Észak-Magyarország, 1983. június (39. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-04 / 131. szám

T995. f&íÜJs Í.s síomljof gSZÄK.MAGYÄRORSZÄG "* A színészhás olyan # hely. ahol mindent le­het csinálni, csak lak­ni nem. Tóföldi legalábbis ilyen következtetésre • ju­tott, es bizonyára nem csu­pán ő vélekedik így a la­kók közül. Erős kivételnek talán csak Csutorjai, a szo­batársa számít, aki füldu- got használ, és lefekvés után még egy nagyobb összegért, sem hajlandó ki­szedni. Ilyenkor megszűnik szamára a világ, és Tóföl­di esetleges közlendőit a száj mozgásáról olvassa le. — Vegyél te is — mond­ja Tóföldinek —, és meg­lásd, rögtön egy szanatóri­umban erzed magad. No igen, ez is megoldás — töpreng el ezen Tóföldi, de azért mégsem vásárol füldugót. Csutorjai az más, o már megteheti. Tíz éve tenfereg a pályán, egyik színészházból ki, a másik­ba be, ö már eleget hal­lott ahhoz, hogy altár egész életében füldugót használ­jon. De egy induló színész­nek még nem lehetnek ri­golyái, elterjed, rossz fényt vet rá... stb. Neki még mindent hallania kell, akár akarja, akár nem. — Tudod — mondja Csu­torjai —, rólam már any- nyira elterjedt ez a füldu­gózás, hogy sokan azt hi­szik. nappal is használom. Ezért nekem nem monda­nak semmit, előttem nem reszelnek, fúrnak senkit, békén hagynak. Azt is ész­revettem. hogy kedveseb­bek hozzám, mintha csak­ugyan süket lennék. Tóföldi bólint, megérti Csutorjait. Nem éppen erős tulajdonsága a tehetség, így azzal pótolja, ami in­kább megadatott neki. Ud­variassággal például. Ilyen udvarias emberrel még nem találkozott, talán nincs is. Csutorjai úgy udvarias, ahogy más levegőt vesz. Nem lehet megelőzni a kö­szönésben. nem lehet utána bemenni egy ajtón, nem le­het ... egyáltalán felsorol­ni is lehetetlen, mit nem lehet még, hogy Csutorjai legalább egyszer kizökken­jen az udvariasságból «la nekimegy egy széknek, még attól is bocsánatot kér, megköveti az almát, mi­előtt beleharap, szóval a képtelenségig udvarias. Es ha valaki kicsit is ismeri a ézinészvilágot, az tudja, hogy ebből, ha nem is va­lami fényesen,' de azért el lehet tengődni a nyugdíjig. — Bocsáss meg, ha hor­kolok — mondta mindjárt az első nap Tóföldinek —, és költs fel nyugodtan, kér­lek. Tóföldi megfogadta a ta­nácsát. és feiköltötte. mert nem horkolt, de sziréná­zott. — Ne haragudj — mo­tyogta félálomban —, iga­zán nem akarattal __ E s jellemző Csutorjai ud­variasságára, hogy a tize­dik felrázás után is elné­zést kért. Tóföldí ettől mmmtimaKmmeimemmammmijBmmmmmmictmmmmm Ez eddig rendben is van, a szerzői büszkeség legyű­ri a zaj okozta felgerje- dest, de Lónyai nem elég­szik meg ennyivel. Saját szöveggel is kibővíti. — Nekem mondja Zsela­tin, hogy merev vagyok, én úgy mozgok a színpadon, mint egy hirdetőoszlop?! Nekem, akinek a mozgá­sát megirigyelheti egy ba- lett-tancos? Az aljas! Már régen bíróság elé kellett volna állítani! Mert aki ilyet merészel mondani egy Lónyaira, az liliomtip- ró, betörő, gyilkos! Ide Tóth-Máthé MikJós: fi szía&iáziaa annyira elröstellte magát, hogy a további éjszakákon inkább nem aludt, de nem zavarta Csutorjait. Egyébként is — mint ké­sőbb kiderült —, mi az ő horkolása a kinti zajok­hoz képesti Egy tüntetési menet maga a lábujjhe­gyen osonó suttogás né­melyik színészházi éjszaká­hoz viszonyítva. Az ajtók dörejszerü csapkodása már megszokottá vált, egy-egy alkalmi „házaspár” civódá- sa is elviselhetővé lan- gyult, hanem a tehetség italtól nehezen forgó nyelv­vel, mindazonáltal üvölt ve hangoztatott bizonygatása — már több a soknál. Kü­lönösen hajnali kettőkor, amikor már egy tisztes pol- • gár virágos rétről és dön- gicsélö méhekről álmodik. — Atombomba vagyok sőrétek között! — üvölti egy hang, történetesen a Kónyáié, és Tóföldi szívéi, bár feli;iád rá, mégis me­legség járja át. A mondás ugyanis tőle ered, ő jelen- tpttg,..ki ezt nemrégen, ugyancsak- kissé feiajzott állapotban, és lám. máris átment a köztudatba. Akár valamely népi (népszínészi) szólás terjed majd. és ígv anonim módra bár. de mégis csak begyalogol a színházi világ halhatatlan­jai közé. nézzetek, hogy mozgok?! Na. ezt figyeljétek meg! Valami robajlik, dűl, csattan, üvegcsörömpölés. — Kuss! — csendül. va­lahonnan egy karikás hang. — Hát már dögleni sem lehet ebben a rohadt ház­ban?! — Csendet: kérek! Főpró­ba ! — üvölti vissza Ló­nyai. — Ki tehet arról, hogy itt civilek is szállást kaptak ?! ■— Civil az a holdkóros, beteg lelked — így ismét a karikás hang —, ne éj­jel jusson eszedbe a szak­ma, hanem nappal! — Az igazi színésznél nincsenek napszakok —vo­nít újfent Lónyai. — Mert a művészete mindig éber. Ha nem tetszik, keress magadnak egy lakatlan szi­getet. De mielőtt odahur- colkodsz, add meg az öt­venesem ! Tóföldi magára húzza a takarót, a párnát a fülére nyomja, és amit világéleté- beu utált, számolni kezd. De liát n‘ii az a semmi pár­na, a szinészház csak most kezd élni. Valahonnan he- gedűszó. „Hej, deládé, de- ládé..Kurjongalások. dübörgések. Az ablakok re­zegnek, a plafon táncol, a nadlp, mint kiöregedett cirkuszi unlerman, nagyo­kat reccsen, nyög liefe. Ég ebben a „lagziban” még a legcsendesebb sarok az ud- ■ varias Csutorjai és az 6 egetverő hortyogása. Aztán mégis valamifele szendergés. talán alom is, sziklákat görgető elefán­tokkal __De mi ez? Máris i tt lennének az elefántok? A szikla dörgött az ajtó­nak? — Tóföldi! Mi az? Al­szol? Tóföldi nem válaszol. Összehúzódik a paplan alatt, akár a magzat az anyaméhben, es megpróbál visszatérni a sziklákat gör­gető elefántokhoz. Hanem Lőnvai — ki is lehetne más? — nem hagyja abba. — Tóföldi! — bömböl, míg a bezárt ajtó kilin­csét rázogatja. — Mi van? Csakugyan alszol? Tóföldi felnyög. majd a füléhez ragadt párnát az ajtóhoz suhintja. — Mi a fenét akarsz?! :— Szóval mégsem alszol — fgy diadalmasan Lónyai —. csak imitálod az al­vást. Jellemző, ezt meg­jegyzem magamnak. Ke­nyered van? — Micsoda? — Kenyér! Érted? Adí egy falast. Azt akarod, hogy itt dögöljek éhen az ajtód előtt? Tóföldi kimászik az ágy­ból, megkeresi a kenyeret, kinyitja az ajtót, kidug­ja., — Fogd... — mondja, és csukná vissza az ajtót, ha Lónyai lába engedné.' — Szalonnád is van? — Nincs! — Semmid? — Semmim. — Kenyeret zabaljak ma; gában ? — Zabáid! — hörgi Tó-: földi, aztán valami eszébe jut. — Sercegi csomagot kapott, de el ne pofázd, hogy tőlem tudod. — Sercegi? — Igen. Disznósajtot evett az este. Láttam. — Kösz. Tóföldi, rendes vagy. A láb Lónyaival együtt elmegy. Tóföldi bezárja az ajtót, visszatántorog az ágyba. Amíg Sercegi meg­érteti Lónyaival. hogy nem kapott csomagot, addig majd csak reggel lesz. És reggel sokkal elviselhetőbb a színészházban, akkor már félájul tan alszik min­denki.---- m • ■ B e tépett a terembe, 8 megpróbált kipréselni ma­gából egy halovány mo­solyt. Még a személyiga­zolványát böngészték, ösz- szehúzott szemmel bámult a fehér cetlikre. A téte­lek ... No hát akkor! Ady! Hurrá, hurrá! Adyt nagyon szereti, nagyon szereti, Ady- versek hemzsegnek a fejé­ben, Tisza Kláman, Nagy­várad, Léda, Magyar Ugar es Párizs, még Karinthy is: átok-magyarság, zsírszivú- rém, piszok-hazám, mit ka­paszkodsz belém! Egy hang nem jött ki a torkán. Istenem, mi lesz itt? A felvételiztek) tanár unottan szemlélte mögötte a semmit... Kilépeti • az ajtón, s a széken ülői, egyből megcé­lozták. — Na ml volt? Jó, I rossz, sok, kevés, szigorú, | kedves?! — Egy fej bent- 1 röl: — Mi van itt kérem?! :i Ejnye! A fej visszahúzó- j dőlt, az arcok fölolvadták, suttogva tovább. — ... aid is kérdezte, hogy a törté­nelem nagyjai közül ki volt nekem a szimpatikus. ... hát Kossuthot meg Szé­chenyit mondtam ... hirte­len ugye... — Öregem! A reformkor! Az a rögesz­méje! Telibe találtál! Felállt. Erezte, hogy re­meg a lába. Vége, lement, csak az a nitrogücerin, a csuda vigye ei, meg talán a differenciál, ami... de »Lapjában véve.,. Menne, fel* le».. j indulna, röpülne az ajtó felé, amikor hatba vágja a kérdés: — Szokott ká­romkodni? — .Földbe gyö­kerezett a lába. — Károm­kodni? Nem. De majd fo­gok, ha nem vesznek fel. — Hallotta, amint a csukó­dó ajtó mögött fölharsant a nevetés. Leült. És egyből farkas- szemet. nézett Vele. Igen, úgy, ahogy mondták. Nagy­darab ember, csuparánc arcán semmi jóindulat, rö­vidre nyírt üstöké ingerül­ten mered a plafon felé. — Hány mázsa burgo­nya terem egy hold földön? — Miiii? Maguknál csak negyvenöt? (Minek vontad meg a váltad? Habár azt a három mázsát el is lop­hatták ..) — Mcjnnyt kell egy hold j beültetéséhez? — Azt. hiszem ... másfél mázsa . .. — Hrrrrr... Maguk mindenben szú kiben van­nak?! Netán félbevágva ültetik? (Félbevágva ? Nem is rossz, hehe... érezte, hogy fülig húzódik a szá­ja, s a buggyanni készülő nevetés olt mocorog a tor­kában ...) A Vadember kerekre nyílt szemmel nézett a kuncogó lányra Nahát1 Mit nevet ez a kis semmi itten . .. Érzi, heg;/ megfe­lelt? Hogy felvették ? Keresztény Gabriel!« I t ........ .... KALÁSZ LÁSZLÓ N aponként riadt pengetés: megsérült húron pattanásig sikerült megmenekülés tán csak percekre: a halálig átvészeltem éri a telet versek nélkül eddig se bírtam' dúdolgatlam több éneket de olvadó hóba nem írtam v legyen erősebb minden ujjam szívemben meg félelem semmi! ha pattan: a pattanó húrban halálon túl is zengedezrii! tisztán míg élek: szigorúan* komolyan: ne hurutos jajjal s gyáván: am bátor-!szonyúan segítsek ecitsek szavammal!______ "I üiők Vecsési Sándor festmény« Az egyik felújított, szép ház a Tíz évvel ezelőtt nyil­ai vánftották várossá Mezőkövesdet. Mond- hatnók: ismételten, hiszen évszázadokkal korábban már megkapta ezt b ran-1 got. amikor viszont a vá­rossá váláshoz nem szabtak a maihoz hasonlatos szigo­rú feltételeket, gyakorlati­lag egy pecsét is megtette a csatornák, a bolthálózat, a tóépített utak. a megfe­lelő egészségügyi intézmé­nyek stb. helyett. A messze földön ismert, nagy idegenforgalmú Mező­kövesd a? elmúlt években hathatósan gyarapodott Küllemében is erőtelje­sen megváltozott. Egyes területein a zsúpfede- les, apró házakat leben- t ríttak, helyükbe kar^' Hodason házakat építettek A várói más területén, a Hada? tel lepülésen ellenben éppen é régi, népi építészet emlékeit mentették, illetve mentül meg. Ismeretes a nagyszaV húsú terv, melvet o városi tanács az Országos Műemf léki Felügyelőséggel, válni mini megyei szervekkei együttesen valósít meg Hadar település arra érdet mes házait eredeti format lukban felújítják, rendb^ hozzák és megfelelő funki dóval töltik meg. Hímzői asszonyok dolgozhatnak bennük, festők lakhatták) fizető vendégháznak hasz-í nosíthatják stb. A már most felújított házak is vonzdí látványossága! a városnak| Kövesdi képek j V t Részlet a főút mentén kiépített városrészből

Next

/
Thumbnails
Contents