Észak-Magyarország, 1983. március (39. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-05 / 54. szám
i ESZAK-MAGYAROR5ZAG 6 1983. március 5., szombat Változatok - szetefefre A hordókat előbb vízzel töltik tele.,.' A hordó általában a © bornak készül. „Lakhelyül”. Meg kell hagyni, igazán előnyös lakhely! Ezt leginkább mi emberek tudjuk igazolni. Mi, kik hébe-hóba, esetleg i gyakrabban arra „kényszerülünk”, hogy ellenőrizzük a bor közérzetét. Erre pedig — mármint a bor közérzetének megállapítására — a legbiztosabb módszer az érzékszervi bírálat. Nyilván e nemes művelet gyakorlása közben igen elcsodálkoznánk, ha jóféle ; nedű helyett mondjuk vi- | zet találnánk a hordó " gyomrában. Pedig előfordulhatna, hiszen a bor házát minden esetben előbb a víz „lakja be”. Részben azért, mert a hordók faanyagában lévő cserzőanyagok többek között vízzel vonhatók ki, részben pedig azért, mert e hordólakás méreteit ugyancsak Í a dihidrogénoxid ellenőrzi. Ez utóbbiról győződhettünk meg minap Tállyán, a Mértékhitelesítő Hivatal helyi alkirendeltségén, ahol... ... hordó, hordó hátán. Mintha csak a szüret tájékán járnánk, akkora a forgalom. — Évente 6—7 ezer hordót hitelesítünk — újságolta Knizner Pál alkiren- deltségvezető. — Ehhez körülbelül 7500 hektoliter vizet használunk fel __ . .. mert mint mondottam fentebb, a hordóhitelesítés legfontosabb eszköze a víz. Mielőtt azonban magáról a hitelesítés módjáról is szót ejtenénk, lássuk miért, s milyen gyakran kell a hordók méretét ellenőrizni. — A hordók nagyságát minden borosgazdának illik pontosan ismerni. Részben azért, hogy fel tudjon készülni a várható termés fogadására, részben pedig azért, mert must- és boreladáskor követelmény a pontos méret. Ebből tudja ugyanis a vevő, hogy mennyi mustot, bort kapott a pénzért. — Egy hordót többször is kell hitelesíteni? — Az üzemek esetében az új hordók hitelesítése kötelező. Az egyénekre ez nem vonatkozik, de azokat a hordókat, amelyekben az állami kereskedelemnek, a felvásárló szerveknek mustot, bort adnak át, azokat kötelesek hitelesíttetni, mégpedig az ilyen hordókat évente. A pincében tárolt, úgynevezett érlelőhordókat öt év eltelte után kell újra hitelesíteni, s amennyiben az ilyen hordó azt követően végleges helyén marad, több ellenőrzésre már nincs szükség. Viszont azokat a hordókat, amelyek javításon estek át, azokat minden javítás után újra kell méretni. Ezek után arról, hogyan is történik a hitelesítés. Tulajdonképpen nincs benne semmi ördöngösség. Az üres hordót mérlegre állítják, vízzel teletöltik, majd a tele hordót lemérik. Mérés után a vizet kiöntik, s az üres hordót újra mérik. A két mérés különbsége — némiképp korrigálva a víz hőfoka szerint — adja a hordó űrtartalmát. Tüzes bélyegzővel ezt a számot égetik be a hordó aljába. Miként beégetik a hitelesítésül szolgálóévszámot és címert is. Ezek után — persze, ha már előtte megvolt a hordókozmetika — akár „költözhet” is a bor. (hajdú i.) Futó: Főj tán László Nyitás Köveseiről , Az idén nyolcadik évfolyamát kezdi „élni” megyénk pedagógiai és köz- művelődési folyóirata, a Borsodi Művelődés. Egyezer példányban készül, így nem érdektelen elmondani, hogy negyedévenként jelenik meg a megyei tanács művelődés- ügyi osztályának gondozásában. igyekezve a szerkesztők. és a szerzőgárda révén valóban jelen lenni pedagógiai és közművelődési életünkben. Ott lenni, onnan tudósítani (nem a hírek műfajában); megpróbálkozva a lehetséges „el öl járással” is. A vállalás cselekedetekben (írásokban) kiteljesedéséhez természetesen sok körülmény szerencsés egy- bejátszása szükséges. Például az, hogy a folyóirat _______________________ s zerkesztői megtalálják azokat a szellemi erőket, akik társként, szerzőként is vállalják a munkát. Afféle „toborzó”-nak is mondta JS. Lázár István, a Borsodi Művelődés szerkesztője néhány nappal ezelőtt azt a mezőkövesdi találkozót, ami alkalmat adott a helyi érdeklődőknek- a „beavalódásra” — s a folyóirattal szembeni (a szerkesztő bizottságot Hor- pácsi Sándor képviselte) \ várakozások megfogalmazására. A Mezőkövesden és a járásban dolgozó pedagógusok, népművelők együttműködési szándékát Pap János, a járási hivatal osztályvezető-helyettese tolmácsolta; s talán ez a „nyitás” más járásokat is mozdulásra biztat... (L n, a A papagáj A sárgászöld tollú madárka trópusi forróságról, buja örökzöld őserdőkről, mindennapos langyos esőkről legfeljebb a nagyanyjától hallhatott volna, ha ugyan megérti még az ősök hajdani, spanyollal kevert madárnyelvét. Jenőnek — mert mióta számtalan testvére es egyéb rokonsága mellől elkerült a madárbolt jól fűtött, ám fölöttébb zsúfolt kalitkájából, így neveztetett — új helyén tiszte a bohóckodás^ volt. S hogy a valódi udvari bohócokkal is, mintegy cserébe felvágott nyelvükért, mindenki komisz- kodott, hát a madárka is f igyekezett megszokni az újfajta módit. Ha kedvük úgy diktálta, gazdái napszámra kalitkában tartották, máskor hetekig röpdöshetett a háromszobás ' lakásban. Élni jobbára psak. az ablakokban elhelyezett • dísznövényeken élt, igaz, néhanap darab virslit, falatka almát is kapott. De ezek a napok igazán ; lírák az életében. Gyakran még vizéről is megfeledkeztek, hogy Jenő, ha nem talál szerte a lakásban csöpögő csapokat, rövid úton szomjan pusztul. Er lit nap, a gazdák, a kalitkában bánatosan gubbasztó borzas papagájt leltek. A családfő friss vízzel kínálta, a fiúgyermek, aki néhanap Jenő tollát megcibálta, vitaminokért szaladt, anyja .soron kívül kitakarította a kalitkában felhalmozódott szeméthegyet. Ám, hogy Jenő csak nem akart jobban lenni, a családi tanács sebtiben úgy döntött, az iskolás gyermek a madár mellett marad ... így ment egy hétig. Közben állatorvost hívattak, aki négyféle betegséget konstatált, ezért aztán továbbra is csak a házi patikánál maradtak: a madár friss tojást, tavaszi zöldség zöldjét, vitaminos disznóparéjt, cirokmagot, olajos kendert, hegyezett zabot, sőt még csőrkoptaló rágókát is kapott. • Bár naphosszat dédelgették, még tolla is hullani kezdett. Igaz, a hét végére megjelent helyette az új pihe, s ezzel együtt a madár kedve visszatérni látszott. Így aztán megint a csepegő csapra szorult, s ismét a maradék, időközben magához tért dísznövény várt rá eleségül. .Tollát újfent meg-megtépdes- télc, szóval az élet visszatért a régi kerékvágásába. Egy álló esztendeig. Mikor a madár újból vedleni kezdett. A háziak persze már réges-rég elfelejtették, mi baja lehet a Jenőnek, orvoshoz futottak, a gyerek otthon maradt. Jenő pedig, bár friss tolla még (ki sem hőtt, már a következő vedlésért fohászkodott. A veréb A balkon-tulajdonos — mert jól öltözött vendégeit • így invitálta a lakás hegyoldalra tekintő nyitott részébe „Most talán gyerünk a balkonra!” —, mióta befogadta otthonába a kósza verébpárt, sosem mulasztotta el megmutatni a házat csodálni jött látogatóknak. Elsorolta mindazokat a tudnivalókat, amelyet egy természetkedvelő családi- ház-lakónak a verébtartásról tudnia illik, büszkén vezette a vendégeket kolóniái könyvfalának azon része elé, ahol a mindenféle madarakkal foglalkozó szakmunkák foglaltak helyet Ha kedve tartotta, bekapcsolta a lemezjátszót is, hadd hallja mindenki az ő szeretett madarainak hangját, s pironkodva vallotta be, a lemezen sajnos az általa oly kedvelt urbánus madár, a szürke veréb hangja nem szerepel, így ezt sajnos csak saját, egyébként sztereofonikus magnetofon felvételével tudja reprodukálni. De hát a vendégek legtöbbje a néma kacsa hápogását, a malacröfögéstől sem igen tudta . megkülönböztetni, hát kényszeredett mosoly- lyal hallgatták a buzgó természetvédő madarász rögtönzött előadását. Mígnem egyszer a verébpár megszaporodott. S hogy a fiókák is szárnyra kaptak, némileg az erkélyen hallatszó csivitelés felerősödött, no és három-négyszeresére növekedett azoknak a lcupackáknak a száma, melyet minden valóságos veréb napjában többször is elpottyintgatni kénytelen. A madárvédőknek elege lett ■ a madarakból. Egjt napsütéses délelőtt leverte a fészkeket, meg sem állt vele a kukáig. A verebek hazatérve kicsit csodálkoztak, de maguk is szemtelen természetűek lévén, hamar napirendre tértek a dolog fölött. S mivel természetkedvelőnk frissen .gyepesített kertjében fránya vakondokcsalád jelent meg, melyeket elűznie nemigen sikerült, hát úgy határozott, elszegődik a föld alatti emlősök patrónusá- nak. Kertjében ezentúl buzgón mutogatta vendégeinek a hatalmas friss, porhanyós túrásokat... A tücsök A cirpes mesterzenész, afféle ábrándos agglegény, az egérszürke betonház harmadik emeleti szellőzőnyílásában talált menedéket a közelítő tél elől. De hogy a tél a szokottnál hidegebb szelekkel érkezett, beljebb húzódott u konyhába. Bőven kínálkozott számtalan apró rejtek, melyet a sietős építők hagytak a betonpanelek illesztőkéinél, ajtókeretek széleinél, központifűtés-csövek be- és kivezető helyein. A lakás gazdája, szintén agglegény, egy darabig tűrte a bennrekedt muzsikus danáját, de a tél kö- . zepén únni kezdte, hogy mind váratlanabb pillanatokban hangzik fel a cir- pelés. Elhatározta, kilakoltatja a hívatlan lakót. Esténként hát a tücsköt hajszolta, ám mint már említettük, az építők jóvoltából a tücsök behozhatatlan előnyhöz jutott. A tücsök, mintha érezte volna, hogy számára ez az utolsó esély, szürkületkor alig hallhatóan elhúzta a hattyúdalt. Emberünk tudta, reménytelen megállapítania, honnan, melyik nyílásból érkezik a halódó muzsika. Hát kalapot vett, s elindult a lakótelepén friss füvet keresni. Egy szélvédett helyen talált néhány marékkai, kalapjában vitte haza, a látható repedéseket megtömte a gyenge zöld fűvel, a maradékot, a szeméttároló sarkában tenyésző hangyákkal együtt, az asztalon és a szekrények tetején hintette el. S hogy ne zavarja a tücsköt, miután csörömpölve elmosta az összegyűlt edényhalmot', egy hétre barátjához költözött. : A következő vasárnap, amint a zárba illesztette a kulcsot, akár karmester intésére a zenészek, zünnyög- ve, remegve, ajtót rezeg- tetve rázendített az acélosan telt, zengző cirpes muzsika. Agglegényünk nagyot sóhajtva roskadt a tévé előtti fotelbe. A tücsök húzta lankadatlan, — ő pedig percek alatt élszen- deredett. Csendes Csaba A ködszürke Zsiguli © letért a főútról és rossz, harmadosztályú, kátyúkkal csúfított bekötő úton döcögött tovább. Kétoldalt leveleiktől meg- csupaszított nyárfák sorjáztak, a késő őszi pára, mint hideg füst lengte be tar ágaikat, melyeket kéretlen fekete termésként fogyasztottak a varjak. — Nézd meg a térképet — szólt oda Csákvári Ro- boznak —, szerintem rossz irányba megyünk. Roboz elővette a térképet a kesztyűtartóból, kiteregette, nézte, majd visz- szatette újra. — Nincs más út, csak ez van. Nyugodj meg, rövidesen odaérünk. Csákvári vállat vont, tovább vezetett. Roboz a konyakosüvegért nyúlt, lecsavarta a kupakját, ivott. — Ne igyál annyit — nézett rá Csákvári —, mert végül semmi sem marad a sírra. — Marad — mondta Roboz —, annyi marad __De h a mégsem, Sipi megbocsátja... Nem gondolod—? Csákvári nem szólt erre semmit, egy zsákokkal teli vontatót előzött meg. Aztán már jó száz méterre az elhagyott vontatótól, megállította a kocsit. — Várjuk be — mondta Roboznak —, megkérdezzük, hogy jó irányba megyünk-e... — Felőlem... — mondta Roboz. Kiszálltak a kocsiból, integettek a közeledő vontatónak. A vontató megállt, svájcisapkás fiatalember nyitotta a fülkeajtót és nézett ki rájuk. — Ne haragudjon — Tóth-Máthé Miklós: SZÓ mondta Csákvári de meglehet, hogy eltévedtünk.— Nyárkeresztúr erre van...? — Erre..." — biccentett a fiatalember —, most jön Kórószeg és utána Nyár- keresztúr.— — Köszönöm—.— mondta Csákvári. — Nincs mit. — — felelte a fiatalember, és tovább indult a vontatóval. — Na te hitetlen... — mondta Roboz —, megnyugodtál már, vagy várjunk még valakit, aki ugyancsak útbaigazít... ? Csákvári legyintett, cigarettát vett elő, megkínálta Robozt is. Rágyújtottak. — Csak , azt nem értem — mondta Roboz —, hogy a temetésről, miért nem értesítette senki a színházat. — Lehet, hogy még Sipi akarta így... — mondta Csákvári. — Lehet.— — mondta Roboz. Hallgattak, cigarettáztak. — Mert mégiscsak a színház tagja volt — mondta Roboz —, ha két éve le is százalékolták. — Tagja... — húzta a szót gúnyosan Csákvári —, hát persze ... Végtagja barátom, vagy még az sem. Csak valamiféle szemölcs a színház testén. Te is tudod, hogy könyörületből tűrték meg. Évek óta rendszeresen ivott. — Ez igaz — mondta Roboz —de nem volt soha részeg. — Vagy talán igen ... 7 — Nem, azt nem mondanám ... De azt hiszed, hogy ez számított... ? Tudták róla, hogy iszik, megpecsételt lett, és ezzel végképp betette az ajtót maga mögött. — Nemcsak ezzel — legyintett Roboz —, hanem, hogy örökké járt a szája... Amit mások elhallgattak, ő kimondta ... Ha kellett, kiordította ... Petúrt játszott az életben is, azzal a különbséggel, hogy ott nem álltak mellé a békédének ... — Pedig jól indult — mondta Csákvári —, nagyon jól... Petúr! Óriási volt benne. Láttad ... ? — Láttam — mondta Roboz. — És az Otellóban. — ? — Abban is. Forrt, sis- tergett. öt emberre méretezett szenvedélye volt. ötemberes színésznek is mondták akkor . .. Hol tört el? Szerinted hol tört el... ? — Kérdezz könnyebbet ... Az biztos, hogy már régóta semmi. Csak pár mondatos epizódok, vagy még azok sem. Megbízhatatlannak tartották. — De miért... ? — Roboz szembefordult Csákvá- rival. — Azt mondd meg, miért... ? Ha legalább egyszer összeroppant volna miatta egy előadás, még amikor főszerepeket játszott, akkor megértem. — De nem T:soha í íEgyszerűen összezsugorították, zanzásították... Bizonyításra már nem adtak neki lehetőséget... . — Talán már nem is akart bizonyítani... — mondta Csákvári. — De igen — kiáltott Roboz —, igen, igen...! A színész, amíg él, bizonyítani akar. így volt ezzel ő is. Sokat beszél géfc- tem vele, nekem bevallotta... * * * — Elhiszem .... — mondta Csákvári —, de mit akarsz most ezzel ... ? Kész, vége. Sipi túl van már az utolsó szerepen, a bemutató sajnos lezajlott... — Az le... — mondta Roboz —, a szakma teljes kizárásával... Egyébként ezt az utolsó gesztusát, ha teljesen nem is fogadom el, de megértem Sipinek. Nem akart egy „kipipálás” szintű hivatalos lejövetelt ide az isten háta mögé ... Csak abban tévedett, hogy jó párán nem penzumsze- rűen jöttek volna el . .' Na mindegy. Jobb már ez így. Ez mindenesetre azok koszorúja, akik velünk együtt becsülték... ^ — Hideg van — mondta Csákvári. — Gyere most ■már induljunk ... Visszaültek az autóba, Roboz ismét kortyolt a konyakból. — Megiszod mind... — mondta Csákvári. — Marad még... ne félj... annyi marad..: Vízzel és tüzes bélyegzőkkel