Észak-Magyarország, 1982. október (38. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-16 / 243. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 6 1982. október 16., szombat Rajta Gábor Anikó megszaporázta lépteit, talán ® még nincs itthon, addig bevásárolok, kiváltom a Patyolatból, és ha minden jól megy, el is készülhetünk vele vacso­ráig! Egyelőre fogalma sem volt arról, ho­gyan kezdjenek hozzá, de talán Jolika tud­ja. Gyorsan fogant az ötlet, minden forint­nak van helye nálunk is, egymással szem­ben álltak az ajtóban, öt éve költöztek ide, és csak pa, jó napot, meg viszontlátásra, ennyit szóltak egymáshoz, Kifizették a gázt a díjbeszedő lépte már fent kopogott a felettük levő emeleten; ők még mindig az ajtóban álltak arra várva, az udvariasság i szerint a másik csukja be először az ajtót. I Épp egy szoknyát igazítottam magamnak, mondta Jolika és már még is volt az indító téma, másfél órát töltött utána nála. Más­nap gondolt arra, mi lenne, ha a íéirje ka­bátját is ... Nem kellene több mint két- | ezer forintot kiadni, hozzátehetnék azt is a kuporgatott pénzhez. Negyvenéves el­múlt, tengerpart, meg egy repülőút a dé­delgetett álma és nem keli többé irigykedve ! hallgatni a kolléganői útibeszámolóit. Nem­egyszer elképzelte magában, ahogy felszáll- nak az óriás géppel NDK, Jugoszlávia. Bul­gária, vagy a Szovjetunió, tulajdonképpen j mindegy, csak tenger legyen és ne kerül- ' jön sokba. Aztán meglátják a kobaltkék \ színű vizet, leülnek majd a partjára és bámulhatják, amíg le nem nyugszik a nap. ! Most egyszerre elérhető közelségbe ke­rült ez az álom. Ha kész lesz a kabát, a férje sem tiltakozik majd, szó sem lehet róla, ekkora lakásrészlet, meg bútorrészlet mellett. Az önkiszolgálóban berakta kosa­rába a kenyeret, a vacsorának valót meg két üveg sört is, azt majd átviszi. Odébb a Patyolat-fiókban kiváltotta a kabátot, türelmetlenül leste, ahogy a nő összehaj­togatja, hattyúnyomatos papírba csoma­golja és átköti egy műanyag zsinórral. Ö i már a munkára gondolt, talán ma este meg \ lesz, Géza észre sem veszi. így háromne- I gyedév táján úgyis tele van munkával, ő beakasztja majd a szekrénybe, valami jó feltűnő helyre, hogy reggel vegye észre, milyen jó és használható még az a kabát. Lepakolta a holmit a konyhában, ki­bontotta a csomagot, igazam van, biztat- gatta magát, a szüle, a fazonja minden jó, a bélést kell kijavítani és a zsebeket ' cserélni. Felölelte a kabátot, a kezébe fogta a két sört is és átment a keskeny folyosón. Jolika azonnal ajtót nyitott, na itt van, nézte, hiszen ez egészen jó és I hogy igazad van és nem lenne érdemes újat, és hogy megcsináljuk természetesen, talán nerp lesz nagy munka. Anikó nem figyelt erre a talónra, 6 i most magával volt elfoglalva, az asztalra ; helyezte a két üveget, letette a kabátot is. Jolika átforgatta, tényleg kár lenne újat venni, mondta bizonytalanul. Bement, kihozta a villanyvarrógépet és ráhelyezte az asztal szabadon hagyott lapjára. Tudod, csak az a baj, hogy én ilyet még sohasem csináltam. Én pedig azt hittém, hogy te, dadogta Anikó és egyszerre összeomlott benne minden, megrándult a szája. Ügy érezte, hogy most hirtelen messze kerül- ! tek tőle a nagy utasszállító repülők, pedig már álmodott is róluk. Na hát azért csak megoldjuk valahogy, mondta Jolika biz- tatgatva. Szakértelemmel széthajtogatta, hát persze, erősítette meg, a két zsebet keli csak kicserélni, meg a bélésnek ezt a felét. Tudod, nem régen vettük ezt a var­I rógépet, ágyneműt és szoknyát igazítani, nem kell az embernek kiadni a pénzt, minden forintnak van helye. Nincs itt semmi baj, gondolta Anikó, talán nv»'41 órája dolgoztak, máris ott feküdt a két zseb összeállítva, csak be kell ) varrni. Hamarosan mindkettő a helyére került, aztán figyelte, ahogy a gép tűié szapora villogással vécigszánkázik a bélés sötétszürke sávján. Mit vannak úgy oda, hosy ez bonyolult munka, gondolta elé­gedetten. Amikor Jolika befejezte, nagyot f sóhajtott. Féltem egy kicsit tőle, de hála ( istennek kész, tudod, én még csak most tanultam igazán ezt a csináld magad munkát. Akkor megérdemlőink egy pohár sort, mondta vidáman Anikó, és megkereste a teépített asztalon a nyitót, előha­Í lászott két poharat, mintha otthon len. ne. Van egy kis dugesz konyakom is. csak nyúlj bele a szekrénybe, biz­tatta .ToTika. Az asztalon feküdt a ka­bát, a bal oldalára fektetve. Hát készen vagyunk, ismételte meg Jolika elégedetten és ösztönös mozdulattal belenyúlt a zse­bébe, de azonnyomban visszahúzta a kezét Nem vetted ki a fércet, benne maradt Hogyne vettem volna, tiltakozott ő. Nem vetted, nem lehet belenyúlni a zsebébe. Anikó felemelte a kabátot, megnézte, meg­forgatta. Te, ennek a zsebe fordítva van bevarrva! Hogyhogy fordítva, méltatlan­kodott Jolika és letette a poharat. Az embernek így áll a keze, nem? így, kö­nyökből előre. így persze. Na, ennek for­dítva van. Ez a gyakorlatlanság. Jolika hitetlen­kedve rézte, kényszerű mosoly ' az arcán. Fel kell oldani ezt a feszültséget, gondolta Anikó, nem baj, majd Géza mindkét kezét egy zsebébe teszi. Elfogyott az egy üveg sör, közben lábontották a bélést, kivették a zsebet. Nem értem, nevetett most már Jolika felszabadultan, az egyik jó, a másik meg fordított. Majd a fejére csapott. Én hülye, hiszen ezt mondkettőt egyformára szabtuk, pedig az egyik jobb oldal, a másik meg bal. Űjra kirajzolták a kivett zseb el­lentétét. Jolika bizalmatlanul szemlélte. Te, ez olyan csálé és akkora, hogy nem lehet igaz. Rövidebbre kéne venni. Megkurtítot­ták vagy tíz centivel, és úgy találták, ez jó méret lesz. Jolika újból végigfutott rajta a gépen, amikor készen lett, felmutatta a zacskószerű anyagot. Mit csináljak vele, hogy szerencsém legyen. Amit gondolsz, válaszolta Anikó és felbontotta a másik üveg sört is. Jolika most már óvatos volt és hosszan illesztgette a zsebet a kabáthoz, de sehogy sem passzolt. Vagy a kivágott vonal nem egyezett, vagy a zseb állt az1 ellentétes oldalra. Itt valami gáz van, mondta óvatosan. Hol? — kérdezte Anikó. Hát a zsebben. Ja, szóval az a baj kezdte, hogy ezt a zsebet csak akkor lehetne be­varrni, hogyha felfelé áll. Mi az, hogy felfelé áll? Hát úgy, mondta Jolika, hogy nem lefelé, hanem felfelé kell belenyúlni. Érted? Az egyik kézzel lefelé, a másikkal meg fölfelé. Hát az pont jó lesz Gézának, mondta Anikó lemondóan. Nem, az nem lehet, vá­laszolta Jolika és újra megivott egy pohár­sört. Mert tanuld meg, nem mindegy, me­lyik kézzel lefelé és melyikkel fölfelé és hátha ez nem jól van. Azt hiszem, mégis csinálnunk kell egy új zsebet. Jó, akkor csináljunk. Jolika elővett még egy kevés anyagot. Megfogta a krétát, meg az ollót, hogy kiszabja, amikor a fejéhez kapott. Te, ide figyelj, van egy ötletem. Vedd fel a kabátot, belenyúlsz a zsebébe és akkor látom, hogyan kell kirajzolni. Most már mindegy, nézett rá Anikó. Több lehetőség úgy sincs. Van egy zsebünk, ami hátra áll, ez itt meg fölfelé. A harmádik csak előre állhat, nem? Persze, ha nem hasonlít az előbbi kettőre. Ügy van. Ebben meg­egyeztek és Anikó kitöltötte a maradék sört. Kiszabták a harmadik zsebet. Ez ki­csit keskenyebb lett és hosszabb az előb­binél, de azért látszólag egészen jó kis zseb volt. Anikó már nem is nézett oda, ami­kor Jolika a gép alá tette. Szeme előtt gyöngyházszínű felhők úsztak, néha bele­merült a repülő a felhőcsoportba, néha meg fölötte húzott el. SzóUanul ült a szé­ken és bámulta a felhőket. Na kész van, emelte meg a kabátot Jolika. Nézz ide, ez készen van. Anikó rénzett a kabátra, kí­vüliül minden rendben van, szép nagy­kockás barna kabát, ott van rajta a bevá­gott zseb, ami minden kabátnál ugye előre áll, hogy az ember szépen beledughassa a kezét. Azután Jolika kifordította, a bélés kijavítva, legépelve. Hát ezzel minden rendben van. Ez pontosan úgy néz ki, mint egy szabó varrta kabát, Egy igazi kabát. Talán az is. Jolika óvatosan felse­gítette a vállára. Hát igen, kicsit nagy, de hát Géza megtermelt ember, eléri a száz kilót. Belenyúlt a kabát zsebébe. Hát, mintha az egyik mélyebb lenne, abba kö­nyökig belefér a keze, a másikba meg talán fél karig. De kicsire ne adjunk. Leültek az asztal mellé és egymásra # néztek a nagy munka után. Jolika kitöltötte a maradék konyakot, alig fedte el a poharak alját. Tudod, mondta kicsit bizonytalanul, csak belekezdeni ne­héz, de ha már benne van az ember, ak­kor megcsinálja És most arra gondoltam, van a férjemnek is egy kabátja, azt is meg lehetne igazítani, igaz nem a zsebe rossz, a válla ráncosodik. Elrontotta a sza­bó. Kibontjuk, újra bevarrjuk és kész. Ugye segítesz? ]í i í f 5 í AKÁC ISTVÁN Akkor is meghatottan gondolok majd esengő térdeidre, ha régen fekszem már a föld alatt. Ha életemből csak sorsom marad.----­. .. A két térded két hűvös ostya volt. Lefelé és föl fény után futottak. — Mikor csókolom őket, áldozattal, térdeiden égitestek nyugosznak: a. csillagok s a Hold s a Nap­CSEH KÁROLY Már nem A képpé szürkült kert akár a betonjárda Az avarzörgést cipőnyikorgás veszi át Változom Mondhatnám De csak a föld lesz keményebb a botlás az elzuhanás fájdalmasabb — S már nem hajol le az ág Felemelni FECSKE CSABA Idő A grádicson ülök, este van, nézem a Holdat, a tükröd nagymama Lisztté porlik a végtelen idő: s őrli csillagok roppant fogsora — Az alanyi költő egy na­pilap szerkesztőségében dol­gozott. amely időnként ver­seit. is közölte. Egyik ilyen ünnepi alkalommal történt, jj hogy a szerkesztő nem volt megelégedve soros . köl.te- | menyével, s újat kért volna | tqle. A feltételes mód hasz- I nálala azért indokolt, mert t; — noha a leadás’határideje | a szerkesztő nyakán voll — j költőnket sehol sem lehe-1 lett megkeríteni. Mivel azonban versre min-1 denképpen szükség volt, a | szerkesztő — tanúk jelenlé-1 tében — kihúzta a költői fiókját, s válogatni kezdett? az életműben. Közben hír- fc nők jött, s pihegés nélküli szólt: a költő munkatárs sa-| ját házassága ügyében vánj igazoltan távol a szerkesz-p tőségtől, az anyakönyvveze-| tővel már csak a részlete- í két kell megbeszélnie. , j1 A hírre a szerkesztő öröm-| mel -csapott le a versre,! amely a kupacban volt:« „Katalinhoz” — viselte a.; büszke címet, a költemény.| „Gyerekek” — mondta a| szerkesztő, „meglepjük a| fiút”. „Az esküvő napján közöljük tőle a menyasszo­nyához írt verset!” . Senki sem akarta elronta­ni a meglepetést, de a köl­tő is olyan lázban égett a közelgő nagy esemény mi­att. hogy nem lehetett szó-I ba állni vele. Így a nagyi nap reggelén megjelent a| lapban a vers: „Katalinhoz”.! Nagy napot írtam... pe-ji dig utóbb kederült, nem is? volt olyan nagy. A boldog* ara ugyanis nem jelent meg! a házasságkötő teremben az anyakönyvvezető előtt. Talán azért, mert Mártá­nak hívták ... Gőz József A ré«i belváros Akik Budapestet szeretik — s ilyenek jócskán akad­nak a fővároson kívül is — szívesen olvasták korábban Pereházy Károly, az ismert város- és építészettörténész Óbudát, a Várnegyedet és a Városligetet bemutató köte­teit. Most negyedszerre A régi belváros című kötetével jelentkezik a szerző, hogy bemutassa a városrész tör­ténetét, máig nevezetes ut­cáit és házait, amelyeknek többségéről már csak leírá­sok, régi metszetek, esetleg fényképek tudósítanak. Ko­rabeli útleírások, regény- és versrészletek mellett né- j hány, eddig ritkán, vagy f csak a szakirodalomban kö- ? zölt forrásértékű levélrész- ; let is gazdagítja a kötetet, ; amelyet 39, főként a XVIII ? —XIX. században készült I metszet reprodukciója is ki- i sér. A kötelet Krúdy Gyula , Mákvirágok kert.ié-ből vett ! részlet vezeti- be. Érdekes, 1 olvasmányos, többszöri bon- j gészésre is előveendő a Kép- f zőművészeti Kiadó gondo- | zásában megjelent kötet. Mezőkövesd: Ibolya utcai részlet

Next

/
Thumbnails
Contents