Észak-Magyarország, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-12 / 36. szám

E5ZAK- MAGYARORSZAG 6 1933. február 12., szombat ...'ír •■'rtx&ttTaxW . «•* MexvV</-u-:«-S(*«r4«Cii^-.í*-t«W£Trtft9/.-i*"AS,Sí-—írt v • C5V2 $ ^ ff ^>y■ % fi 4§* 2 jS. Fj 3 fc .4 ,; Sí-' tr-'; •* V ß ÜK ’:, (.,.• .', H gt fc ^ t« Ü Áz éjszakai műszak csak tíz órakor kezdődik, ám a Miskolci Köztisztasági Vál­lalat Arany János utcai felvételi irodája előtt ki­lenc órakor már jókora embercsoport feketéink. Két-háromszázan lehetünk. Reggel megemelték a rend­kívüli hómunkások munka­bérét — nappalra kétszáz, éjszakára kétszázötven fo­rintot fizet a vállalat —, s kétszázötven forint, még ha éjszaka is kell dolgozni ér­te, úgy tűnik, nagy vonz­erő. Jó lesz hát közelebb húzódni a felvételi bódé­hoz, nehogy lemaradjunk a ritka jó munkaalkalomról! Az újságok odalnyi állás- hirdetését böngészgetve ne­héz elképzelni, hogy ennyi ember alkalmi munkában szeretne dolgozni. Lehetünk már vagy ötszázan! Körös­körül mindenki az esélyeit latolgatja, a fabódé bejára­ta előtt, a tömeg magja, le­hetnek vagy kétszázan, szo­rosan egymáshoz préselőd- ve, kezükben személyi iga­zolványukkal, ütemesen jobbra-balra himbálózik. A szemközti házak ablakaiban sorra húnynak ki a fények, de a legtöbben nem aludni ^ térnek: a függönyt elhúzva leselkednek, mi lesz? Tíz óra után két rendőr­autó érkezik, hogy utat nyisson a felvételi iroda bejáratáig, szép szóval is pillanatokon belül sikerük Középkorú férfi lép ki az ajtón, a tömeg elcsendese­dik. Körülbelül háromszáz embernek van munka, a vállalat, az egyetemmel kö­tött szerződése értelmében minden megjelent egyete­mistát köteles foglalkoz­tatni. hát előbb őket veszik számba. Harmincnyolcán vannak, éppen most érkez­tek. Néhányan, reményte­len kísérletezés után, hogy csoportjukba bekerüljenek^ 'hazaindulnak. A többség persze marad. Két jelent­kező közül az egyik bizton számíthat a sikerre: mun­kát kap. Jómagam, egy nagyobb csoporttal az Avasra kerül­tem. A harminckettes busz végállomásánál várnak bennünket, ennyi az útra- való, tizenegy körül felka­paszkodunk a buszra. Ma éjszaka mi vagyunk az el­ső, munkába induló cso­port Ha a vállalat három­száz munkást foglalkoztat’ már háromszáz munkaórát minimum veszített az üzle­ten, ha egész műszakot szá­mol el -reggel... Mire fölérünk a hegyre, az Avas már csendes. A tér a hóekéké! Egy lakóház pincéiében, személyi igazolvány ellené­ben szerszámot kapunk. A szerencsésebbeknek lapát jut. nekünk már csak hóla­pát. Jóval nagyobb, nehe­zebb, mint amazok, elég vékonyka lemezből készül­tek, rövidesen elválik, mit érnek. Nem sok híja az éjfélnek, hogy a tett színhelyére érünk. Negyedmagammal egy keleti fekvésű, óvodá­hoz vezető járdát kapunk. Az eget kémleljük. A fel­hők elvonultak, éjjel nem­igen várható újabb hó, ami viszont azt jelenti, hogy fagyni fog. Sietve nekilá­tunk hát lapátolni. De úgy tűnik, elkéstünk. A nappal megereszkedett kásás hó betonkemény tömbökbe áll össze a járdán, csak a la­pát élivei lehet darabról da­rabra haladva föllazítani. Közben jut idő meeint egy kis fejszámolásra. Ha min­denki munkába állt — te­gyük föl. a későbbi cso­portok behozták lemaradá­sukat —, a munkaidő-vesz­teség akkor is négyszázöt­ven Óra, ha pontosan hatig dolgozunk. Na és. föltéve, ha kifizetik... Mindenki reménykedik. Van, aki tartozásainak eresztékeit tömögetné a • »•>..% w,. 1 Bőrmirtfcások pénzzel, mások bálba men-' nének hét végén, ismét má­sok csak egy nagyon nagy üveg pálinkáról áhítoznak. Verjük a jeget, nemigen enged, a lapát éle viszont fölgyűrődik, mint a pálci­kára sodrott könyvlap, egy­re kevésbé alkalmas a munkára. Rövidnyelű, „ba- lanszos”, ásatási lapátomról álmodok, hisz a jó szerszám fél siker, fogadásból nya­ranként köbméterszámra dobtuk ki vele az ezeréves sírok közül a humuszt. Ez a szerszám viszont dupla erő mellett is csak •kudarcot sejtet, de hát vá­logatásra, cserére nincs mód, azzal kell dolgozni, ami van. Kettőre azért csak leérünk a járda feléig. Köz­ben kiderül, az adósság törlesztése ráért volna a jö­vő hónapban is, ~a nagy üveg pálinka meg minek, ugyanúgy elfogy, mint a legkisebb. Az idő megállt, bár nem­igen kívántuk. A hevenyé­szett „tízórait” is percek alatt kapjuk be, egyre hi­degebb van, ácsorogni ké­nyelmetlenebb, mint dol­gozni, hát kopácsolunk. Há­romkor észrevétlen köd lep meg bennünket, egyik percről a másikra méterek­re is alig látni, ha volna kedvünk, akár Hamletet is játszhatnánk, a helsingőri vár díszletéhez minden adott. De ritkán csordogál amúgy is a szó, némi élén­külést csak a megérkező .szórókocsi jelent. Jókora kupac fűrészporos sót hagy a sarkon, ha végeztünk, ez­zel hintsük meg a terepet. Négy óra plán a leghide­gebb. Felváltva, percekre behúzódunk egy nyitott lépcsőházba, szívesen öleli mindenki a radiátort, csak az óra nem akar mozdulni. Mégis, mire a só elfogy, el­múlt öt. Megindulunk visz- sza, a telepre, ahol a szer­Feledf Gyűlő rajza számot vételeztük. Közben kiderül, a kétszázötven fo­rint esendően kevés pénz, egyetlen detox” kezelés épp a duplája, a kisüveg pálinka reménye is végleg eltűnik, az illanó köddel együtt. Egy pohárka a má­sikat szüli. s. az ötszázasért még holnap is dolgozni ké­ne ... Az iroda előtt magné- zium-kloridos zsákok gar­madája, mielőtt tartalmukat szét nem szórjuk, fizetségről szó sem lehet, int a mun­kavezető hát szerszámnyél­re kerülnek a zsákok, elci­peljük, s a buszmegállóban gyülekezők lába alá szór­juk a fehér kristályokat. Még mindig nincs hat. Az aprócska lépcsöházban le­hetünk vagy százan. Ve­gyespálinka és gyomorillat keveredik, — emberbűzzel. A füstöt harapni lehet, vá­laszthatok: vagy ki a hi­degre, vagy benn adom ki éjszakai ebédem. Míg a két­féle lehetőséget latolgatom, szólítanak. Áttörve a tö­megen levonulok a pincébe, egy aláírás ellenében meg­kapom a személyit, benne két ropogós százas és egy alig használt ötvenes. Fél tucat ember bütykét taposva végre kijutok a szabadba a friss, tiszta le­vegőre. Már megvirradt. A busz végállomásán sikerül ülőhelyet szerezni. Mellet­tem fiatalasszony, csukott szemmel karamellát babrál, próbálván megszabadítani a cukorkát papírburkától. Aztán a foszlányokkal együtt türelmetlenül bekap­ja. Arcán szétárad a kara­mell íze. neki már sikerült megédesíteni hajnalát. Ösztönösen zsebem felé kotorászok. Kitapintom a személyi kemény sarkait, meggyűrögetem a bankókat. Ha a karamellás hölgy rámnézne, hihetne, én is cukorkát majszolok ... ........... Csendes Csaba j t 8 I I * f a H H n ! t •: í s s íj Ü ! í 99 B ■ ■ ;■ i : ' Bevezetésként egy él­ni mélkedés: előfordul, HM hogy — mondjuk tíz- HB óraira — több enni­valót vásárol valaki, mint amennyit aztán elfogyaszt. Ami marad — az mara­dék. Ám semmivel nem rosszabb | az elfogyasztott- / nál. És ugye, az ,is meg­történhetett volna, hogy ép­pen a megmaradt „rész­szel” kezdjük az étkezést, és akkor az elfogyasztott hasonló „részre” monda­nánk, hogy megmaradt. Ki­maradt belőlünk ... Persze van étel, amiből kifejezetten jó, ha megma­rad. Itt van például a töl­tött káposzta. Jól tudjuk: újra melegítve is étvágy­gerjesztő-csillapító. írás során is jár így az ember. Van —, ami kima­rad. Van — amit újra fel kell „melegíteni” ... * Folytassuk a „felmelegí­téssel”. Lapunkban is visz- szajáró téma az elnevezés, a névadás, a névvel meg­jelölése vajaminek. Példá­ul egy ételnek. S milyenek vagyunk!? Legtöbbször meg sem kóstoljuk azt a bizo- zonyos főztöt, de azért rög­tön megjön az étvágyunk, hogy elnevezésével leszá­moljunk. Én sem kóstoltam meg, egyébként méltán jó hírű megyei éttermünkben a Comenius sertésszele­tet ... Csalt a pincért kér­deztem meg: Vajon honnan vették ezt az elnevezést? Sajnálattal tárta szét a ke­zét, nem tudja. Majd hozzá­tette még: Elég messze van ettől a várostól Sárospa­tak... talán így történhe­tett” ... Lehet, meglehet. Vagy mégsem? Mégsem a távol­sággal lenne itt a hiba?! Bizonyosan nem a kilomé­terekben megmérhető távol­ságokról van szó. Csak ar­ról —, , hogy nem vigyá­zunk! Pedig Comenius kor­társa, a filozófus, termé­szettudós és matematikus Leibniz így „jövendölt”: „Eljön az idő, Comenius, mikor a jobbak / Becsülnek azért, mit leltél, hittél, kí­vántál.” Egy magyar mél- tatója pedig így írt: „Meg­újulni, s aztán meghalni az emberiség új életének mag­vetéseként: ennek a taní­tásnak kétélű tüzes kard­jával vigyáz ma is Come­nius, mintegy őrálló és ol­talmazó, felkent Kerub, az ő pataki iskolájára, vigyáz az ö szeretett, és fogadó né­pére, a csehre cs a ma­gyarra — vigyáz a. béke és a munka fényében újjászü­letni vágyó egész emberi­ségre." Hát ne bújjunk előle — étlapokba! * Még egy szó, az ehető dolgokról. Sűrűn pislogok az órám-, ra, miközben kapkodom a lábam a görbe utcákon: a vonat nem tréfál, ha egy­szer bejön pontosan és én nem érkezem meg, otthagy: Ez világos. Erre koncentrá­lok, amikor egy idős asz- szony állít meg segélykérő pillantással-mozdulattal: mondanám meg, mennyi a pontos idő?! Hirtelen átviilan az agya­mon: biztosan ez a néni is percre szabottan igyekszik valahová. Hasonló esetben nekem is áldottan jól jön­ne a „tájékoztatás”. Meg­állók hát egy pillanatra — utána majd futok inkább —, s percre pontosan meg­mondom, mennyit mutat az órám ... ... és a néni megköny- nyebbült sóhajjal nyugtáz­za: „... akkor jó akkor jól jövök ... Tudja, a lányom meghívott ebédre, pontosan délre kell érkeznem ... Töl­tött káposzta lesz. most öl­tek disznót, valamelyik na­pon ...” Most már tényleg futnom kell. Mégsem ettől lehetett, hogy ennek a töltött ká­-t* * • -«r. . ; — posztás ebédnek az „ízét” j kesernyésnek-savanykásnak ! éreztem m^g ott; s emészt- ti hetetlenül hordom magam- ; ban azóta is ... (Egyébként | nem hagyott í ott a vonal. Elértem ...) [' * l A vonat — sokezrünk 5 nagy „Ö”-je. Hogy se vele« — se nélküle. Sokat hali az ember a: vonaton. Ha igazából nem; is akarna figyelni. Így fi—S gyelek fel én is egy fiatal-1 asszony beszédére. Kicsit; mérges, kicsit keserű, ki-1 csit bizakodó. És az egészf: — egy nagy kilakadásban.| Földije-falubélije lévén lá-| tásból őt is ismerem — meg ; a témát is: ami felkavarta^ érzelmeit-gondolatait. Sok-;; sok éve téma ugyanis Tak-;. taharkányban: vasúti alul-1 járó kell! A két szomszéd­nak — Tiszalúc. Taktasza-I da — már van. Ott csinál-; lak. Igaz. egyik helyen sem; létkérdés, hiszen mindkét település jobbra terül el a Miskolc—Szerencs vonalon. Tehát nem kell „átjárni a faluba” a vasútvonalon ke­resztül. A vasútállomásnál. Taktaharkányban viszont át kell járni. Gyerekekkel óvodába, bölcsődébe; gye­rekeknek az iskolába; idő­seknek és erejük teljében levőknek — ezernél is töb­ben vannak. S át kell jár­ni a vasútállomásnál — ha lehet. Mert sokszor csak a benn álló tehervonatok ka­paszkodóit megmászva, vagy a vagonok alá gör­nyedve lehet. Semmi flanc tehát, sem­mi „szomszédirigység” nincs a taklaharkányiak —■ " a „vasút másik oldalán” la­kók — követelő kérésében. A fiatalasszony a vona­ton szenvedélyes volt — a tehetetlenség hajtóerejében. Most már írni fogunk...— mondta, s azt is, kiknek és hová. Bizonyos — enélkül is —, hogy ez a téma még sokszor lesz „felmelegíten­dő”. Vagy az illetékesek végképpen úgy döntöttek: hogy ez az ,„aluljáró-ügy” eleve „maradék”-szerepre ítéltetett? <t. n. j.) I ä ^ Csikorogva megállt egy @ taxi. Az utas előrebu­kott az ülésről, és fe­jét beverte a szélvédő üveg­be. A sofőr későn vette észre, hogy az úttest köze­pén áll valaki, s a mankó­jával integet. Mialatt a gu­mik fültépően nyüszítettek, a taxis úgy érezte, menthe­tetlenül elgázolja .a raan- kóst Ám az aszfalt száraz volt; az abroncsok jónak bizonyultak. A mankós férfi macska­ügyességgel félreugrott, és elnyelte a sötétség. A fény­szórók sugárnyalábja csak a szürke, gödrös utat mu­tatta. A taxis kábán me­redt maga elé, s finom re­megés járta át. Aztán az árokparton lassan felderen­gett a mankós alakja. Be­szólt a vezetőnek: — Vigyél el a Mirtusz utcába! 4- Nem esett bája? — Viccelsz, apukám?! így szoktam taxit fogni. — Nem félti az életét? — Inkább ti féltsétek! So­se akartok felvenni. Rohadt alakok vagytok mindnyájan. Látszott, hogy alaposan felöntött a garatra. De a sofőr megsajnálta. Mankó­val nagyon messze még a Mirtusz utca. Megkérdezte utasát, a kótyagos fiatal­embert. aki állítólag el­hunyt édesanyját siratta: — Nem sérült meg? — Kicsit fáj a fejem. De annak már mindegy. Min­dig táj. — Vigyem orvoshoz? — Isten őrizz! Máskor is beverték már. Csupa lyuk a fejem. — Felvehetem ezt a sze­rencsétlent? — Felőlem ... Időközben a mankós be­szállt a hátsó ülésre. Ké­nyelmesen elterpeszkedett, és rárivallt a taxisra: PALÁDI JÓZSEF 17* F 1 1 I tjb ;■ «ílí; «"W ff> fi ,4 ?r7* o If, i ,toilII t I — Igyekezz, apukám! Nem szeretem az ilyen giz- da alakokat. ( — Előbb ezt az urat ké­ne hazavinni. — Ne okoskodj, mert könnyen kaphatsz egy frászt. Tudod, hogy szok­tam a sofőröket hátulról leütni ?! — Ne. ne! Odavisszük, ahová akarja — sápítozott az elöl 'ülő. Néhány sarokkal arrébb, a Kakas vendéglőnél a mankós megálljt paran­csolt. — Ti is bejöttök — mondta. — A vendégeim vagytok. ( — Nem lehet — szabad­kozott a sofőr. — Szétverem a kocsidat. Mindhárman betértek a kocsmába, s leültek az ajtó melletti asztalhoz. Az ab­roszok tiszák voltak, a vendégek csendesen iszogat­tak. Jó helynek látszott. — Itt vagy, Laci? — mondta a felszolgáló — Itt. — Nem v láttalak még ezekkel a ... ■— Mankó. Mondd csak ki. Mankónak hívják. — Mit hozzak? — Három cseresznyét. — Én jaffát kérek — szólt közbe a sofőr. — Ne ugass! — förmedt rá a rokkant. A pincér kacsintott: víz lész a pálinkás pohárban. — Mire visszajövök, itt legyen 1 A mankós felállt az asz^ táltól. Úgy, hogy előbb rá­tenyerelt az asztallapra,' combnyi vastagságú karjá­ra nehézkedett; óvatosan, lassan felhúzta altestet az osztat szintjéig, majd hirte­len mozdulattal átlendült kézenállásba. Fejét felszeg­te. mint az artisták Ha­mar arcába szökött a ver. Jobb lába a lámpa irányá­ba mutatott. Combtőnél metszett bal végtagiara rá­csúszott a biztosítótúvel összecsomózott nadrágszár, s elővillant a még vöröses, heges cponk. Gyorsan, ügye­sen visszaereszkedett a székre. Felkapta mankóit, és elindult a mellékhelyi­ség felé. — Jó vagyok? — fordult vissza büszkén. — Jó vagy, Laci! — kia­bálták többen. Valaki tap­solt is. — Laci a régi — mondta ő, a rokkant. A felszolgáló hozta az italokat, A taxishoz hajolt: — Ismeri? — Most vettem fel. Egy­szerűen elém ugrott. — Vigyázzon vele! Elég ennyi? A sofőr felhajtotta a iaf- fát. és másik utasához for­dult: — Mehetünk? — Én maradok. Nekem már mindegy. — Jobb lenne, ha haza­menne. — Dehogy Itl legalább társaságban vagyok.

Next

/
Thumbnails
Contents