak-Magyaror- szágban akkor olvastam először az Istvánffy Gyula néprajzi és honismereti pályázatról. Ebből a máig is kéziratban levő Gvadányi- könyvből kiemeltem körülbelül húsz oldalnyit, a család- történetnek az ércbányászatot érintő részét. Beküldtem a pályázatra, különösebb siker nélkül. 1976-ban újra jelentkeztem, akkor a rudabányai bányászok hitvilágáról írtam. 1977-ben Rudabánya földrajzi nevei című pályamunkámmal első díjat nyertem, s azóta minden évben, vagy elsőt, vagy másodikat. Most pedig az első díjon felül elnyertem az Istvánffy- díjat és a plakettet. — Ez a helytörténeti kutatómunka eléggé időigényes. Hogy tud az idővel gazdálkodni? — A könyvtári munkám, mint rokkant nyugdíjasnak, csak négyórás. így van időm a kutatómunkára. Nagy könnyebbség számomra, hogy igen jól ismerem Rudabá- nyát és a legapróbb felvillanó gyermekkori élményekre is rá tudok kérdezni, tudom, hol kell utánakeresni. Sokat köszönhetek a bányászoknak. Mindig szíves tájékoztatást kapok tőlük, sőt mondhatom, el is várják, hogy érdeklődjem. — Es a bánya vezetősége, vagy egyéb helyi támogatás? __ — A bánya vezetése nem támogatott. Sajnos a művelődési ház sem. Az ércbányászati múzeum már inkább, onnan sok kutatási segítséget kapok. A Hazafias Népfront lelkesít, de többet nem tud adni. Erkölcsileg nagyon támogat az utóbbi időben a bányánál Bállá főmérnök. Pedig van erre a munkáiba kiadás hs. Bgy-egy alkalommal 10—12 ezer forint, amíg egy tanulmány összejön, magnószalag, fényképezőgép, stb. költsége. Pénzt soha nem kértem sehonnan, hanem eszközsegítséget. Például írógépet, magnetofont, de nem nagyon kaptam meg. — Mit szólnak, publikációihoz azok a helybéliek, akiktől támogatást várna, de nem kap? — Nem nagyon olvassák. Nemcsak 1 a pályázati, tehát nehezebben hozzáférhető munkáimat nem olvassák, hanem a nyomtatásban megjelentet sem. Se a művelődési házban, se a pedagógusok, se a vállalati vezetők, kivéve a már említett Bállá főmérnököt. Ez bánt, de nem keserít el. Az általános iskolásokkal sokat foglalkoztam, sok-sok rendhagyó órát ’ tartottam, a könyvtárban. A gyerekek ezt nagyon szívesen fogadták. Újabban a pedagógusok ritkábban hozzák az iskolásokat, talán az ötnapos munkahét miatt. írtam a kisdobosoknak hely- történeti gyűjtésű mesejátékot például. Azt tartom, a gyerekek közül kellene kikerülni annak, aki Rudabányán majd folytatja a munkámat, mert a felnőttek közül, nem nagyon vállalkozik erre a helytörténeti kutatásra senki. Az ércbányászati múzeum talán a Herman Ottó Múzeummal közösen segíthetne tanulmányaim megjelentetésében. Sok dolgot írtam az íróasztalomnak is. Igaz a Magyar Munkásmozgalmi Múzeumnál, meg a Néprajzi Múzsámnál is nyertem helytörténeti munkámmal első díjat, de az utóbbi időben a Munkásmozgalmi Múzeumban csökkent a pályázatok száma. — Most mim. dolgozik? — Én konkrét .cél Déíkül SS műidig gyűjtök és így „mellékesen” is sok adat kerül össze. Most egyik készülő munkám ár. Görgő Tibor hajdani bányaorvos életet és munkásságát mutatja be, naplója, levelezése, cikkgyűjteménye, költeményei, dalszövegei atepjám. Szeretném, ka a „Ság, az (srin, zúg a nádas” szerzőjét, mint költőt is megismerhetné a megye. Egyébként száz éve nyílt meg Itudabanyán a bá- nyaorvos intézménye; készülő munkámat ehhez a jubileumhoz lehetne kapcsolni. Benedek Mikié* Régi kapu Mezey István rajza. Miskolci koncerlnapiár Októberben a Városunk mi-' vészei sorozatban tartott 5-i kétzongorás hangverseny után további négy koncertet kínál a program. A Collegium musicum sorozatban Peskó György orgonaestje hallható az avasi templomban 11-én, kedden este hét órakor. Másnap, 12-én az Ars Nova kamaraegyüttes (Romániából) ad hangversenyt a Bartók - teremben. A Filharmónia téli bérletében október 24-én Ránki Dezső zongoraestje hallható a színházban, a Miskolci Szimfonikus Zenekar közreműködésével — vezényel Kovács János —, három Beethoven-mű megszólaltatásával. A hónap végén, október 27-én este a Bartók-te- remben kerül sor a Modern Rézlúvó-együttes (Geiger György, Somorjai István, Szabó László, Keveházi .lenő, Ilona Gusztáv, Egressy Károly, Szabó Vilmos) hangversenyére, amelyen zongorán Falvay Sándor működik közre. Tjr ' í veizongo 'Á d est Kiállítás Bőcsőn Falunk kincsei címmel, honismereti kiállítás nyílik október 12-én a bocsi pártházban. Az október 23-ig nyitva tartó kiállítás, amelyet a bocsi Szabad föld honismereti kör rendez, a helyi ipari, mezőgazdasági, kereskedelmi és paraszti élet tárgyi emlékéit mutatja be az érdeklődőknek. Ötvösmunkák és textíliák Ötvösművészeti darabok cs textíliák láthatók napjainkban a miskolci Szőnyi Ist- ván-teremben. Csütörtökön nyílt itt meg Demesik Attila miskolci ötvösművész kiállítása, amelyen a művész sárgarézből, krómozott acélból, rozsdamentes acélból készült kézitükreit, falitükreit,' gyertyatartóit, vázáit, használati tárgyait — például cukortartóit, tálcáit —, valamint a Duna Intercontinental hotelbe készült használati tárgyait — tálakat stb. —, lám- pocsaládjait, rézágyait, egyéb alkotásait mutatja be. A kiállításon mintadarabok láthatók, amelyek megrendelhetők. Vele együtt mutatja be a Szőnyi-terem feleségének textiljeit, amelyek elsősorban saját festésű kenderes gyapjúanyagból készült faliszőnyegek, térelválasztó elemek és egyéb textíliák. i ii i .... i ........... .1 ii ...... S zép számú közönség előtt adott hangversenyt október 5-én, a miskolci Bartólc-te- remtíen Komoróczi Zsuzsa és Zs. Nagy Mária. Kétzongorás estjükön az Új Miskolci Vo- , nósnégyes, vaiamint Füzes Péter és Marosi Tibor (kürt) működött közre. Érdekes módon a műsor összeállítása nem csupán kronológiai sorrendet, hanem egyben hatásfokot is jelentett, hiszen á Mozarttól Milhaud-ig megidézett szerzők művei közül a két, e századi komponista alkotása szólt a legbiztosabban, legérettebben. A két Mozartiétól (Larghetto és Allegro) még némileg szóróinál! érzelmi megnyilatkozásnak bizonyult; Liszt Réminiseences de Don Juan pedig elsősorban a lírai mozzanataival A természetvédelem területén első ízben fordul elő, hogy egy egyedülálló természeti kincset nem pusztítanak el azért, hogy a helyén műszaki berendezést építsenek, hanem máshová telepítenek. A Svájcban, Zürich mellett elterülő Klotener Ried nevű lapos területet a légi kikötő kifutójának az épitése veszélyeztette. Az hatott, a markánsabb részletek már kevésbé tűntek meggyőzőnek. Szellemesen könnyed interpretáció volt viszont Lutoslawski Változatok egy Paganini témára és Milhaud Scoramouche című darabjai, ez utóbbi tolmácsolásának frisseségéből például mit sem vont le a rutin — a közelmúlt egyik avantgarde színházi produkciójában estéről estére hallhattuk —, a közönség szívesen vette ti ráadást is belőle. A Liszt- és a Mozart- kompozíció között Beethoven vonósnégyesre és két kürtre írott, Esz-dúr szextettje szólalt meg korrekt dinamikai eszközökkel, bár a „beugrás” a második kürtszólamban érezhetően nyersebbé tette a hangzást. ». Sz. IS. építési szakemberek, a természetvédelmi szervek és a műszaki főiskola érdekelt intézete közös megegyezéssel elhatározták; hogy áthelyezik a lápot. A kifutót ugyanis műszaki és pénzügyi okokból nem lehetett volna máshová építeni. A láp áttelepítése csaknem egymillió svájci frankba kerül. Áttelepített iáp I „Az már nem is szerencse, hanem ritka ajándék, ha valakinek pénzkereső foglalkozása összetalálkozik azzal, ami a szenvedélye. Nekem megadatott ez az ajándék... ” Néhány évvel ezelőtt fogalmazott így Márton Jánosvé egy beszélgetésünkkor. Akkor kapta meg a Kis Jankó Bori-díjat. Ha valaki nem ismerné, ebből kitalálhatta — a népi . díszítőművészét az, ami szenvedélyesen foglalkoztatja. Az apropó, amiért írunk róla, csak ennyi: Miskolcon, e diósgyőri Vasas Művelődési Központ Galériájában azokból a munkákból nyilt kiállítás, amelynek terveit Márton Jánosné készítette. A tény azonban megér egy kommentárt. Díszítőművészeti kiállításoknak nem - vagyunk híjával, a szép számmal működő díszítőművészeti körök rendszeresen megtartják a maguk bemutatóit. Azután időről időre nagyobb lélegzetű, összefoglaló jellegű kiállításokat is rendezlek, helyi jellegűeket és országos vonzásúakat is. Talán Csak emlékeztetőül, Borsod ad otthont a Kis Jankó Bori országos hímzőpályázatnak, az Észak-magyarországi Kalárisnak. Az előbbit Mezőkövesden. az utóbbit Szerencsen rendezik. De a visszatérő, összefoglaló jellegű kiállítások között említhetjük a miskolcit is; a díszítőművészeti és fafaragó szakkörök kollektív bemutatóját, s ennek életre hívásában már elévülhetetlenek Márton Jánosné érdemei. Csakúgy, mint abban, hogy Miskolcon gyökeret vert és megizmosodott a népi díszítőművészeti mozgalom. Ő szervezte meg és vezette például az első díszítőművészeti szakkört a városban. Visszatérve a kiállításokra: kollektív bemutatóknak nem vagyunk szűkében, de első alkalom, hogy egyéni díszítőművészeti kiállítást láthat a város közönsége. Legalábbis annyiban egyénit, hogy egyazon alkotó álmodta meg a motívumokat. Ez esetben Márton Jánosné, akit város-, megye-, sőt országszerte inkább csak Marikának emlegetnek azok, akik foglalkoznak a népi díszítőművészettel. Marikát sokan, sokfelé emlegetik. Sokan ismerik. Elsősorban asszonyok persze, akiket ő vezetett rá arra, hogy a szép akkor szép, ha tiszta. A ma díszítőművészete is akkor a legszebb, ha nem terhelik felesleges sallangokkal, ha az eredeti, ősi motívumok a maguk természetes egyszerűségében kelnek életre a ma használati tárgyain. Ehhez pedig nem volt elég másolni a meglevőt — ehhez kutatni is kellett. Több mint két évtizedes izargalsnas, kitartó, elmélyült kutatómunka eredménye mindaz, amivel a Vasas Galériában szembesül a néző. Olyan kutatómunka, melynek néprajzi tudományos értéke is van — gondolunk például a gömöri csomós hímzésre, amelynek megtalálása és feldolgozása a néprajztudományt is gazdagította. Vagy a legújabb — az utolsó Észak-magyarországi Kalárison bemutatott — anyagára, a szentistváni vizitke újrafogalmazására. Ami e kiállításon szembetűnik: a népi díszítőművészet gyökeréig nyúlt vissza az alkotó, s ugyanakkor sikerült olyan korszerű meg- íogalmazásokat találnia, amelyek valóban szolgálják a mai embert. Mindezt részleteiben tudtuk róla — a számos elismerés, a különböző nívódijak, országos pályázatok plakettjei bizonyítják ezt — mégis a meglepetés erejével hatott e mostani bemutatkozása. Talán azért, mert a megtett életút, az elvégzett munka először került a maga gazdagságában, sokszínűségében és mélységében is az érdeklődők elé. 4gy még inkább szembetűnik alkotó művészetének tisztasága, a „mesterség”, a népi díszítőművészet végtelen tisztelete. S ugyanakkor az alkotó .egyénisége is. Szép, gazdag ez az anyag. Sőt — gyönyörű. Ha meg akarnám fogalmazni, miért, legszívesebben csak annyit mondanék, mert végtelenül egyszerű, tiszta, mert úgy van közel a forráshoz, a forrásokhoz. hogy átlépi az idő szakadékét» Olyan tárgyak ezek — térítők, párnák —•, amelyekkel együtt élni öröm. Marika virágai örömből születtek. A régi matyó ingujjak egyszerű, s kevésbe tarka virágai, a széntistvá- ni vjzitke dekoratív mintái átfogalmazásukban is őrzik az eredeti tisztaságát. Nem véletlenül ezeket emeltük ki. Mert Márton Jánosné otthonos a magyar népi díszítőművészet minden ágában, de leginkább választott „hazája”, Észak-Magyaror- szágnak forrásait kutatja. A Pest megyei szülőfaluból. Tépi ószent már ton Ital idehozta sorsa — s ennyivel, úgymond tartozik a második szülőhelynek. A választott szülőhelynek. Mint ahogyan ezzel a kiállítással már neki is tartozott a város, jóllehet: adok- kapok osztozkodás sohasem fordult meg fejében. De kellett. hogy egyszer már önmagát mutassa meg az az alkotó, akinek egész tevékenysége beleolvad a város díszítőművészeti mozgalmának egészébe. Marika virágai mindany. nyiunlc virágai. | Csutorán Annamária ]