Észak-Magyarország, 1983. július (39. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-22 / 172. szám
tS83. jtilíus 22., péntek ESZAK-MÄGYARÖRSZAG 3 Kádár János sajtókonferenciája zánk moszkvai nagykövetséUávszti távirat Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál. a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Lengyel- ország nemzeti ünnepén táviratban üdvözölte Wojciech Ja- ruzclskit, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárát, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökét és Henryk Jablonskit, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa elnökét. Kedves Elvtársak! A Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepén, Lengyelország újjászületésének 39. évfordulóján a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket és baráti jókívánságainkat küldjük Önöknek, a lengyel kommunistáknak és a testvéri lengyel népnek. Pártunk és kormányunk, egész közvéleményünk szívből üdvözli, hogy a Lengyel Népköztársaságban a szocializmus történelmi vívmányainak védelme biztosított, a lengyel kommunisták és hazafias erők sokoldalú erőfeszítései nyomán fokozatosan halad előre a szocialista kibontakozás. Állandó figyelemmel kísérjük és nagyra értékeljük a súlyos társadalmi-gazdasági válság felszámolásában eddig elért sikereiket. Meggyőződésünk, hogy a lengyel párt és kormány, szoros egységben a dolgoz'ó néppel, a marxizmus—leniniz- mus elveinek következetes és a nemzeti sajátosságokat figyelembe vevő, alkotó alkalmazásúval képes leküzdeni a nehézségeket, megszilárdítani és továbbfejleszteni a szocialista építőmunka eredményeit. Örömmel tapasztaljuk, hogy a Lengyel Népköztársaság a szocialista közösség szilárd tagjaként növekvő aktivitással tevékenykedik nemzetközi téren a szocializmus, a béke és a nemzetközi biztonság érdekében. Jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy országaink kapcsolatai folyamatosan ék eredményesen fejlődnek az 1948. június 18-án aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződéssel összhangban, közös szocialista elveink alapján, népeink hagyományos testvéri barátsága szellemeben. A magunk részéről a jövőben is mindent megteszünk, hogy sokoldalú és gyümölcsöző együttműködésünk a Lengyel Népköztársasággal tovább fejlődjék kapcsolataink valamennyi területén, népeink és a szocializmus javára. Nemzeti ünnepükön kívánjuk Önöknek és a testvéri lengyel népnek, hogy eredményesen haladjanak tovább a szocializmus építésének útján, sok sikert érjenek el hazájuk, a Lengyel Népköztársaság felvirágoztatásáért folytatott munkájukban. Apró Antal, az országgyűlés elnöke Lengyelország újjászületésének 39. évfordulója alkalmából táviratban üdvözölte Stanislaw Gucwát, a Lengyel Népköztársaság szejmje elnökét. A Hazafias Népfront, a SZOT, a KISZ, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa ugyancsak táviratban üdvözölte lengyel partnerszervezetét. Megszűnt a szükségállapot Lengyelországban (Folytatás a 2. oldalról) „Mi magyarok, teljes összhangban szovjet barátaink- kat azt tekintjük központi kérdésnek, hogy megakadályozzuk a nemzetközi helyzet további romlását, megőrizzük és tovább gyarapít- suk az enyhülés vívmányait” — válaszolta Kádár János. — Magyarország felelős vezetői a szocializmust építő magyar nép érdekeiből kiindulva az enyhülés hívei, úgy vélik, hogy — amint azt az SZKP XX. kongresz- szusán megfogalmazták — korunkban a háború nem végzetszerűen elkerülhetetlen. Kádár János szólt arról, hogy az Egyesült Államok és a NATO szélsőséges körei fel akarják borítani a világban kialakult katonai erőegyensúlyt, katonai fölényre akarnak szert tenni. Ennek részeként került napirendre ' az amerikai közepes hatótávolságú nukleáris rakéták európai telepítése is. A szövetséges szocialista országok, ahogy ezt a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének januárban Prágában megtartott ülésén megállapították, nem engedhetik meg a katonai téren történelmileg kialakult egyensúly megbontását. Ez nemcsak a Szovjetunió és a Varsói Szerződés többi tagállamának biztonsága szempontjából megengedhetetlen, hanem minden nép érdeke, mert az emberiség számára nincs más út, mint békében élni. Kádár János méltatta a Szovjetunió békekezdeményezéseit. Megállapította: a genfi tárgyalásokon olyan megoldást kell elérni, amely a fegyverzet alacsonyabb szintjén szavatolja a két fél egyenlő biztonságát. Utalt a Varsói Szerződésnek arra a javaslatára is, hogy a két európai katonai szervezet, a NATO és a Varsói Szerződés kössön megállapodást: nem alkalmaznak egymással szemben katonai erőt, csökkentik katonai kiadásaikat. Befejezésül hangsúlyozta: Magyar- ország a maga eszközeivel mindent megtesz a közös célok, törekvések megvalósulásáért, a béke megőrzéséért. * Kádár János és a magyar küldöttség tagjai este haA kormányzat a mai nehéz viszonyok közölt is a lehetőségek szerint segít abban, hogy a társadalom leginkább rászoruló rétegei nagyobb jövedelemhez jussanak. Mint Ismeretes, július 1 —töl felemelték a családi pótlékok nagy részét, ami évi 2,3 milliard forint többletet juttat a szülőknek, egy- .millió búi) ezer gyermek jobb ellátásához. A Minisztertanácsnak a SZOT-lai egyetértésben hozott mostani határozata pedig az időskorúak és súlyosan rokkantak anyagi helyzetének javítása érdekében kimondja, hogy szeptember 1-től emelni kell egyes nyugdíjakat és a házastársi pótlékot; a nyugdíjintézkedéssel a régen megállapított alacsony nyugdíjjal rendelkezők, az időskorúak, továbbá a súlyosan rokkantak helyzetén kell elsősorban javítani. Ennek az elvnek a jegyében hozta határozatát a Minisztertanács. A rendelkezések 740 ezer embert érintenek és az emelés egész évre számítva egymilliárd 150 millió forint többletjuttatást jelent számukra. Ennek körülbelül egyharmadát fedezi a magasabb jövedelműek ez óv Januárjában megemelt öregségi járulékágen teltek látogatást, találkoztak a magyar kolónia képviselőivel. Pénteken a magyar pártós kormányküldöttség befejezi moszkvai látogatását és rövid tartózkodásra Kijevbe, az Ukrán SZSZK fővárosába utazik. * % A The Times című brit lap moszkvai tudósítása beszámolt arról, hogy befejeződtek Kádár János és Jurij Andropov megbeszélései. A tárgyalásokról kiadott közleményből az újság azt a részt emelte ki, hogy a felek kölcsönösen hasznosnak találták a tapasztalatcserét a gazdaság intenzívebb fejlesztésével kapcsolatos gondok megoldásában. Két londoni lap — a The Times és a The Guardian — idézeteket közölt Jurij Andropov pohárköszöntőjé- böl. A The Times jelentése a fő hangsúlyt arra helyezte, hogy az SZKP KB főtitkára szerint még lehetséges a megállapodás a genfi euro- hadászati tárgyalásokon, ha az Egyesült Államok felhagy az egyoldalú előnyöket érvényesíteni kívánó álláspontjával. A The Guardian Andropov pohárköszöntöjéből azt találta kiemelésre érdemesnek, hogy az amerikai atomeszközök tervezett nyugat- európai telepítésének a végrehajtásától a NATO nem várhat engedményeket a Szovjetuniótól Genfben. Mindkét újság idézte a szovjet vezető figyelmeztetését, miszerint az új amerikai rakéták rendszerbe állítása Nyugat-Európában elkerülhetetlenül olyan katonai és politikai következményeket vonhat maga után, amelyek csak még bonyolultabbá tehetik a világ egész helyzetét. A japán Jomiuri Simbun kiemelte, hogy a tárgyalásokról kiadott közlemény a két ország közötti összefogás további elmélyítését szorgalmazta. A lap idézte Jurij Andropov pohárköszöntőjének azt a részét, amelyben a szovjet párt vezetője hangsúlyozta: még van lehetőség megállapodásra az európai nukleáris fegyverek korlátozását illetően. bői származó többletösszeg. A kormányintézkedés a régen megállapított saját jogú. továbbá özvegyi, szülői nyugdijakat és árvaellátásokat emeli, mivel ezek jóval alacsonyabbak az utóbbi évekoen megállapított összegeknél. Ez egyben azt is jelenti, hogy az azonos nyugdíjas rétegeken belüli szociális különbségeket központi nyugdíjemeléssel nem Ludják teljesen követni. A központi n y u gd i jeni elést technikai okokból sem lehet az idős emberek egyéni körülményeihez igazítani. A tanácsi szerveknek azonban módjuk van arra, hogy ezeket az egyéni körülményeket is figyelembe vegyék. s ahol szükséges, az eddiginél nagyobb segélyt folyósítsanak a rászorultaknak. Szeptember 1-töJ a jelenlegi nyugdíjösszegre való tekintet nélkül havi 200 lóri nltal emelkedik azoknak a járandósága, akiknek saját jogú nyugdiját 1959 (mezőgazdasági szövetkezeti tagok esetében 1967) előtt állapították meg. (A mezőgazda- sági szövetkezeti tagok új n yu gd í j ren dszerét ugyanis nem 1959-ben. hanem 1967- ben vezették be, s a nyugdíjkorhatár is csak fokozaAminl azt a Központi Bizottság legutóbbi ülésén is megfogalmazták: olyan korban élünk, amikor kiélesedett küzdelem dúl a vevőért és a piacokért. Ez ösztönzést ad egyes tőkés államoknak arra, hogy protekcionista akadályokkal nehezítsék a számukra kevésbé kívánatos exportőr törekvéseket. Röviden: mindez, any- nyit jelent, hogy továbbra is tartósan szigorodó követelményekkel kell szembenézni a nem szocialista piacokon. Mostanság megyénk vállalatainál, üzemeiben is gyakran hangzik a panasz: időarányosan eleget tettek a főbb gazdasági célkitűzéseknek, kivéve az exporttervet. És a magyarázat: nem kell a termék a vevőnek, visszalépett a tőkés partner, illetve kedvezőtlen árajánlatot kaptak. Számoltak a nehézségekkel, s az esetleges kudarccal is az Alunn'niumáru- gyár 2. számú szendröi gyáregységében, ahol az idén először vállalkoztak tőkés exportra. S néhány hónap alatt bebizonyosodott: nem gondolkodtak rosszul, nem szá- mították el erőviszonyaikat. — Vállalatunk már régóta exportál a svéd AGA-cég- nek — mondja Mravik József, a gyáregység helyettes vezetője. — Mi, ez ideig csak közvetve exportáltunk, hiszen évek óta dolgozunk olyan nagy hazai exportőr vállalatoknak, mint például az Ikarus Autóbuszgyár, a Taurus Gumigyár és az IX- LAD Ipari Müszergyár. A mostani, első önálló exportunkhoz jó előiskolának bi- zonyult, hogy a gyáregység fennállása óta hozzászoktunk a nagy pontosságú munkákhoz, a magas minőségi követelményekhez. Sikerült olyan feltételeket teremtenünk, hogy bátran vállalkozhatunk önálló exportfeladatok megoldására is. — Miről is van szó tulajdonképpen ? — A svéd partner részére az év elején megkezdtük az úgynevezett argongáz-elpüro- logtató tornyok gyártását. Havonta huszonnégy darab ilyen tornyot kell elkészítenünk. Ez éves szinten nyolcmillió 400 ezer forint bevételt jelent. — A visszajelzés? — Eddig elégedett n lökés vásárló. Ezek a termékek magas fokú műszaki ielkétosan vált egységessé.) Ugyancsak a nyugdíjösszeg- re való tekintet nélkül havi 150 forinttal emelkedik a súlyosan (I—II. csoportos) rokkantak nyugdija és a mezőgazdasági szövetkezeti munkaképtelenségi járadék. Szinten 150 forinttal, de legfeljebb havi 2800 forintra emelik az 1959 és 1970 (mezőgazdasági szövetkezeti tagok esetében az 1967—1970) között nyügdijazottak öregségi, III. rokkantsági csoport szerint járó rokkantsági, baleseti rokkantsági nyugdiját. Az emelés összege azonban havi 50 forintnál kisebb akkor sem lehet, ha ezzel túllépik a 2800 forintos határt. Havi 10U forinttal, legfeljebb havi 2800 forintra emelik az 1971 előtt megállapított, vagy 1971 előtti nyugdíjon alapuló hozzátartozói ellátásom.t, vagyis az özvegyi, szülői nyugdijakat, árvaellátásokat. Az emelés itt sem iehet kevesebb 50 forintnál. Szintén havi 100 forinttal emelik az 1971 előtt megállapított mezőgazdasági szövetkezeti öregségi, özvegyi járadékokat. Száz forinttal emelkedik valameny- nyi házastársi pótlék összege. valamint az az, összeghatár. ameddig a nyugdíj szükséget igényelnek: a húzott, speciális alumíniumcsövek az ellenőrzés során kiállták a nyomáspróbát. Az AGA-eég ezeket a tornyokat korábban Finnországból szerezi e be. Most komolyan fontolóra vették, hogy a párologtató tornyokat kizárólag tőlünk vásárolják. Ez nagy üzletnek ígérkezik. A vállalat vezetői most tárgyalnak erről a külföldi cég képviselőjével. — Tehát: remény van a jelenlegi export megsokszorozására. Tudják ezt vállalni? — Valóban profiltisztítást kell végeznünk, ha sikerül megkötni az üzletet. Annál is inkább, mert időközben jelentkezett egy másik vevő is. A gyáregység igazgatója már előzetes tárgyalásokat folytatott egy NSZK-beli partnerrel, aki hasonló, gáz- elpárologtató tornyok iránt érdeklődik. Az árajánlatot most várjuk. Az önálló exportmunkára a szendrőiek sok év óta, tudatosan készülnek. A műszaki feltételek mellett igyekeztek az itt dolgozók szakmai tudását is magasabb szintre emelni. Négy év alatt nyolc taníoiyamot szerveztek, s ezeken százharmincöt dolgozó vett részt. Hegesztőik számára most újabb továbbképző tanfolyamót szerveznek. Ez alapvetően szükséges, hiszen az exporttermékek jó minőségében igen nagy a hegesztők felelőssége. Nagy precizitással kell dolgozniuk, külföldi hatóság előtt vizsgázik munkájuk. A hazai kazáníelügyeiők helyett a tőkés vevők megbízottai végzik majd el a nyomáspróbát. A tartályokat csak akkor veszik át, ha kiállják a hatvan baros terhelést. A gyáregység helyettes vezetője a legnagyobb elismeréssel szólt az üzem kollektívájáról, amely nagy lelkesedéssel, kedvvel, látott a munkához, rövid idő alatt munkasikert produkált. Vezetők és beosztottak most azon törik a fejüket., hogy itt, helyben megoldják az exporttermékek csomagolását is — a vásárlók kívánalmai szerint. A csomagoláshoz eddig ugyanis egy Pest környéki gyorsszolgálat segítségét vették igénybe. Költséget, időt takaríthatnak meg, ha ezt is magukra vállalják. házastársi pótlékkal egészíthető ki. A felemelt nyugdijakat első ízben szeptemberben kézbesítik, azt külön kérni nem kell. A nyugdijak és a házastársi pótlék emelésével kapcsolatos rendelkezések vég- i óhajtásáról a Szakszervezetek Országos Tanácsa a pénzügyminiszterrel, az érdekelt miniszterekkel és az érintett érdekképviseleti szervekkel egyetértésben szabályzatot ad ki. A nyugdíjemelésen kívül a tanácsok évi 200 millió io- í intőt kapnak arra a célra, hogy az idős emberek egyéni helyzetének közvetlen vizsgálata alapján' a leg rászorul tabbaknak. a halmozottan hátrányos helyzetű nyugdíjasoknak, járadékosoknak. továbbá azoknak, akik nyugdíjra jogot nem szereztek, az eddiginél nagyobb támogatást adjanak. Az időarányos összeggel már ez év július 1 -töl felemelték a helyi tanácsok szociális segélyezési keretét, az Egészségügyi, valamint a Művelődési Minisztérium pedig közös irányelveket adott ki arra, hogy ezt a többletösszeget milyen elvek alapján használják fel. CFolytatás as 1. oldalról) den szereplő második pontot : az amnesztiáról szóló törvényt Jablonski beszédét követően egyhangúlag fogadta el a szejm. Jablonski az Államtanács nevében bejelentette, hogy július 22-ével (ez az ország nemzeti ünnepe) megszűnik a szükségállapot. Mint mondotta, a rendkívüli intézkedések betöltötték céljukat, ezért határozott áz Államtanács a szükségállapot végleges feloldása mellett, ahogyan azt a Nemzeti Megmentés Katonai Tanácsa, a LEMP és a vele szövetséges két párt, valamint a Hazafias Nemzeti Üjjászületési Mozgalom (PRON) vezetősége kérte. Jablonski szavai és az am- . nesztiatörvény egyhangú elfogadása után Wojciech Jaruzelski hadseregtábornok, miniszterelnök mondott beszédet. Emlékeztetett a szükségállapot bevezetése óta eltelt 19 hónap bonyolult küzdelmeire. amelyeket, mint mondotta, végül is a munkások, a parasztok, a józanul gondolkodó értelmiségiek nyertek meg. A harc azonban tovább folytatódik, de most már — megfogalmazása szerint — nem azért, hogy Lengyelország fennmarad-e. vagy sem. hanem azért, hogy milyen jövő vár rá. Mint leszögezte: az bizonyos, hogy csakis a szocialista, a Szov- ietunióval és a többi szocialista országgal szoros szövetségben élő Lengyelország képes betölteni Európában és a világban az öt megillető szerepet. Befejezték or arotúst a Szerencsi Állami Gazdaságban. A taktaharkányi keiülel jajhalmi lészén 3 kombájnnal takaró lottók be a búzát A gazdaságban ez évben 2200 hektáron volt arotnivalá. F«‘ó; Lociá József (dcvald) Szeptember Hői emelik a kis összegű nyugdijakat