Észak-Magyarország, 1982. március (38. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-10 / 58. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1982. március 10., szerda Csetepaté Chioggiában „... nem szeretném, hogy rossz hírünket költse, s azt mondogassák majd, hogy a chioggiai nők marakodások... mer akármit látott, hallott itten, az csak úgy bolondjába történt...” — Így kérleli a végre eljegyzett Lucietta Chioggiában a Velencéből jött jegyzőt, aki mégiscsak idegen közöttük, még ha nagyon is együtt érez a városka halász-hajós népeivel, azok családjaival. A darabbeli jegyző legalább annyira idegen maradt a nép számára, mint Carlo Goldoni, a darab írója, aki nem tudta magát befogadtatni. Az egykori chioggiai jegyző — Carlo Goldoni — és a Csetepaté Chioggiában jegyzője szinte azonos. * Ünnep volt március 5-én este a Miskolci Nemzeti Színházban, a színház történetének legszebb lapjaira kívánkozó esemény: Major Tamás — immár a harmadik évad- i ban meghívott vendége színházunknak — mesteri rendezésében bemutatták Carlo Goldoni Csetepaté Chioggiában című darabját, a szerző születésének 275. évfordulója tiszteletére. A jól sikerült, nagy értékű és ráadásul kedvező közönségfogadtatást is i ígérő bemutató mindig ünnep a színházban. Major Tamás rendezése ugyancsak az. Es ünnep lesz minden előadás a további színházi estéken is. * Túlzottnak tűnik a lelkesült jóslás? Aligha. Merjünk lelkesedni, ha olyan művészeti produkcióval találkozunk, amely ezt indokolttá teszi. Márpedig az éppen kétszázhúsz évvel ezelőtt Irt Csetepaté Chioggiában. Major rendezői zsenije és annak eredményeként a kitűnő előadás, a színészek döntő többségének ragyogó játéka most okkal lelkesít. Goldoni meglehetősen ritka vendég a miskolci színpadon. Kitűnő választás volt most a 275. születésnapra egyik vígjátékát szinrehozni, éppen Major Tamás rendezésében. A XVIII. századi Olaszország aggastyánkort megért nagy színpadi szerzője kétszáznál több darabot írt, közülük mintegy huszonöt remekmű. Ezek közé tartozik a Csetepaté Chioggiában, amely a szerző mélységes humanizmusának, az egyszerű, dolgos emberek iránti szeretetének talán legmarkánsabb művészi megfogalmazása Igen, a chioggiai nők olykor zsémbesek, buta. rosszindulatú pletykákat is szőnek, csetepatékat teremtenek, de ami velük történt, az „csak úgy bolondiába történt”, mint Lucietta mondta. Jóravaló, tisztességes nők és azok a férfiak is, akik viszont igencsak kisebbségben vannak; számuk mindössze egyharmada a nőkének, nem csoda hál, ha kapósak a legények és miattuk, értük olykof csetepaték adódnak, azok ki robbantásához olykor elég egy íalalnyi, meggondolatlanul ajándékozott, illetve elfogadott frissen párolgó sütőtök. Ülnek a chioggiai nők a házaik előtt, nagyokat hallgatnak, csak a esi pkeverő szerszámok koppanása hallatszik, meg egy-két sóhaj: vajon merről fúj a szél. hozza-e már hazafelé a hosszú hónapok óta a tengeren dolGoldoni-bemutató a Miskolci Nemzeti Színházban gozó halászokat? A déli szél ugyan hozza a hajósokat is, de mind elviselhetetlenebbé teszi egyben a várakozást, mind hosszabbak a férjek, szeretők, jegyesek nélküli, csipkeveréssel kitöltött egyhangú napok: felforrósodnak az indulatok, megnő az ázsiója az egyedül otthon tekergő napszámos evezöslegény- nek, s mindjárt könnyebben hat a pletyka, egy-egy szúrós megjegyzésnek a hatása megsokszorozódik; a hazatérő férfiakat, egyszerű, dolgos, Ugyancsak melegségre vágyó embereket átmenetileg ellenségekké teszik a rossz híresztelések, félreértések és a csupa jóindulat jegyző is alig bír eligazodni, valamennyire segíteni a rendteremtésben. De végül is minden jóra fordul, s igazán kár lenne a chioggiai nőknek rossz hírét kelteni. Szívszorongató, izgalmas, fordulatokban gazdag emberi történet pereg előttünk. Olyan, amely Chioggiában még bizonyára sokszor megesett és megesett máshol is. Major Tamás rendezése ezt a Chioggiában mindennapos csetepatét emelte ünnepi élménnyé. Messze kerülve minden nevettető vígjátéki eszközt, mindenféle áthallási- utalást. Goldonit nyújtotta, az ő szivszorítóan megható emberábrázolását teremtette meg a színpadon. A darabot új fordításban — Mészöly Dezső plebejus-ízekben gazdag, piaci mondatszerkezeteket is felmutató, élvezetes magyar szövegével — mutatta be az együttes és ez a velencei és chioggiai nyelvjárást is ütköztető, sok esetben hangos derűt fakasztó nyelv is egyik sikerforrás. Már az előkárpit felhúzódásakor — a praktikus és igen célszerű díszlet Székely László munkája, a szereplőket és történéseket jól jellemző kosztümöket Szakács Györgyi tervezte —, amikor az asszonyok lassan kihur- colkodnak csipkeverő alkalmatosságaikkal házaik elé és a háttérben levő tengerre figyelnek, vajon merről fúj a szél, csendes beszélgetésükben érezzük a sirokkó serkentette várakozást és vágyakozást, az evezőslegény Tof- folo megjelenésekor meg már felsejlik: a békés csipkeverés közben indulatok, ellenségeskedések feszülnek, a férfiak hazaérkezésétől pedig felgyorsul az események sodra. A rendező roppant sodrást diktál, s mire a jegyzőhöz jutunk, már fergeteges vígjátékot élvezhetünk. Derű, emberiesség, emberszeretet, az egyszerű emberek megbecsülése jellemzi a Major rendezte játékot; sűrűn csattan a nyíliszini taps egy-egy mulattató mozzanal után. A kitűnően koreografált mozgás — Majoros István tervezése — és a Kalmár Péter vezetésével tolmácsolt, az egyes mozzanatokat mintegy ellenpontozó muzsika — Vidovsz- ky László szerzetté — a rendezői munka igen jó segítője. Reménytelen feladat lenne a nagyszámú szereplőgárda tagjainak rangsorolására vállalkozni. A szereplők megértették Goldonit, megértették Major elképzelését, s csaknem valamennyien maradéktalanul meg is valósították azt a maguk eszközeivel. A csetepatéban a mérleg nyelvét jelentő, afféle béke- bíró-rendcsinálóként szereplő jegyzőben Blaskó Péter azt az embert hozta, aki nagyon szeretne környezetében teljes jogú lenni, nem valami fentebb álló úriemberféle, s szeretné, ha szeretnék: önmaga vágyódásait elrejti, s mindezt olyan utánozhatatlan derűvel teszi, amelyen igen markánsan átsüt a humanizmus. A két csa- tarászó család egyikében Simon, György (Toni) kevés jelenetében csupa derű, emberség, de ha kell, erélyes családfőt formáz; feleségét, Pasquát Horváth Zsuzsa nagyszerűen fogalmazza minden megmozdulásában hangos derűt keltő, a praktikákat jól tudó nyelves asszony- nvá; sógornője, a menyasz- szony Lucietta alakjában pedig Sándor Erzsi jeleníti meg a szerelmeséért sokmindenre kész, széprevágyó lányt, bár alakítását valami kis urbánus jelleg mintha elválasztaná a többiek ruszti- kusabb játékától. E családba tartozik még Beppe, a másik család egyik lányába szerelmes legény, akit Gáspár Tibor igen rokonszenvesen kicsit bumfordira, fenekedére alakított. A másik család feje, Fortunate halászmester Csapó János kitűnő megformálásában áll előttünk; a hadaró és ennélfogva senki által sem érthető, mindenbe beleavatkozó emberke okkal kapja a legtöbb nyíltszíni elismerést. Felesége — Libera — Máthé Éva megfogalmazásában tiszteletet parancsoló matróna; halkszavú és bölcs, ugyanakkor furfangos; igen jó alakítás. Húga, Orsetta Máhr Ági megszemélyesítésében csupa olaszos temperamentum, örök derűforrás. Másik húgát. Checcát Igó Éva — nem játssza, nem formálja — éli: pajkos és vágyakozó, számítóan józan és engedelmeskedő; a piaci ízű nyelvet talán ő beszéli legjobban és a szemével mindent el tud mondani; ha nincs is szövege, szeméből kiolvasható Checca minden gondolata. Breglián Péter — Titta-Nane halászlegény — játékán helyenként érződött, hogy szerepét alakítja, nem éli eléggé, bár precízen megformálja. Varga Gyula Vincenzo halászmestere csupa jó szándék, csendes derű. Kiemelkedő, mondhatni kulcsszerep a Körlvélyessy Zsolt formálta Toffolo. akinek le- gyeskedése kirobbantja a csetepatét; a szerző egy kicsit valamiféle „falu bolondjának” is jelzi, s bár Kört- vélyessy alapjában igen jól, poént poénre halmozva építette fel ezt az alakot, erre a „falu bolondja” vonásra talán még rá is tett valami keveset. Dariday Róbert és M. Szilágyi Lajos egy-egy kisebb figurával járult hozzá az együttes sikeréhez. * Szívszorongató. izgalmas fordulatokkal teli emberi történetet akart Major Tamás színpadra állítani. Fáradozását teljes siker koronázta Kitűnően szórakoztunk, emlékezetes színházi élménynyel gazdagodtunk. Benedek Miklós Ma este a képernyőn Atlantisz Az elmúlt 1 téten kezdó- • dött Rajnai András meséinek sorozata. A Televíziós mesék felnőtteknek cimű sorozatban ma este az Atlantisz cimű film kerül képernyőre. Egy titokzatos szigetről szól, amely az ókori bölcsek szerint az idők kezdetén elmerült a tenger hullámaiban. A titokzatos földrészről szóló mesét most Rajnai András és alkotócsoportja formálta látványos filmmé, s az az első műsorban 20 órakor látható. Képünkön a játék egyik jelenetében Ladik Katalin és Némethy Ferenc. Encsen Pető János kiállításán Pető János, a grafikus időnként kacérkodik a festészettel. Nos, úgy tűnik, ez a kapcsolat, nemcsak futó szerelem. Legalábbis ez derül ki a művésznek az encsi nagyközségi-járási művelődési központban március 18-ig megtekinthető kiállításán. Pető mindig is a nagyon érzékeny, nagyon nyitott, az emberi fájdalmakra, gyötrelmekre nyitott művészek közé tartozott. Az encsi kamarakiállításon bemutatott 27 akvarellje, mintha felfokozná ezt az érzékenységét. Biblikus alakjai helyett a nagyon is a földi létben meggyötört, az emberi kapcsolatokban kiszolgáltatott embereket idézi meg, hogy valljanak önmagukról, gondolataikról, s az emberben, s az ember által létező világról. Pető a világnak azt az oldalát vallatja már-már megszállott konoksággal, amely túl van a fényen, az élet naposabbik oldalán. Konokok emberalakjai is — egy kicsit kitaszítottak. Az Egyedül időtlenül vén öregembere azonban esettségében és hajlottságában is megőriz valamit a hajdani feszes tartásból, s nemcsak szánandó; mintha örök érvényű titkokat is tudna. Az ök ketten anya- és kislányfigurája. mint elmosódó emlék, valahonnan a mélyből bukkan fel... „Lírai feljegyzések” — mondja róluk a kiállítás katalógusában Dobrik István művészettörténész. „Feljegyzések kiszámíthatatlan hangulatokkal átszőtt konok eseményekről, a tájról, benne az emberről, és a vele együtt létező tárgyakról.” De nemcsak különbözik ez a kiállítás Pető korábban már megszokott kiállításaitól. Rokon is velük, amolyan folytatásnak is felfogható. Azok, akik csak valamelyest is ismerői Pető János művészetének, ráismernek korábbi témái némelyikére A másfajta anyag, a másfajta megközelítési mód mintegy lehetőséget is ad a művésznek, hogy átgondolja, újraélje korábbi témáit. Ilyen vissza-visszatérő figurája a Bohóc, a Falubolondja — hogy igazán csak néhányat említsünk. Újabb, még érzékenyebb régiókat fed fel, amelyek láthatóan és láthatatlanul motiválják emberi kapcsolatainkat, érzelmi életünket. S mindezt teszi olyan egyszerűen, ahogyan a szorzótábla egyszeregyjére vágjuk ró az egyet. S mintha csak azt mondaná: a művész dolga, hogy figyeljen az emberre ... Cs. A. A Hazafias Népfront tavalyi VII. kongresszusa állásfoglalásában a mozgalom egyik feladatául az anya- nyejv ápolását jelölté meg Mivel az anyanyelv az emberi érintkezés és az ember- formálás legfontosabb eszközeinek egyike, tudatos használata elengedhetetlenül szükséges. egyúttal pedig magyarságtudatunknak is kifejezője és meghatározója. Az elképzelt feladatok megvalósítása érdekében a közelmúltban megalakult a Hazafias Népfront Országos Tanácsa Elnöksége javaslatára a beszéd- és magatar- táskultúráva! foglalkozó munkacsoport, amelynek tagjai írók, újságírók, pedagógusok, nyelvészek. A munkacsoport legfőbb feladatának tekinti a mindennapi emberi kapcsolatokban meglévő nyelvi és érintkezésbeli hibák elleni küzdelmet, mert úgy véljük, hogy az több vonatkozásban elmaradott: sutaság. közöny, durvaság tapasztalható Ezért szükséges az ilyen jelenségek ellen indítandó mozgalmat az egész társadalomra kiterjeszteni. Tudjuk, hogv kezdeményezésünknek látványos, azonnal jelentkező eredményére nem számíthatunk Munkánk sikere érdekében szükségesnek tartjuk hogy fela la- tainkat a Hazafias Népfront Szervezeti kereteiben s azon túl is ismertessük. Nagy jelentőséget tulajdonítunk a nevelésnek. Ezért szükséges, hogy éljünk azokkal a lehetőségekkel, amelyek az ifjúság különféle szervezeteinek életében lehetségesek; az iskolától egészen a mozgalomig terjedően. Célunk: a művelt, közösségi emberhez méltó magatartásformák terjesztése, a szép magyar nyelv ápolása. Ezzel a beköszöntővel a Hazafias Népfront beszéd- és magatartáskultúrával foglalkozó munkacsoportjának tagjai országos kezdemény»! zésként és a sajtó segítségével nyelvi rovat indítására vállalkoztak. A karcolatnyi írások vizsgálják majd többek között a köszönés és a megszólítás lehetséges változatait. a közéleti és a hivatali nyelv meggyökeredzett hibáit, a körnapi érintkezés során elharapódzott nyelvi durvaságok kóros következményeit. Ekszerkialütis a Várkan ötvösművészek munkáiból ékszerkiállitás nyílt Budapesten, az Ipar- művészeti Vállalat Úri utcai bemutatótermében A képen: Szilágyi Ildikó alkotásai. BÚTOR- ÉS LAKBERENDEZÉSI KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR 0 1982. MÁRCIUS 10-TÖL 17-IG • MEZŐKÖVESDEN, A MŰVELŐDÉSI HAZBAN Nyitva: 10-től 18 óráig (vasárnap is) Q lakószobák, szekrénysorok, garnitúrák, ebédlők, konyhabútorok, kiegészítő bútorok, üveg, porcelán és díszműáruk. Egyes áruknál 15—30 százalékos ÁRENGEDMÉNY, valamint # 50 kilométeres körzeten belül, 10 000 forint értékhatár feltett INGYbNES HÁZHOZ SZÁLLÍTÁSI Bútorkereskedelmi Vállalat, Miskolc Afész, Mezőkövesd