Észak-Magyarország, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-07 / 209. szám
ESZAK-MAGYARORSZÁG 2 T932. szeptember 7., kedd Tanévnyitó az esti eiysteuen (Folytatás az 1. oldalrőt) életünk számos vezető személyisége. Jelen volt Matu- sek Tivadar és OsmoWäinö- lä, valamint a köztársasáKádár János: gi elnökkel érkezett más finn személyiségek. A díszvacsorán az MSZMP KB első titkára és a Finn Köztársaság elnöke mondott pohárköszöntőt. ki teljesen. Ha közös szándékainkkal összhangban további erőfeszítéseket teszünk, még előbbre juthatunk. Meggyőződésünk, hogy az Ön mostani látogatása ezt a célt jól szolgálja, és törekvéseinket mindkét ország vezető testületéi is magukénak vallják. Ennek szellemében kívánok önnek, Elnök Űr, és kedves feleségének kellemes magyarországi tartózkodást, és Mauno Koivisto: kérem, tolmácsolják a magyar nép baráti üdvözletét és legjobb kívánságait a finn népnek. Kádár János Mauno Koivisto elnök és felesége, valamint a jelenlevő finn vendégek egészségére, Finnország és a testvéri finn pép boldogulására, népeink barátságára és együttműködésére, a békére emelte poharát KépeMet Isszekiti a széles köri egyötlitiíkidés i Önzetlen barátságon alapélé kontaktusokat alakítottunk li Tisztelt Elnök Űr! Tisztelt Kodvistóné Aszszony! Kedves finn vendégeink! A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és a magam nevében őszinte tisztelettel és nagyrabecsüléssel köszöntőm a Finn Köztársaság elnökét, Mauno Koivisto urat, kedves feleségét, a kíséretében érkezett finn barátainkat, minden kedves vendégünket. Megtiszteltetés számunkra, Elnök Űr, hogy elfogadta meghívásunkat. Az ön ma- gyarországi látogatása a Magyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság közötti hagyományosan jó kapcsolatok kiemelkedő jelentőségű eseménye, amely egyaránt kifejezi a két ország gyümölcsöző együttműködését, kapcsolataink zavartalanságát, s a magyar és a finn nép közötti kölcsönös tiszteletet és barátságot Legfőbb kívánságunk, érezzék jól magukat nálunk. Találkozónk jó alkalmat ad arra is, hogy áttekintsük kapcsolataink legfontosabb kérdéseit, együttműködésünk fejlesztésének lehetőségeit, megvitassuk a népeinket egyaránt érintő nemzetközi kérdéseket, és jobban megismerjük egymásnak a nemzetközi helyzet javítására irányuló erőfeszítéseit, A jelenlevő magyarok többsége már járt Finnországban, magam is személyesen tapasztalhattam finn barátaink vendégszeretetét és kitüntető figyelmét Jóleső érzéssel gondolok vissza finnországi látogatásaimra, találkozásaimra a finn társadalmi és politikai élet vezetőivel. Többször volt alkalmam találkozni Urho Kekko- nen úrral, az ön elődjével, Finnország kiemelkedő politikai személyiségével, az európai béke és együttműködés fáradhatatlan harcosával, a magyar—finn barátság őszinte hívével, akinek életművére a magyar nép őszinte tisztelettel és megbecsüléssel tekint Érthető tehát, hogy nagy figyelemmel kísértük és örömmel fogadtuk az Ön megnyilatkozásait és gyakorlati lépéseit, amelyekkel hivatalba lépése után hitet tett a finn külpolitika alapelveinek töretlen folytatása mellett. Ebből kiindulva, biztos vagyok abban, hogy szilárd alapokon, mindkét nép érdekeinek megfelelően tovább fognak fejlődni a Magyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság kétoldalú kapcsolatai, s erősödik együttműködésünk, közös irányú erőfeszítésünk a nemzetközi színtéren a béke, a biztonság javára. Tisztelt Elnök Űr! Kedves barátaink! Népünket és kormányunkat aggodalommal tölti el a nemzetközi helyzet kedvezőtlen alakulása. Az enyhülési folyamat eredményei és biztató perspektívái, amelyek az Önök szép fővárosának, Helsinkinek nevéhez is kötődnek, az utóbbi időszakban veszélybe kerültek. A fegyverkezési hajsza fokozására, a hí degháború felélesztésére irányuló törekvések az emberiség alapvető érdekeit veszélyeztetik. Kontinensünk, Európa, az elmúlt évtizedben békés és biztonságos földrésznek bizonyult. Földrészünk történelmének leghosszabb, háború- tói mentes időszakát éljük. Ez a népek békeakaratának, a reálisan gondolkodó és cselekvő politikusok erőfeszítéseinek eredménye. A béke fenntartása, a biztonság erősítése azonban szüntelen és megújuló küzdelmet igényel. Nem engedhetjük meg, hogy az enyhülés folyamatában hatalmas munkával eddig elért eredmények megsemmisüljenek. Ebben, a jelenlegi bonyolult, feszültségektől terhes nemzetközi helyzetben az emberiség létérdeke a békeszerető erők aktív fellépése és a megegyezés a tömegpusztító fegyverek csökkentéséről. Az enyhülés vívmányainak megőrzése érdekében fontosnak tartjuk a vitás kérdések tárgyalásos úton történő megoldását, a kapcsolatok, a párbeszéd fenntartását a különböző társadalmi berendezkedésű és szövetségi rendszerekhez tartozó országok között A Magyar Népköztársaság az enyhülési folyamat továbbvitelének, a fegyverzetek alacsonyabb szintjén megvalósuló biztonság és erő- egyensúly, a békés egymás mellett élés politikájának híve. Ezért támogatjuk a Szovjetunió ezirányú javaslatait, amelyek jól szolgálják a világbéke megőrzésének egyetemes ügyét. A világ számos pontján meglévő válsággócok azzal a veszéllyel fenyegetnek, hogy egy nagyobb katasztrófába sodorhatják az emberiséget Különösen veszélyesnek tartjuk a közel-keleti helyzetet, az Egyesült Államok sokoldalú támogatását élvező Izrael folyamatos és barbár agresszióját a térség népei ellen. A válság megoldásával kapcsolatos álláspontunk változatlan. Átfogó és igazságos rendezésre van szükség, amely békét és biztonságot teremt a térség valamennyi állama és népe számára, s amelynek tartalmaznia kell a sokát szenvedett palesztin nép elidegeníthetetlen jogainak elismerését is. Kedves vendégeink! Jól ismerjük és nagyra értékeljük Finnország fellépését a nemzetközi béke és biztonság erősítéséért A Finn Köztársaság békeszerető, aktív, semleges külpolitikája földrészünk stabilitásának fontos tényezője. A finn diplomácia kezdeményezései a leszerelés ügyének előmozdításáért, az északi atommentes övezet megteremtéséért, Európa és a világ békéjéért, biztonságáért, hazánkban megértésre, támogatásra találtak és találnak a jövőben is. Örömünkre szolgált az a gyümölcsöző együttműködés is, melyet az európai biztonsági és együttműködési értekezlet keretében valósítottunk meg. Elnök Űrt A magyar—finn kapcsoljátok fejlődése az elmúlt időszakban is töretlenül folytatódott. Népeink hagyományos kapcsolatait ápolva, nem kis büszkeséggel állapíthatjuk meg, hogy együttműködésünk a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének jó példája. A magyar és a finn népet a történelmi, rokoni kapcsolatok mélyen gyökerező érzései mellett mind erősebben összeköti az a széles körű együttműködés, amely az élet számos területén kibontakozott. Azt is látjuk azonban, hogy lehetőségeinket még korántsem merítettük Első Titkár Űrt Elnök Űr! Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Nagy örömmel hallgattam azokat a meleg szavakat, amelyeket ön, első titkár úr, népemhez és személyesen hozzám intézett. Kérem, fogadja ezért őszinte köszöne- temet. Mindaz, amit Ön a népeinket összekötő kapcsolatokról és a kölcsönösen sokoldalú együttműködésről elmondott, teljes egészében megfelel a mi nézeteinknek is. Minden finn—magyar találkozó elválaszthatatlan velejárója a különös melegség és a viszontlátás öröme. Ezzel összefüggésben szeretném megköszönni az önök meghívását, amelynek feleségem és én nagy örömmel tettünk eleget. Felkészültünk arra, hogy felelevenítsük a régi, évekkel ezelőtt szerzett felejthetetlen emlékeket. Ugyanakkor várjuk az új, friss benyomásokat a magyar ' testvérnép sikeres szellemi és anyagi építőmunkájáról. Első Titkár Űr! Az előbb utalt arra az erős és mély együvétartozá- si érzésre, amely népeink kapcsolatait jellemzi. Ez olyan tény, amelyről nem lehet, és nem is fogunk megfeledkezni. Történelmünknek a közös régmúlt homályos kezdeteibe gyökerező tudata, az a tény, hogy a finnek és a magyarok ugyanabba a nyelvcsaládba tartoznak, mindig lelkesített bennünket. A közeli rokonságnak mindkét részről meglevő érzése kedvező hatású volt kapcsolataink fejlődésére állami szinten, és az állampolgárok különböző rétegei között egyaránt. Ezen az alapon Finnország és Magyarország — társadalmi rendszereink eltérő volta ellenére — rövid idő alatt példás, önzetlen barátságon alapuló kontaktusokat alakított ki. Ennek következtében az országaink közötti együttműködésben jelentős eredményeket értünk el. Finnország és Magyarország a gazdaság terén is előítéletek nélkül valósította meg a sokoldalú és kölcsönösen előnyös együttműködést, aktív kereskedelmi forgalomra és dinamikus gazdasági kapcsolatok kialakítására törekedve. A gazdaságban és bizonyára a kapcsolatok más területén is van azonban még tennivalónk, találhatók kihasználatlan erőforrások és lehetőségek is. A történelmi kötelékek és szilárd barátságunk értékes hagyományt jelentenek. Bál milyen örömteli is ez, nem szabad ennél megrekednünk; a jó kapcsolatokat folyamatosan ápolnunk kell, és gondoskodnunk a meglevő feltételek még teljesebb kihasználásáról. Ebben a vonatkozásban országaink vezető személyiségeinek találkozói elsődleges jelentőségűek. Azon túlmenően, hogy ezek fontos mérföldkövei a Finnország és Magyarország közötti kapcsolatok fejlesztésének, jelentősen hozzájárultak a kölcsönösen előnyös együttműködés bővítéséhez és mélyítéséhez. Első Titkár Űri Amikor ön 1973 őszén Finnországba látogatott, tisztelt elődöm kijelentette: a finnek politikájukkal már régóta meg akarják mutatni, hogy a különböző társadalmi rendszereket képviselő népek közötti gyümölcsöző együttműködés nemcsak lehetséges, hanem szükséges is. Mint ismeretes, Finnország tevékenyen részt vesz a nemzetközi együttműködésben, ismert és elismert sem- legességi politikája keretei között. Ez a politika eszköz, amellyel részt vállalunk a változó világ dolgaiból és amelynek segítségévéi mind saját biztonságunk támogatására, mind a nemzetközi együttműködés érdekében képesek voltunk reális és gyümölcsöző békepolitika kialakítására. Mi mindent elkerülünk, ami ellentétek kialakulását váltaná ki a nemzetközi életben, és igyekszünk elősegíteni az államok közötti megértést mindenütt, ahol arra megvannak a feltételek. Engedjék meg, hogy még egyszer kifejezzem köszöne- temet azért a nagyszerű vendégszeretetéit, amelyben engem, feleségemet és kíséretemet részesítették. Mauno Koivisto elnök poharát emelve kívánt boldogságot és jó egészséget vendéglátóinak, valamennyi jelenlevőnek, és sok sikert a rokon magyar nép munkájához, törekvéseihez. Izraeli csapatok megszállták a bejráti magyar gagykivelséget Mint az MTI bejrúti tudósítója jelentette, szombaton este 25 főnyi, nehéz- fegyverekkel megerősített izraeli egység szállta meg a Magyar Népköztársaság bejrúti nagykövetségének épületét, amely súlyosan megrongálódott a korábbi izraeli légi- és tüzérségi támadások következtében. A barbár izraeli támadások súlyosan veszélyeztették a bejrúti magyar nagykövetség munkatársainak életét, és ezért kénytelenek voltak az épületet már korábban kiüríteni. Az izraeli akció durván megsérti a diplomáciai kapcsolatok védelmét biztosító nemzetközi jogszabályokat és előírásokat, közöttük a diplomáciai kapcsolatokról szóló, 1961. évi bécsi szerződést, amelyet Izrael maga is ratifikált 1970-ben —. jelentette az MTI tudósítója. Az izraeli hadsereg sértő akciójával kapcs ban az illetékes magyar vek megtették a szűk: lépéseket. Tegnap Miskolcon, az MSZMP megyei bizottsága oktatási igazgatóságán tanévnyitó össztanári értekezletet tartottak. Kerekes József, az intézmény igazgatója tájékoztatta a résztvevő 150 oktatót az elmúlt év tapasztalatairól és az új tanév legfontosabb feladatairól. Egyebek között elmondotta, hogy az új oktatási évben megyénkben az általános tagozaton, a szakosítókon és a továbbképző tanfolyamokon több, mint háromezer hallgató ismerkedik a marxizmus—leninizmussal. Az elmúlt tanévben — a különböző párthatározatokban megfogalmazott célkitűzéseknek megfelelően — színvonalas oktató-nevelő munkával törekedtek a káderképzés és továbbképzés magasabb szintre emelésére. Valamennyi oktatási formán fontos célnak tekintették a dialektikus és történelmi materialista szemléletmód erősítését, az MSZMP elmúlt negyedszázados útjának megértetését és megismertetését. Szilárd elvi alapról, az elmélet és a gyakorlat ösz- szefüggéseit vizsgálva igyekeztek megértetni változó világunk jelenségeit. Részletesen elemezte a különböző tagozatokon tanuló hallgatók érdeklődésének középpontjában álló elméleti, nemzetközi politikai, gazdaság- és belpolitikai kérdéseket, az ezekre adandó válaszokat, majd a közelmúltban Szolnokon tartott országos elméleti tanácskozás fontosabb témáit ismertette. Ezután Nagy Zoltán, & megyei pártbizottság titkára a megyei párt-végrehajtóbizottság nevében köszöntötte a résztvevő vezető propagandistákat. Többek között elmondotta, hogy a tömegpolitikai munka egészébeh a nemzetközi helyzet feszültsége, a nehezebb gazdasági körülmények nem halványíthatják el az ideológiai munka jelentőségét. A politikai munkások, a propagandisták felelősségét hangsúlyozva egyaránt óva intett az elmé- letieskedés és a prakticiz- mus veszélyétől. Ugyanakkor hangsúlyozta, hogy reálisan kell vizsgálni a valóságot, de az objektív, tárgyilagos szemlélet nem jelenthet pesszimizmust; a valóságról adott reális, hű képnek, elemzésnek is van mozgósító, előrevivő ereje. Befejezésül elmondotta, hogy pártunk és a megyei pártszervek rendelkeznek olyan erővel, s szellemi kapacitással, hogy helyes választ tudnak adni a felvetődő kérdésekre. A közeljövőben megtartandó, két kongresszus közötti félidős értékelések is megfelelő érvekkel és tényekkel fogják segíteni a propagandisták hatékonyabb munkáját. Végezetül Vancza János, az ÓIG igazgatóhelyettese ismertette a hallgatók tanulmányi munkájával és egységes értékelésével kapcsolatos központi bizottsági állásfoglalást, majd a résztvevő oktatók tanszéki értekezleten beszélték meg a konkrét tennivalókat. P. J. Felmentés és kinevezés a Borsodi Szénbányák Vállalatnál Monos János, aki negyed évszázadon át irányította a Borsodi Szénbányák Vállalat termelését, nyugdíjba vonult. Utódjává Kiss Dezső általános igazgatót nevezték ki. A régi vezérigazgató felmentésére és az új vezér- igazgató kinevezésére tegnap, szeptember 6-án vezetői értekezleten került sor a vállalat miskolci központjában. Ebből az alkalomból dr. Ka- polyi László ipari minisztériumi államtitkár átnyújtotta Méhes Lajos ipari miniszter levelét Monos Jánosnak, melyben — saját kérésére — érdemei elismerés* mellett felmentette vezérigazgatói beosztásából és megi köszönte több évtizedes sikeres tevékenységét. Az államtitkár ezután átadta Kiss Dezsőnek a kinevezési okmányt. A vezetői értekezleten részt vett dr. Havasi Béla, a megyei pártbizottság titkára, aki a megyei pártbizottság nevében mondott köszönetét Monos Jánosnak az eredményes tevékenységért, s kívánt sikeres munkálkodást Kiss Dezsőnek az új beosztásához. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS DEVIZA ÁRFOLYAMAI ÉRVÉNYBEN 1982. SZEPTEMBER 7-TÖL Devizanem Vételi árfolyam Közép 100 egységre Eladási Ft-ban Angol font 6 640,76 6 647,41 6 654,06 Ausztrál dollár 3 710,32 3 714,03 3 717,74 Belga frank 80,93 81,01 81,09 I)án korona «45,45 445,90 446,35 Francia frajok 551,67 552,22 552,77 Hollandi forint 1 413,94 1 415,36 1 416.78 Japán ven (1000) 149,68 149,83 149,98 Kanadai dollár 3 086,68 3 089,77 3 092.86 Kuvaiti dinár 13 185,25 13 198,45 13 211,65 Norvég korona 575,09 575,67 576,25 NSZK márka 1 555,28 1 556,84 1 558.40 Olasz líra (1000) 27,52 27,55 27,58 Osztrák schilling 221,18 221,40 221,62 Portugál escudo 44,37 44,41 44,45 Spanyol peseta 34,44 34,47 34,50 Svájci frank 1 827,64 1 829,47 1 831,30 Svéd korona 624,35 624,97 625,59 Tr. és cl. rubel 2 597,40 2 600,0(1 2 602,60 USA dollár 3 819,77 3 823,59 3 827.41 Az államközi megállapodásokon alapuló hivatalos árfolyamok változatlanul az 1982. június 8-i közlésnek megfelelően vannak érvényben. VALUTA- (BANKJEGY- ÉS CSEKK-) ÁRFOLYAMOK ÉRVÉNYBEN 1882. SZEPTEMBER 7-TÖL PénztMM Vásárolható legmagasabb bankjegycímletek Vételi Eladási árfolyam 100 egységre Ft-ban Angol font 50 6 447,99 6 846,83 Ausztrál dollár 50 3 602,61 3 825.45 Belga frank 5 000 78,58 83,44 Dán korona 1 000 432,52 459.28 Finn márka 100 787,95 836,69 Francia frank 500 535,65 568,79 Görög drachma 500 53,22 56,52 Hollandi forint 1 000 1 372,90 1 457,82 Japán yen (1000) 10 000 145,34 154.32 Jugoszláv dinár 100 65,52 69.58 Kanadai dollár 100 2 997,08 3 182,16 Kuvaiti dinár 10 ÍZ 802,50 13 594.40 Norvég korona 1 000 558,40 592.94 NSZK márka 1 000 1 510,13 1 603,55 Olasz líra (1000) 50 000 26,72 28,38 Osztrák schilling j 1 000 214,76 228.04 Portugál escudo 5 000 43,08 45.74 Spanyol peseta 5 000 33,44 35,50 Svájci frank 1 000 1774,59 1 884.35 Svéd korona 100 606,22 643,72 Török líra 1 000 22,36 23,74 USA dollár 1M 3 708,88 3 938,30