Észak-Magyarország, 1983. augusztus (39. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-06 / 185. szám
ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1983. augusztus 6., szombat Mementó Mindent megírtak már Hirosimáról: az első amerikai atombomba szörnyeteg hatását, a halottakat és a sugársérültek tragédiáját, a kísértetvárost. Mégis, a név és ami 1945. augusztus 6-án ott történt, időszerű, elévülhetetlen marad. Ennek a mindig friss emlékezésnek és gyásznak az az oka mindenekelőtt, hogy jelenleg is ezer- és ezerszám vannak a világon olyan atomfegyverek, amelyeknek robbanóereje a hi- rosimai ősnek sokszorosa. S amíg ez igy lesz, addig nemcsak történelmi dátum ez a nap, hanem mai és holnapi cselekvési parancs. Mindezt tudni kell, nem azért, hogy pánikba essünk, s a szaporodó robbanófejek láttán a kilátástalanság vegyen erőt a világon. Ellenkezőleg, még nagyobb tenniakarás ösztönzésére szolgál a visszatekintés, a múlt felelevenítése. Senki nem akar atomhalóit halni. Igen nagy erők, tömegek, mozgalmak, pártok, politikusok küzdenek Keleten éppen úgy, mint Nyugaton azért, hogy megállítsák a fegyverkezési versenyt. Marx irta, hogy az emberiség csak olyan célokat tűz maga elé, amelyeket képes megvalósítani. A leszerelés ezek közé tartozik. A rakéták ideje a ma realitása, igaz, de a békeharc is. A fegyverzet korlátozásának megvan minden lehetősége. Nagyok a feszültségek, a bizalmatlanság sok viszonylatban még igen mély, az ideológiai ellentétek íeloldhatatla- nok lesznek, amíg különböző társadalmi rendszerek élnek egymás mellett. Ennek ellenére semmilyen ésszerű ok nem kiált atomfegyverért. Minden ellene szól. A iegvverkezési hajszával a kiadások súlyos teherként nyomnak minden vállat; nyilvánvaló, hogy csak a békés kereskedelem hozhat üdvöt bármely ország gazdaságának, .nénének. Kis helyi háborúktól még remélhet egyik vagy másik fél valamilyen előnyt, de atomösszecsapás esetén mindenki eipusztul. Orvosok, tudások a maguk területén mutatják ki ezt, a katonák stratégiai számításokkal szinte előre, elméletben le tudják játszani az ilyen harc első napjait, heteit és következményeit. Soha az emberiség történetében nem tudták ilyen pontoson, mi vár rank egy háborúban. A kép tehát e tekintetben világos, minden nagy nemzetközi tárgyaláson, legyen az négyszemközti vagy testületi, megállapítják, mit jelent az atomháború veszélye. Az egy évtizeddé! ezelőtti szovjet-amerikai megállapodások is e megfontolás aiapján jöttek létre. S húsz esztendeje az atomcsendszerződés is, amelyet napjainkig több mint száz Ország ratifikált. Mégsem haladunk a nemzetközi együttműködés útján a kivonatos ütemben, még sincsen a szocialista Javaslatoknak megfelelő visszhangja. A nehézségek a fegy- verzetkoriátozás és a leszerelés gyakorlati megoldásánál kéz- dődnek. Régi ellentétek és uj előítéletek, érdekkülönbségek és bizalmatlanságok, félreértések és féhemagyarázások, be. idegződötcségek és eltérő politikai célok bonyolítják o helyzetet. Mindez együttvéve sem szolgálhat azonban indítékot arra, hogy az emberiség feladja a leszerelésért folytaiéit küzdelmet, ne akarjon fordulatot végrehajtani a tartósan békés együttműködés felé. Ehhez ió, ha memontóként mindig ott lebeg a világ szeme előtt Hirosima képe. T. L BékemegmoztfijiÉsok Az NSZK területe tömve van fegyverrel, és ennek az arzenálnak a növelése csak fokozza a katonai veszélyt — jelentette ki pénteken bonni sajtóértekezletén Heinrich Albert nyugat-berlini lelkész, közéleti személyiség. — Éppen ezért aktivizálni kell a béke védelméért, a militaris ta készülődések ellen folyó mozgalmat. Hangsúlyozta, hogy az NSZK területén elhelyezésre váró, új amerikai rakéták az.egész világot veszélyeztetik. A genfi SNSZ-palotában a nukleáris fegyverek betiltásáért folyó harc akcióhetéhez (augusztus fi—13.) kapcsolódva. fotókiállítás nyílt, meg „A nukleáris fegyverek veszélyeztetik a békét" címmel. A megnyitón részt vevő Motoszima, Nagaszaki polgármestere, aki maga is átélte az atomtámadást, kijelentette, hogy az a tragédia és az a sok szenvedés, amit Hirosima és Nagaszaki lakossága átélt, legyen történelmi lecke az emberiség számára. Tiltakozó tüntetést rendeztek a Reagan-kormányzat agresszív közép-amerikai készülődései ellen New York központjában, az amerikai hadsereg toborzóirodájának épülete előtt. A tüntetők munkahelyeket követeltek és azt sürgették, b&'s az Egyesült Államok és a PIA takarod- jél: ki Nicaraguából, az amerikai tanácsadók pedig Hon- durasból. Kötöttáruk nagy választékával vársuk kedves vásárlóinkat a Miskolc. Széchenyi út 113., Miskolc, Széchenyi út 26., Sátoraljaújhely, Széchenyi tér 2. szám alatti boltjainkban. Importfonalból készült női, férfi-, gyermek- kardigánok, pulóverek dús színválasztékkal, ízléses mintázattal, divatos fazonokban. Miskolci Háziipari Szövetkezet Szili! propiiok űz eszpersifé vüágksairesszisai Pénteken, a Budapest Sportcsarnokban folytatta munkáját a 68. eszperantó világkongresszus. A rendezvénysorozat fő témájáról — a modern kommunikáció társadalmi és nyelvi vonatkozásairól — lengyel, magyar, NSZK-beli és svájci szakértők tartottak előadásokat. Az Eszperantó Világszövetség Választmánya szervezeti kérdésekről tanácskozott, találkoztak az eszperantista újságírók és a szakfolyóiratok szerkesztői és ülésezett a Hod- ler-alapitvány, amely a világ minden táján anyagilag támogatja az eszperantó nyelvű kulturális tevékenységet. Bemutatkoztak a küldötteknek a világszövetség elnökségének kedden újjáválasztott tagjai, valamint a világkongresszusnak a következő két évben otthont adó Vancouver és Augsourg képviselői. A kanadai és az NSZK-belí kongresszusi előkészítő bizottság vezetői tájékoztatták az eszperantistákat a 69. és a 70. világkongresszus előkészületeiről. Munkaértekezletet tartott az eszperantó kutatási és dokumentációs központ, amely gyűjti a közös nyelvvel kapcsolatos valamennyi adatot. • * Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács elnöke hivatalában fogadta Humphrey Ton- kint, az Eszperantó Világszövetség alelnökét és Simó Mi- lpjevicset, az Eszperantó Világszövetség rotterdami központi irodájának főigazgatóját. Tájékoztatta- őket a főváros fejlődéséről, a vendégek pedig köszönetét mondtak azért, hogy a magyar főváros otthont adott az eddigi legnagyobb szabású eszperantó világkongresszusnak. A rendezvénysorozat küldötteinek egy csoportja a Hazafias Népfront Országos Tanácsánál tett látogatást, az Eszperantó Világszövetség nőbizottságának képviselőit pedig a Magyar Nők Országos Tanácsának vezetői fogadták. Jurij Andropov és iviro Cuiiiial találkozó Védisisii az anyaitakaréiessáf felett (Folytatás az 1. oldalról) dolgozás és az értékesítés során keletkező veszteségeket, s ezek csökkentését szolgáló javaslatokat dolgoznak ki. A hulladékanyagok összegyűjtése és hasznosítása érdekében — az úttörőszövetséggel közösen, kísérletként — öt városban megszervezik a hulladékok, elsősorban a fémek, a papír és az üveg rendszeres begyűjtését és értékesítését, három városban pedig a „kiselejtezett”, de még használható háztartási gépek összegyűjtését és értékesítését. ' Az üzemekben, az intézményekben keletkező hulladékok gyűjtésében, az újrafelhasználást célzó eljárások kidolgozásában közreműködik az Alkotó Ifjúság Egyesülés. A fiatalok új vállalkozások segítségével megszervezik az iparvállalatoknál a vas-, az acél- és a színesfém-hulladékok, az ötvözött acélok, a kohászati üzemeknél a használt tüzelőanyagok, a könnyűipari vállalatoknál u szabászat! hulladékok szelektív gyűjtését. Kísérletet indítanak fólia- összegyűjtő és újrahasznosító rendszer kidolgozására és el. terjesztésére. Helyi védnökségek vállalásával segítik a hulladékhasznosítási programban szereplő beruházások határidőre történő megvalósítását. Kiemelt figyelmet fordítanak ezek során a Dunai Vasmű és az Ózdi Kohászati Üzemek salakhányó-hasznosítási programjára, a Dunaújvárosi Papíripari Vállalat szalma, cellulóz-üzemének rekonstrukciójára, a Kenderfonó- és Szövőipari Vállalatnál a hulladék- és másodnyersanyag hasznosítását célzó fejlesztésre. a Hungária Műanyagl’el- doigozó Vállalat hulladékfel- dolgozó rendszerére, a Biogal Gyógyszergyár etilaeetát- gyártó üzemének felépítésére. A védnökség! megállapodást aláíró állami szervek gondoskodnak arról, hogy az ifjúsági szövetség által vállalt feladatok végrehajtásához megteremtsék a szükséges feltételeket. Rendszeresen megjelölik azokat a konkrét tennivalókat, amelyekre a fiatal kollektívák vállalkozhatnak. s közreműködnek az új alkotások széles körű elterjesztésében is. Az ifjúsági szövetséggel közösen rendszeresen értékelik a programok végrehajtásának tapasztalatait, s támogatják az eredményesen tevékenykedő fiatalok anyagi elismerését. Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke pén leiten Moszkvában találkozott Ai- varo Cunhallal, a Portugál Kommunista Párt főtitkárával, aki az SZKP KB meghívására tartózkodik a Szovjetunióban. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen időszerű nemzetközi kérdésekről, valamint a két párt kapcsolatáról volt szó. Az európai kozép-hatótá- voiságú nukleáris fegyverzet csökkenteséről Genioen folyó szovjet—amerikai tárgyalásokról Jurij Andropov megállapította: a tárgyalásokon gyakorlatilag semmiféle előrehaladást sem sikerült elérni. Ennek oka az, hogy az Egyesült Államok saját javára kívánja megbontani az európai egyensúlyt, s nem tanúsít konstruktív magatartást. Európa népei számára nagyon veszélyes helyzet alakulhat ki, amely fenyegetheti békés jelenüket és jövőjüket. Az SZKP KB főtitkára tájékoztatta Alvaro Cunhalt azokról az erőfeszítésekről is, amiket a Szovjetunió fejt ki a szovjet és az amerikai léi számára egyformán elfogadható megállapodás elérése érdekében. Kijelentette: az SZKP mindent megtesz azért, hogy megakadályozza az események kedvezőtlen alakulását, nagy jelentőséget tulajdonit e téren a szocialista közösség országai aktív együttműködésének, annak, hogy együttműködjék minden más ország békeszerető erőivel. A Portugál Kommunista Párt főtitkára tájékoztatta szovjet tárgyalópartnerét a portugál kommunisták tevékenységéről, az 1974-es forradalom nyomán kivívott Clisvssoii KÉÉ! Csütörtökön Havannába érkezett Cheysson francia külügyminiszter. A kubai szocialista forradalom győzelme óta ez az első alkalom, hogy francia külügyminiszter a szigetországba látogat. Kétnapos látogatása során — a vendéglátójával, Isido- ro Malmierca kubai külügyminiszterrel folytatandó tárgyalásokon kívül — Cheysson megbeszélést folytat Ricardo Cabrisas kubai külkereskedelmi miniszterrel, és fogadja őt Carlos Rafael’ Rodriguez, a kubai államtanács elnökének helyettese, miniszterelnök-helyettes is. demokratikus eredmények és a dolgozók érdekeinek védelmében vívott harcáról. Nagyra értékelte a Szovjetunió és szövetségeseinek a nemzetközi légkör egészségesebbé tétele érdekében tett konkrét javaslatait. Világméretű mozgalom, újkori népvándorlás. Irány a kemping! Idehaza már százhúsznál több kempinget tart számon a Kemping- és Karaván Klub tájékoztató kalauza. * Pontosan húszesztendős a római-parti nemzetközi kemping. Öt év alatt alakult ki mai formája, Dör- flinger János, a kemping vezetője meséli: hajdan egy- egy szép, komfortos lakókocsit is megcsodáltak, hiszen a táborlakók zöme egyszerű sátrat vert. Ma pedig már a lakókocsisovok közt, szinte különlegességnek számít az egyszerű sátor. Húszéves a kemping, de már kinőtte magát. A rekonstrukciós tervében nem a bővítés, a nagyobbitás szerepel, hanem több lépcsős beruházásban — ahogy ma mondják —, az infrastruktúra javítása. Az első szakaszban a csatorna-, a víz-, a villany-, a gázhálózatot korszerűsítik. Jövőre, a főszezonra egy új, nagy kapacitású mosdóépületet állítanak fel. Hatalomátvétel Hírügynökségek egybehangzó jelentései szerint péntekre virradóra Thomas Sankara százados sikeres katonai hatalomátvételt hajtott végre Felső-Voltában. A sokféle kemping közül a csendes, családias táborhelyek közé tartozik a ba- balatonszepezdi kemping. Hatvanötben nyitott. De ez a nyitás csak papíron voH nyitás. Volt a kempingnek egy udvarosa, két takarítónője, gondnoka és egy vizesblokkja. Csak épp vendége, Felső-Voltán Sankara százados pénteken reggel az Ouagadougoui rádióban elhangzott beszédében jelentette be, hogy magához ragadta a hatalmat. akkor előtte napjában kétszer a tapolcai gyors, de a vonat ablakaiból senki sem fedezhette fel: itt tábor van. A gondnok be is üzent Füredre: küldjétek ki legalább egy-két sátrat, lássák, hogy van itt valami ... Sátrat nem tudott Füred küldeni,, hisz akkor ültették végig a partot kempingekkel, mindenből hiány volt. De egy napon négy Trabantban négy német család tévedt ide Zwickuuból. Behajtottak, továbbmentek. Ez délelőtt volt. Délután visszajöttek, leszedték a kocsijukról a sátrukat, és estére négy nagy lakósátorban gyulladt ki a lámpás. A következő napon újabb NDK-beli ko- \ esik, motorok tértek be. aztán csehszlovákok és az első két holland család. Csendes családi ' tábor? Idén megrohanták, felfedezték. Zsúfolt, akár a többi. Idén már sok száz család szedi a sátorfáját, hogy újabb csendes zugot keressen magának. K. Gy. hány a kemping! sálra nem volt. Elrobogott Újkori népvándorlás: irány a kemping! Reggeli a szabadban