Észak-Magyarország, 1983. június (39. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-15 / 140. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1983. Június 18., szerda Mandragora Mára már pikáns, jókedvű komédiává szelídült Machiavelli hajdan maró iróniájú, kegyetlenül éles szatírája. Ami a XVI. század elején csípősen pajzánnak tűnt, sőt egészen bizonyosan istenkáromlásnak is, az a XX. század emberében legfeljebb derűt fakaszt. Persze ez is nagy szó, mert nem is olyan egyszerű dolog, noha a szünettel együtt mindössze két órán át jókedvben tartani a közönséget. A Miskolci Nemzeti Színház Ka- maraszí n h ázáaak évad végi bemutatóján, Machiavelli Mandragórájának előadásán pedig jól sikerült' A jó érzékkel kiválasztott reneszánsz komédián túl alighanem szerepe van ebben Karinthy Ferenc remek fordításának, no es a zenei betéteknek, leginkább periig az igazán egységesen remeklő szereplőgárdának, amelynek tagjai Szűcs János rendező irányításával olyan ' felszabadultan, olyan dinamikusan, s nem utolsósorban akrobatikusan oldják meg feladatukat, hogy egyetlen percre sem lankad a néző figyelme, sőt, hagyja magát sodortatni a játékkal felszabadultan, jókedvűen. Mielőtt magáról az előadásról ejtenénk néhány részletező szót, talán nem felesleges elmondani a darabról (a miskolci színpadon bemutatott darabról), hogy rendkívül jól sikerült ötvözni a reneszánsz komédiát a mai szöveggel, jól 'illeszkedik a reneszánsz izeket is „használó” zene az előadás egészébe, s legfeljebb csak utólag próbálja szétválasztani az ember, hogy má ebből a mai a mi az, ami Machiavellié ... De hát ez a szétválasztás ezúttal legfeljebb filológiai érdekességgel bírna, hiszen egy mélyebb meríté- *ö tanulmányban volna szerepe az ilyesfajta elemzésnek. .Nekünk ebből igazán csak annyi érdekes, hogy egy inkább névről ismert, mintsem műveit is olvasott szerző gondolatait, véleményét is megismerhettük arról a. világról, amelyben az ember szinte először eszméd: — a középkor után — önmagára, saját érzéseire, testi valóságára. A Mandragora a magánélet álszenteskedéseiről (s ebben azért ma sem szűkölködünk) rantja le a leplet — a. miskolci előadásban éppen akkor legmarkánsabban, amikor a »agy hűhóval összehozott sze- reln-.espárra, Callimacóra és T,u erezi ára. ráborítják a leplet —, nem kímélve sem a gazdag polgárt, sem azálszeirl. egyházfit. Maga a történet roppant egyszerű. A világfi — és gazdag — Callimaco aid ráadásul szép és fiatal, beleszeret az öregecske, butuska, de szintén gazdag polgár Nicia gyönyörű, ám látszatra roppantul erényes fiatal feleségébe, Lucreziába. Ami történik, csak mind azért történik, hogy sikerüljön összehozni a ^kalandot”, a két fiatalt. Li- gurio és Siro mesterkedései — mint afféle kerítőké, — végül is sikerrel járnak, s ehhez P Észrevétel Az Észak-Magyarország, amely rendszeresen közöl figyelemreméltó, elemző anyagokat a hazai vas-, és színesfémkohászat helyzetéről, 1983. május 24-i számában „Megalapozott fejlesztések — Alumíniumipar” címmel közölt cikket, amelynek egyik kitétele sajnálatosképpen nem pontos, helyesbítésre szorul. A cikk szerint „az alapanyag-termelés gyorsabban növekedett, mint a félkész- vagy késztermékgyártás. Exportunkban is nagy mennyiségű a feldolgozatlan alumíniumtömb, amelyből évente több százezer tonnát állítunk elő.” — Az újságolvasók szíves tájékoztatására, mint közvetlenül érdekelt nemcsak a papot, és a fiatal- asszony anyját sikerül megnyerniük, hanem rriagat az ostoba férjet is. Adva tehát a vígjátéki helyzet — ami csordogálhatna vérszegényen is, ha a miskolci előadás rendezője, Szűcs János nem pörgetné fel az eseményeket. Szűcs kitalálta a mandra- górát, ami Machiavellinél még csak emlegetett szerelmi bájital, de nem szerep. Gruiz Anikó nem is annyira a szövegével van jelen ezen az előadáson — szövegben inkább csali kapcsolódk a többiekhez —, mint tetteivel. Ö kavarja, keveri áz eseményeket, olyan temperamentummal, akrobatikával — a szó legszorosabb értelmében mutat be akrobatikus mutatványokat —, hogy abba bele lehet szédülni. Felfokozza a tempót, a ritmust, s ebben kivétel nélkül remek partnerekre talál Somló Istvánban elsősorban (Ligurio szerepében láthatjuk), de alig marad el mögötte Bregyán Péter (Callimaco), sőt Polgár Géza sem (Nicia). Machiavelli remek jellemeket rajzol — talán csak Sost- rata — Várhegyi .Márta — az anyós és a kikapós firenzei asszony — Zolié n Sára — kivétel ez alól. Ök viszont a lehetőségeiken túlmenően is igyekeztek megoldani feladatukat, s beleilleszkedni ebbe a gyors ritmusú, sok humorral, szatírával fűszerezett játékba, amelyben a legkisebb mozdulatnak, mimikánaik. is jelentősége van a Kamaraszínház nem nagy nézőterén es színpadán. Mielőtt a már említett szereplők elemzésére kitérnénk, Ábrahám István Fráter Txrao- teusáról illendő szólnunk már csak azért is, mert. alighanem^ ez volt Machiavelli egyik legmerészebb megoldása — gondoljunk csak arra, hogy később Moliere-nek is mennyi baja származott abból, hogy az egyház álszenteskedésedrol nyíltan írt —, hanem mert Ábratóm remek, igazán én- nyalt figurát állít színpadra olyan sok színnel és leleménnyel, hogy igazán elismerést érdemel. Somló Istvántól az utóbbi időben megszoktuk az akrobatikus megoldásokat •— ezúttal is kitűnő, kellőképpen ravasz, okos és életvidám. Siro, a szolga szerepében jól oldja meg feladatát Teszáry László. Polgár Géza a felszarvazott férj — sőt az önmagát felszarvazó férj — szerepében most is, mint általában, rendkívül igényes alakítást nyújt. Bregyán Péter, a kezdet.i elfogódottság után a hősszerelmes ifjú szerepébal felszabadultan komédiázik. Szlavik István díszlete. Szakács Györgyi jelmezei egységes részét képezik a Mandragora miskolci, előadásának, amelybe a Hérédy Éva vezényelte kis zenekar is nagyon jól illeszkedik. Az évad utolsó bemutatója. — amelyet a nyáron is játsza - nak majd — igazi sikernek ígérkezik, kellemes, jókedvű szórakozásnak. Csutora« Annamária cikkünkre külkereskedelmi váfiaíaí közöljük, hogy ismereteink szerint a feldolgozatlan alumíniumtömb gyártása — mindössze max. 80 ezer tonna, és az aluminiumtőmb exportja, amit a Metalim- pex valósít meg, az utóbbi időben — a népgazdasági érdekeknek, elvárásoknak megfelelően — mintegy 30 ezer tonnára csökkent, ugyanakkor a magasabb feldolgozottsági fokú alumínium félgyártmány termelése és exportja jelentősen nőtt. Metall mpex Acél- és Fém- külkereskedelmi V. Budapest — Bányai Gyula sajtófőnök. Portréfilm a televízióban Monos János — ötven percben Bevallom, a portréfilmeket, különösen ha azok valamilyen jubileum, vagy egyéb ünnepi alkalom apropóján készülnek, mindig kis fenntartással fogadom, hiszen az ünnepi lelkesült- ség, az alkalom mindig befolyásoló tényező a portrét kialakító vonások “ felrakásánál. Most, amikor A nyugdíjas igazgató címmel Monos János, a Borsodi Szénbányák Vállalat közelmúltban nyugalomba vonult igazgatójának bemutatását ígérte a műsor, más elvárásokkal ültem a képernyő elé. Másokkal, mert Monos Jánost évtizedek óta jól ismerem, élete, munkássága előttem, sok-sok tízezer más borsodi előtt nyitott könyvként. áll, így hát a filmmel a személyes ismereteimet szembesíthetem, ellenőrizhetem, s mert igencsak érdekelt, miként láttatja a Magyar Televízió azt a nyitod, életű borsodi Monos Jánost, akit negyvennyolc esztendő aktív munka után nyugalomba vonultán, a köztisztelet olyan magas társadalmi tisztségbe emelt, mmt a Szakszervezetek Borsod megyei Tanácsának elnöki funkciója. Kopeczky Lajos, a portréfilm szerkesztőriporlere — tudomásom szerint — ugyancsak régóta ismén Monos Jánost. A riportban nem igyekezett „villogni”, Monos Jánosból való „felkészültségét" fitogtatni, háttérbe vonult, néhány jól fogalmazott kérdéssel irányította, mintegy fejezetekre bontotta a portrét kirajzoló beszélgetést. Ami elhangzott, azt itt elismételni szükségtelen, hiszen az érdeklődő hallotta, hallhatta, hogyan tekint vissza életútjára Monos János. • Az ötven prebe tömöritett — a riporter kérdéseivel és a feleség néhány tapintatos, alig észrevehető, okos közbeavatkozásától csak pillanatokra megtört — beszélgetés, vagy inkább önvallomás egy-két tanulságát azért érdemes feljegyezni. Például azt az alap- gondolatot, hogy „hit nélkül nem lehetett volna ezt megcsinálni”, azaz úgy végigélni kemény munkában negyvennyolc esztendőt, ahogyan azt Monos János tette a dunántúli bányák csillésfiújának munkájától a nagy bányavállalat vezérigazgatói posztjáig, söl — mint már tudjuk — azon túl is. Az ötvenes évek elején, majd újra 1057. január 2- töJ nyugdíjazásáig munkálkodott. Borsódban. A szétszórt bányákból a nagy bányavállalat megteremtése, a hajdani tröszt megszervezése, majd az ellenforradalom utáni újrakezdés, aztán az elhamarkodott, a szénbányászatot hátráltató rendelkezések utáni újabb újjászületés fűződik — többek között — nevéhez. Meg soksok minden, ami ezekben az évtizedekben történt, amikor például Gerő Ernővel is vitáznia kellett, amikor az ötvenes évek túlkapásai-ne- hézségei a bányászatirányí- tást is erősen érintették, de ezekről, mint mondta, „már nem illik beszélni, jobb, ha a fiatalok nem is ismerik”, majd rövid gondolkodás után elfogadta, a riporter! közbeszólást, hogy ismerm azért kell ezeket az utókornak is, de nem ez ma a központi téma. Sorolni lehetne itt a Borsod) Szénbányák Vállalat fejlődésének mutatóit, a bányászcsalád hagyományait, a családtörténet epizódjait, de helyette inkább még két értékes tanulságot. Például, mert mindig volt hi le. most is vallja: a nehézségekről nem a nagygyűléseken, hanem közvetlenül az emberek között kell szólni, s így megbeszélni a teendőkel. A másik tanulság sem érdektelen: utódainak az! hagyja örökbe, hogy nem a vezérigazgató a legokosabb a vállalatnál, a funkcióval nem jár hivatalból az ész is. ezért meg kell osztani a munkát a jól megválogatott, munkatársakkal. Őszinte, emberi volt Monos János portréja. Elisme--,. rés jár érte a televíziósok- • nak, de az alapvető érték a riportalany egyénisége és mondandójának liatóereje volt. Remek portréfilmet láttunk. A Monos Jánost" személyesen is ismerők egy-' be h an gzó tapasz tala tai vft 1 hitelesíthetjük. Benedek Mikló* & Hirálvliarlsály igpeitésü Meslertaysz Európán kívül számos tengerentúli országba, így as Amerikai Egyesüli. Államokba és Japánba is eljutnak a magyar mesterhangszerek. A Konsum ex Külkereskedelmi Vállalat a sorozatban készüli hangszerek, pianinók, tamilo- hegedűk melleti: fokozatosan növelj az egyedi készítésű nép* és professzkmahs hang- szenek kivrtetót, A legtöbbet az NSZK-ban érfcekesíjafc, de írek exportja s. terjedő nepsenes fctsftasz halasára az USA-ban es főleg Franciaországban bővítettek eladásaikat. A kűíkereskedelrrs vafftetet legújabb kínálatát budapesti bemutató termében megrendezett kráiirfcasem a napokban wmtetja be kaöíbki! fetetem- bereknek, kereskedőknek, es1 művészeknek. Az emberi tevékenység hatására számos allat tűnik él a Föld színéről. A legújabb példa erre az amerikai király- harkály, amelynek jellegzetes kiáltása'és doboló zaja mind ritkábban hallható az 1930-as évek óta, amikor a fő táplálékul szolgáló mocsaras, lárvával es i-ovarokkal teli érdemiét írtam kezdték. Az utóbbi evekben, e ritka madár már egyáltalán nem volt látheto. tagúja bban arta. a tetmei hogy a madár jellegzetes hangját újra hallották, az ornitológusok követelésére s del-ka rolni aí hatóságok e. Kantee-mocsár vidékén egy évre felfüggesztették a lakj* ; termelést. Remélik, hogy eszel a ritka, csaknem 50 cenri- méterre megnövő hatalmas harkályt megmentik a kipuae- twiástol. A;z óceán hiénán (Ä) Tovább kotta a hárem Sasviefca» mss' a de '■— bármily hihetetlen — a kalózkodás még nem. Van kevésbé látványos, de a Lloyd adatai szerint mind gyakoribb módja is a tengeri fosztogatásnak. Amikor néhány éve az olajárak ugrásszerűen emelkedni kezdtek, a kalózok szinte megszállták a Horznuztól az Arab-öblön átvezető, úgynevezett olaj- utat. Megtámadták a halászhajókat, rakományukat elrabolták, s a hajók hajtóanyagát saját tartályaikba szivattyúzták. Amint az olajárak tovább emelkedtek. ez már kevés volt. Azóta gengszterszindikátu- sok szálltak be az üzletbe. Cinkosaik a kikötőkből jelentik, ha egy kisebb tankhajó fut ki. Az öböl egy pontján parti őrségnek álcázott motorcsónak tűnik fel. Az állítólagos rendőrök átvizsgálják a hajó papírjait, majd a felfegyverzett őrhajő arra kényszeríti a kapitányt, fusson be egy csendes öbölbe, ahol festők és új matrózok várják. Rövid idő múltán az átpingált hajó ismét megjelenik a nyílt vízen, a rakományt pedig a rotterdami szabadpiacon adják el. REPÜL A CSAKXTA A klasszikus kalózkodás leginkább a hagyományos, távol-keleti vizeken jelentkezik. Ide tartozik például a Szingapúrba vezető út. Itt haladt egyezer, óránként 12 tengeri mérföld sebességgel a Shell Mammoth Monarch nevű, 100 ezer tonnás tankhajója. Hirtelen rohamcsónak tűnt . fel a hajó oldalán. Csak- lyak repültek a tankhajó fedélzetére. A késekkel fSA- fegyverzett kalózok 8000 dollárt zsákmányoltak. Néhány nappal korábban a Contenter Argent nevű konténerhajóról 30 ezer dollárt raboltak a kalózok. Az Indonéziához tartozó Rian-szigeteken levő rejtekhelyüket elhagyva, a kalózok különösen az óriási tank- és konténerhajókat követik. A rablók felszerelése rendszerint jobb, mint a parti őrségé. Megkönnyíti dolgukat, az a Szingapúr környékén meghonosodott szokás, hogy általában — a kikötői költségek megtakarítása céljából — a nyílt tengeren kötik, az üzleteket, s ott át is rakodnak. A zsákmány nagyon változó. A 165 '-tier tonnás japán Kohnan Marun csupán néhány száz dollárt találtak, a Kong Pheit nevű Hongkongba tartó Efashajón százezreket. JACHTEABLÓB A rablók kegyetlenségére jellemző a ,.Nuna 767” esete. A kis hajó utasokat és arukat szállított az indonéz szigetek között. A kalózok 380 ezer dollár készpénz!, és 123 ezer angol font értékű árut vittek magukkal, majd felgyújtották a hajót. Tizenegyen a hajón vesztett ék életüket, 24-en pedig páni félelmükben a vízbe verették magukat és megfulladtak. Ezzel a mai kalózok a múlt hagyományait követik: a XIX. században ezen a vidéken garázdálkodott a Fülöp-szigeteki Lanun bandája, akiről még ma is legendák szólnak. A Karib-tengeren, a Mexikói-öbölben és az USA partjai előtt az utóbbi években 600 hajó és több mint 2000 személy tűnt el. A nyomozás több mint 50 kisebb-nagyobb jacht eltűnéséről állapította meg, hogy az kalózok műve. A ren dorseg feltételezése szerint az eltűnt személyeket meggyilkolták, kirabolták, majd a holttestüket a tengerbe hajították és a rabolt jachtot, fegyver- és kábítószer-csempészés:« használták. Ma már köztudott, hogy áss Egyesült Államokban forgalmazott kábítószer nagy részét kalózok szállítják. A gengszt.erszindiká- tus az USA partjai előtt nyüzsgő, sok ezer kis hajóra , alapítja számításait. Köztük könnyű eltűnni, így tetteikre csak > akkor derül fény, ha a parti őrség épp az áru kirakodása közben csípj el a tetteseket. AZ S, O. S, SEM SEGÍT A veszélyes helyzet egyes hajóstársaságokat önvédelmi intézkedésekre késztet, így az • indonéz szigetek között a hajók éjjelente teljes fedélzeti világítássá! es megerősített őrséggel haladnak. Masok Nigériánál éjszakánként a parttól messze, 20 tengeri mér- földnyi távolságban, a nyílt tengeren vetnek horgonyt. Vannak üzletemberek, akik felismertek a helyzetben rejlő lehetőségeket, s maga nvédelmi társaságot alapítanak. A szingapúri székhellyel, több mint 400 hadviselt matrózzal működő Securitas szolgáltatásait 27 hajósfjársaság veszi igénybe. De a tengeren, az óriási távolságok mellett, a leggyorsabb őrnaszádok sem sokat érnek. Mire az S.O.S. jelzésre odaérnek, többnyire késő. Talán repülőgépekkel lehetne segíteni, bár azok sem sokat tehetnének, ha nem akarnák az áldozatot is veszélyeztetni. Így hát. marad a hihetetlen helyzet: a huszadik században tovább garázdálkodnak a kalózok, a Lloydnál pedig mind gyakrabban kondul meg a harang... G. T.