Észak-Magyarország, 1983. június (39. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-07 / 133. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1983. június 7., kedd „Unokáik is látni fogiák” Rusze, a megújuló város Rusze sajátos varázsa egyedülálló építészeti örök­ségében rejlik. A város pompás épületeit Bulgá­riának az oszmán rabság alól való felszabadulása után (1878) a híres euró­pai építészek építették. A jelentős történelmi esemé­nyeket átélt házak és pa­loták megőrizték e Duna- parti város atmoszféráját. A bolgár restaurátorok már több, mint egy év­tizede fáradoznak azon, hogy visszaadják a házak eredeti szépségét. Több mint 300 műemlékké nyil­vánított épület szerepel a tervükben: közülük 140 már eredeti formájában tündököl. — A munka kétirányú — egyrészt helyreállítják és korszerűsítik a legrepre­zentatívabb épületeket, másrészt — például a Fő utcán — rendbehozzák a sorházak homlokzatát. A ruszeiek a műemlék­házakat nem tekintik csu­pán múzeumi látványos­ságnak, hanem igyekeznek azokat megfelelően kihasz­nálni. — Végül is az a cél —, hogy a szép, régi házakat új életre keltsék. Ennek megerősítésére valóban sok példát lehet hozni. Az egyik helyreállított házban berendezték az „újszülöt­tek házát’: Itt tartják a város legfiatalabb polgá­rainak ünnepélyes névadó­ját. Több mint tíz éve nyitotta meg kapuit a fel- szabadulás utáni egyik el­ső ruszei polgármester, Georgi Martinov házában a kulturális dolgozók klub­ja. Az Építők Alkotóházá­ban a hajdani építészek •fantáziáját és kifinomult ízlését csodálhatjuk. Ép­ségben maradtak a keres­kedőutca házai is — ezek üzleteit a korszerű köve­telményeknek megfelelően •felújítják. A restauráció* munka napjainkban is tart. Több létesítményen folyik a munka: egyik az a posz­tókészítő műhely, amely­ben valamikor Zahari Sztojanov, az ismert író is dolgozott; a másik egy re­A Szava Ognjonov Drámai Színház, a város kulturális életének központja. Megőrizte a Duna-partí »áros atmoszféráját neszánsz kori ház, amit a Ruszei Népművészeti Mes­terközösség kap majd meg; a harmadik a XVII. szá­zadban épült Szenthárom­ság-templom. A legna­gyobb figyelem az egyko­ri adóhivatal épületére irá­nyul, amely a Szava Og- njanov Drámai Színháznak ad otthont. A múlt évben kezdődött felújítása után Rusze kulturális életének központja lesz. Kádár linos és Armani Hammer faláilozíja Marjai József miniszterel­nök-helyettes meghívására hétfőn Magyarországra érke­zett Armand Hammer, az Occidental Petroleum Corpo­ration igazgató tanácsának elnöke. Vele együtt érkezett Zoltán Merszei. az Occiden­tal alelnöke, a magyar—ame­rikai gazdasági tanács társ­elnöke. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára találkozott és szívé­lyes légkörű beszélgetést foly­tatott Armand Hammerrel, az amerikai Occidental Pet­roleum Corporation igazgató tanácsának elnökével a nem­zetközi helyzet, és a magyar —amerikai gazdasági kapcso­latok néhány időszerű kérdé­séről. A találkozón részt vett Marjai József, a Miniszter- tanács elnökhelyettese. Jelen volt Zoltán Merszei, az Oc­cidental Petroleum Corpora­tion alelnöke, a magyar— amerikai gazdasági tanács társelnöke. Kádár János, a Szépművé­szeti Múzeumban megtekin­tette a neves amerikai üzlet­ember magángyűjteményéből rendezett „öt évszázad mes­terművei” című kiállítást. Szovjet-finn tárgyalások kezdődlek (Folytatás az 1. oldalról) Az 1948-ban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés időtartamának meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyvet Andrej Gro- miko, az SZKP KB PB tag­ja, a Szovjetunió Miniszter- tanácsa elnökének első he­lyettese, külügyminiszter, va­lamint Paavo Väyrynen finn külügyminiszter látta el kéz­jegyével. A mezőgazdasági és élelmiszeripari együttműkö­désről szóló jegyzőkönyvet Nyikolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter és finn kollégája, Jermu Laine írták alá. A dokumentumok aláírásá­nál jelen volt Jurij Andro­pov és Nyikolaj Tyihonov, az. SZKP KB PB tagja, a Minisztertanács elnöke. Finn részről ott volt Mauno Koi- visto, Kalevi Sorsa, a politi­kai és állami élet, valamint az üzleti körök képviselői. A szovjet vezető testületek hétfőn vacsorát adtak a hi­vatalos látogatáson Moszk­vában tartózkodó Mauno Koivisto finn köztársasági elnök, tiszteletére. A vacsorán Jurij Andropov és Mauno Koivisto pohárköszöntőt mon­dott. Az SZKP KB főtitkára nemzetközi kérdésekről szól­va hangsúlyozta, hogy az európai biztonságot jelenleg az új amerikai rakéták Nyu- gat-Európába telepítése fe­nyegeti leginkább. A Szovjet­unió már figyelmeztetett rá: ha a rakéták telepítését megkezdik, megfelelő időben hatékony intézkedéseket fog tenni, s ezek az intézkedések figyelembe veszik nemcsak azokat a területeket, ahol az új amerikai rakéták találha­tók. hanem magának az A Magyar Nemzeti Bank Iáiéi HIVATALOS DEVIZAÁRFOLYAMOK ERVEN1BEN: 1983. JÜNIUS 7-TÖL Devizanem Vételi Közép árf. 100 egységre Ft-ban Eladási Angol font 6674.98 6681.6« 6688,34 Ausztrál doílár 3745,63 3749,3X 3753,13 Belga frank 84,-4 84,52 84,60 Dán .korona 471,32 471*79 472,26 Finn márka 775,78 776,56 777,34 Francia frank 561,í>0 562,16 562,70 Hollandi forint 1502,25 1503,73 1505,23 Japán yen (1000) 178,25 178,43 178,61 Kanadai dollár 3456,34 3459,£0 5463,26 Kuvaiti diná»* 14535,31 14553,86 ~ 14568,41 Norvég korona 594,85 595,45 596,05 NSZK márka 1687,02 1688,71 1690,40 Olasz líra (íOOO) 28.44 28,47 28,50 Osztrák schilling 239,51 239,75 239,99 Portugál escudo 4~)>ní 42,35 42,43 Spanyol peseta 30,29 30.36 30,35 Svájci frank 2024,42 2026,45 2028,48 Svéd korona 56.V/ÍÍ) 564,05 564,61 Tr. és cl. rubel 2597,40 2600,00 2602,60 USA dollár 4253,29 4255,55 4259,81 Volsgdai veidének a fonodában Az államközi megállapodásokon alapuló hivatalos árfolya­mok változatlanul az 1982. szeptember 21-i közlésnek megfe­lelően vannak érvényben. VALUTA- (BANKJEGY- ES CSEKK-) ÁRFOLYAMOK ÉRVÉNYBEN: 1983. JÜNIUS 7-TÖL Vételi Eladási ári. 100 egységre Ft-ban Pénznem Angol font Ausztrál dollár Belga frank Dán korona Finn márka a) Francia frank Görög drachma b, Hollandi forint Japán yen (1000) Jugoszláv dinár a) Kanadai dollár Kuvaiti dinár Norvég korona NSZK márka Olasz líra (1000) Osztrák schilling Portugál, escudo Spanyol peseta Svájci frank Svéd korona a) USA dollár a) vásárolható legmagasabb bankjegy-címlet: b) vásárolható legmagasabb bankjegy-címlet: 6481,21 6882,11 3636,90 3861,86 81,98 87,06 485,94 457,64 753,26 799,86 545,30 579,02 48,40 51,40 1458,62 1548,84 173,08 183,78 51*74 48,72 3356,01 3563,59 14117,24 14990,80 377,59 613,31 1638,05 1739,37 27,62 29,32 232,56 246,94 41,12 43,66 29,47 31,23 1965,66 2087,24 547,13 580,97 4127,88 < 4383,22 100-as 500-as Tegnap kedves vendégek érkeztek Vologdából a fono­dába. A delegáció vezetője Viktor Pavlovics Mesalkin, a Vologdai Lenkombinát igaz­gatója, akit elkísért Anna Dmitrijevna UIjanovszkaja, a kombinát Komszomol-szerve- zetének titkárhelyettese és Nagyezsda Vasziljevna Je- linceva, a kombinát XXV. Pártkongresszus többszörö­sen kitüntetett brigádjának vezetője. Dr. Szigethy Tibor, s. miskolci fonoda igazgatója fogadta a delegációt. A két gyár között 1978-ban Volog- dában megkötött barátsági szerződés van érvényben, amely szerint egymást rend­szeresen, felváltva megláto­gatják. A vologdalak büsz­kesége az ország egyik leg­jelentősebb lenfeldolgozó kombinátja, amely fonalakat és különféle lenvásznakat, női ruhákat állít elő. A több ezer dolgozót foglalkoztató gyárban jelenleg jelentős re­konstrukciós munka folyik, a beruházásokra 3 millió ru­belt fordítanak, és a munká­latokat 1986-ban fejezik be. A két gyár kollektívája közötti kapcsolat azzal kez­dődött, hogy a fonodában dolgozó Vologda elnevezésű szocialista brigád levelezési kapcsolatot létesített a XXV. Pártkongresszus brigáddal. Ebből fejlődött ki az a kap­csolat, amelyet mint már em­lítettünk, barátsági szocialis­ta szerződést rögzít. A szov­jet vologdai delegáció meg­ismerkedik a gyái időközben megvalósított fejlesztésével, megyénk nevezetességeivel. Egyesült Államoknak a terü­letét is. A Szovjetunió — a szovjet nép és barátainak biztonsága érdekében — kénytelen lesz ezt megtenni, bár nem akarja, hogy a dol­gok idáig fajuljanak. Nukle­áris fegyverektől mentes Európát szeretne, s az e cél eléréséhez vezető első lépés­ként kész megállapodást köt­ni a szembenálló felek euró­pai nukleáris fegyverzetének jelentős csökkentéséről. En­nek azonban becsületes, egyenjogú megállapodásnak kell lennie — hangsúlyozta Jurij Andropov. Az SZKP KB főtitkára po­hárköszöntőjében kitért Finn­országnak arra a kezdemé­nyezéséire, hogy Európa észa­ki részén hozzanak létre nukleáris fegyverektől men­tes övezetet. Kijelentette, hogy a Szovjetunió nemcsak elfogadja ezt a gondolatot, hanem kész elő is segíteni megvalósítását. Nemcsak e zóna nukleáris fegyverektől mentes státuszát tartaná tisz­teletben, hanem annak erő­sítése érdekében hajlandó volna megvizsgálni több olyan lényeges intézkedést, amelyek a Szovjetuniónak ezzel az övezettel határos ré­szeit érinti. A Szovjetunió az érdekelt országokkal kész volna megvitatni azt is, hogy nukleáris fegyverektől men­tes övezetté változtassák, a Balti-tenger térséget. Jiirij Ándropov méltatta a hétfőn újabb húsz évre meg­hosszabbított szovjet—finn barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést, amely már 35 éve jól szolgálja a két ország kapcsolatainak fejlődését, Észak-Euiópa és az egész kontinens békéjének ügyét Hangsúlyozta, hogy a Szov­jetunió és Finnország tökéle­tesen egyenjogú, partnerek­ként folytatják együttműkö­désüket. Nem avatkoznak be egymás belügyeibe, tisztelet­ben tartják egymás szuvere­nitását és kölcsönösen tiszte­lik egymás érdekeit Ez az évről évre erősödő együtt­működés meggyőzően bizo-., nyitja, milyen sikeresek és gyümölcsözőek lehetnek a-, különböző társadalmi rend­szerű és különböző ideológiá­kat valló országok közötti kapcsolatok. Pohárköszöntőjében Mauno Koivisto hangsúlyozta, hogy jelenlegi látogatása a két or­szág viszonyának folyamatos­ságát, kapcsolataik nagy je­lentőségét bizonyítja. Két szomszédos, egymással baráti viszonyban levő ország sza­mára hasznos, ha hosszú idő­re előre megtervezik kapcso-_ lataik alakulását. Finnország és a Szovjetunió esetében ennek előfeltételeit biztosítja az 1948-ban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés. Finnország nemzetközi hely­zetének stabilitásához döntó mértékben járul hozzá az,*: hogy a vele szomszédos nagyhatalomhoz, a Szovjet- .unióhoz fűződő kapcsolatait már három és fél évtizede, egy — tartalmában változat­lan — alapszerződésre épít­heti. Képűnkön (bőiről jobbra) Nagyezsda Vasziljevna Jelinceva, a tol­mács, Anna Dmitrijevna Uljanovszkaja, Viktor Pavlovics Mesalkin, dr. Szigethy Tibor üzemlátogatáson. Fotó: Szabados Orvosok a békéért Az elmúlt hetekben Ka­zincbarcikán új vérellátó-ál­lomást adtak át. A megnyi­tó ünnepségen elhangzott be­szédében dr. Iiollán Zsuzsa akadémikus kitért arra is. hogy megalakult az Orvosok a békéért mozgalom, s kérte csatlakozzanak ehhez a bor­sodi orvosok is. A napokban dr. Magosi István és dr. Tolnay Sándor párialapszervezeti titkárok és dr. Balogh Ernő, a KazincT barcikai Városi Kórház igaz­gatójának aláírásával levelet kaptunk, melyben kérik az alábbiak közlését: „Nyilatkozat! Mi, a Kazincbarcikai Váro­si Kórház és az ellátási te­rületének orvosai dr. Hollón Zsuzsa professzornak Kazinc­barcikán elhangzott felhívá­sára egyhangúlag csatlako­zunk a Békc-világtanács kezdeményezésére alakult Or­vosok a békéért mozgalom­hoz. Erőnkhöz mérten, leg­jobb tudásunkkal és politikai iállással. harcolni kívánunk j világbéke megőrzéséért és i2 emberiség jövőjéért." ~ A nyilatkozatot 120 orvos aláírásával megküldték dr. Hollán Zsuzsa akadémikus­nak. MINDEN SZERDA VaSVILL-SZERDA Boltjainkban 40-50 «/„-OS ENGEDMÉNY amíg a készlet tart 13. sz. szakboh: Miskolc, Bajcsy-Zs. ül 2,, I. em. Alice lábas, 5,5 literes, Alice fazék, 3 literes, lemeztalvédő 14. sz. szakbolt: Arnót, Felszabadítók útja 70. Kombinált húsverő, tök- és uborkagyalu

Next

/
Thumbnails
Contents