Észak-Magyarország, 1982. március (38. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-02 / 51. szám
ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1982. március 2., kedd Brezsiyev a nukleáris fegyverek Megsemmisítéséről A Szovjetuniónak a nukleáris fegyverek betiltásáért vívott küzdelmét, tárgyalási készségét húzza alá Leonyid Brezsnyev abban a válaszban, amelyet japán írók egy csoportjának adott. A hétfőn közzétett állásfoglalás válasz az íróknak a nukleáris háború megakadályozására felszólító felhívására. A felhívást a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökéhez és az Egyesült Államok elnökéhez juttatták el. „Teljesen osztom az Önök aggodalmát amiatt, hogy növekszik a nukleáris fenyegetés, és önökkel együtt határozottan elítélem az olyan esztelen elgondolásokat, amelyek szerint a nukleáris fegyverek alkalmazása, akár csak korlátozott mértékben is. megengedhető — szögezi le válaszában az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke. — Csak a realitásoktól távol álló, naiv emberek képzelhetik el. hogy a termonukleáris katasztrófa tüze nem lobbantja gyilkos lánga házukat, ha az távol van a tűzfészektől Mindenkinek, akinek kedves földünkön az élet jövője, kötelessége az, hogy hozzájáruljon a nukleáris háború veszélyének felszámolásához, a béke megszilárdítása útjaink kereséséhez.” „A Szovjetunió kész nukleáris fegyvertárának megsemmisítésére, de magától értetődően csak akkor, ha a többi nukleáris hatalom is így jár el” — -angoztatja Leonyid Brezsnyev. Utal az ENSZ-ben előterjesztett szovjet javaslatokra, a különböző nemzetközi fórumokon elhangzott kezdeményezésekre, amelyek a nukleáris fegyver- kísérletek teljes eltiltását, a nukleáris fegyverek számának korlátozását, az ilyen fegyverek teljes felszámolását, a nem nukleáris országoknak nyújtandó garanciákat célozták, arra irányultak, hogy meggátolják a nukleáris fegyverek fejlesztését, gyártását és alkalmazását. „A Szovjetunió következetesen küzr azért, hogy gyakorlati eredményeket érjenek el a nukleáris fegyverkezési verseny megszüntetésében, és nem a mi hibánk, hogy ezen a téren még korántsem tettek eleget” — írja válaszában az SZKP KB főtitkára. Old A közelgő idegenforgalmi szezonban bizonyára ismét sokan utaznak Spanyolországba, ahol turistaprogram j ükből aligha felejtik ki egy bikaviadal megtekintését. Afféle szertartás ez a Pireneusifélszigeten: a számtalan arénák egyikét, a neki vadított szarvasmarhák néhány példányának elpusztítását látni kell! Nos, aki befizet az ilyen gyilkoiósdira, bizonyára nem sejti, hogy voltaképpen egy Elsőként a lovas picador döfései ingerük az állatokat ősi áldozat túlélő változatát látja. A mai bikaviadal a légi rómaiak és görögök vérfolyató hálaadásaiból, kiengeszteléseiből formálódott át veszélyes játékká oly módon, hogy szép eltűnt belőle a vallásos tartalom — a jószágok el vés »ejtésével ugyanis szép isteneik valamelyikének a kegyeibe akartak férkőzni —, míg ellenben egyre több lett a látványos körítés. Lássuk is, miképpen megy végbe manapság egy ilyen mutatványsorozat! Hát először is elfoglalja helyét a közönség, amelynek vékonyabb pénztárcái ú fele a napos oldalon — spanyolul úgy mondják ezt, sol —, míg a tehetősebbje az árnyékos traktusban — sombra — várja, hogy megkezdődjön a bevonulás. Ez a paseillo vagy más néven desfile, harsány zeneszóra történik, mégpedig a táncversenyekről jól ismert poso doble, azaz kettős lépés elnevezésű nóta dallamára. Legelöl a picador, mármint a szurkáló halad páncéllal, bőr leplekkel védett lován, hátul meg az espa- dák, azaz a kardosok csoportja lépdel. Középütt pedig a banderillerók — a zászlócskadöfők — integetnek a nézőknek. E főszereplőket jókora távolságból az arénasegédek szerényebb küllemű brigádja követi. Amikor a díszpáholyból a felvonulók elé hullott a viadal kezdetét engedélyező jelképes kulcs, ki-ki elvonul, hogy végre nekiszabadulhasson mind az előre kiéheztetett állatokban, mind a szép pénz reményében életüket kockáztató emberekben fölgyülemlett indulat. Nyílik az arénaajtó, és beront az első bika. (Itt jegyzem meg, hogy mindegyik viadalon hat állatot kell agyonszúrni.) Egy másik résen köpenyesek, a caperók ólálkodnak be, akiknek az a tisztük, hogy a jószágokat még ingerültebb állapotba hozzák. Ha netán úgy vélik, hogy túl közel került hozzájuk egy-egy szarv, akkor a burlanderónak nevezett védőfal mögé guggolnak, és ott várják meg, amíg tisztább lesz a levegő. Amikor úgy tűnik, hogy már a toporzékolásig indulatos a jövendő áldozat, megjelenik a lovas picador, aki — nevéhez illően — szurkál- ni kezdi a vehemens négylábút Bökései nyomán már vér folyik. Az általa ejtett sebeket aztán a banderillók, a zászlócskadöfők szaporítják meg, akiknek egyenként három pár kis, hegyes végű zászlót kell beledöfniük az állat nyakába. Ez a mutatvány a legizgalmasabb; a viadaloknak ezek a résztvevői szinte balettművészi mozdulatokkal siklatlak, röppennek ide-oda, míg csak a fej mögötti részt pontosan el nem találják. Távozásuk után tűnik fel ' a híres vörös posztó. Ezt szintén egy gyalogos vitéz békát 3 lengeti, mégpedig úgy, hogy lehetőleg csak az utolsó pillanatban tér ki a mind vészesebben fújtató bika elől. Ennek a torrerónak — ölő- nek — a kezében már ott a vékony pengéjű kard, amely majd halálos dőlésre lendül. Ennek is meg kell azonban adni a módját, mert a tor- rero csak féltérdre ereszkedve bökhet, miután az áldozata megroggyant. Ha a szúrás sikerül, az aréna fölzúg : descabello, descabello — itt a vég, itt a végi A tetemet aztán körbe- vonszolják az arénában, így adva meg neki a végtisztességet. Mindez átlagosan 15—20 perc alatt zajlik le, és amint eltűnik az első áldozat, máris ott ficánkol a következő, amelyre — ha kétlábú ellenfelei kellőképpen ügyesek — megint csak a bosszantással, kínzással megelőzött halál vár. Ha kellőképpen ügyesek... Gyakorta megesik ugyanis, hogy a picadorok, az espa- dák, a handeriellirók stb. közül valaki áldozattá válik. Vagy ’ csupán megsebesül, vagy esetleg bele is hal a hegyes szarvak szúrásába, a paták rúgásaiba. Hogy az esetleges sérüléseket mihamarabb megreparálják, valamennyi arénában jól felszerelt műtőt tartanak készenlétben. Mindemellett azt is szigorúan megkövetelik, hogy egyik viador se egyen 6—8 órával a porondra lépés előtt, mert kevésbé veszedelmes dolog megoperálni üres gyomorral. Végezetül még csak any- nyit, hogy aki idehaza szeretné átélni a bikaviadalolc hasonlíthatatlan hangulatát, az sem marad élmény nélkül, mert Hemingway Fiesta című regénye vagy Fre- derico García Lorca számos írásműve oly tökéletesen idézi meg az arénák világát, hogy az olvasó szinte az arcában érzi a hörgést, a lihe- gést, s látja, mily szánan- dóan roggyannak meg a feszes tartású térdek. A. L. A végső döfést a vörös posztót lengető torrero adja meg SzoijcI-leif el Iá (Folytatás az 1. oldalról) KB titkára, továbbá Nyikolaj Talizin miniszterelnök-helyettes, a szovjet kormány számos tagja, az SZKP KB több felelős munkatársa. Megjelent a vendégek fc ;a- dására Nyikolaj Ogarkov marsall, a Szovjetunió honvédelmi miniszterének első helyettese és több más miniszterhelyettes. A lengyel küldöttséget szeretettel köszöntötték a repülőtéren a szovjet főváros lakosságának képviselői. Wojciech Jaruzelski Leonyid Brezsnyev kíséretében lépett el a három haderőnem egységeiből álló díszalakulat arcvonala előtt, köszöntötte a fogadására megjelenteket. A LEMP KB első titkára az ünnepélyes fogadtatás után Leonyid Brezs- nyevvel együtt indult el — díszmotorosok kíséretében — szállására. A szálláshoz vezető útvonalat a két ország zászlai, üdvözlő feliratok díszítettek, és a moszkvaiak az útvonal mentén szeretettel köszöntötték a vendégeket. A hétfőn Moszkvába érkezett lengyel párt- és kormányküldöttség tagjai a nap folyamán Wojciech Jaruzels- kinek, a LEMP KB első titkárának, a Lengyel Népköz- társaság miniszterelnökének vezetésével megkoszorúzták a Lenin-mauzóleumot és az Ismeretlen katonának a Kreml falánál levő sírját. A delegáció virágot helyezett el a kiemelkedő párt- és állami vezető, Feliksz Dzer- zsinszkij sírjánál és Rokosz- szovszkij marsallnak a Kreml falában levő urnájánál is. A vendégeket a koszorúzásra elkísérte Konsztantyin Ruszakov, az SZKP Központi Bizottságának titkára. Hétfőn Moszkvában mejJ kezdődtek a szovjet—lengyel megbeszélések. A megbeszélésen szovjet részről részt vesz Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke. A lengyel párt- és kormányküldöttséget Wojciech Jaruzelski, a LEMP KB első titkára, a Lengyel Népköztársaság miniszterelnöke vezeti. Hétfőn Moszkvában az SZKP Központi Bizottsága, á Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a szovjet • kormány vacsorát adott a Wojciech Jaruzelski vezetésével a szovjet fővárosban tartózkodó lengyel párt- és állami küldöttség tiszteletére. A meleg, baráti légkörű vacsorán Leonyid Brezsnyev és Wojciech Jaruzelski mondott pohárköszöntőt. Brezsnyev pohárköszöntője Leonyid Leonyid Brezsnyev pohárköszöntőjében kijelentette: „Találkozónk rendkívül fontos és felelősségteljes időpontban jött létre. Egyrészt a bonyolult, mondhatjuk drámaian nehéz lengyel ügyek következtében fontos ez a pillanat, másrészt a nemzetközi események menete is fontosságát igazolja. Teljes megértéssel fogadtuk a tájékoztatást lengyel barátainknak arról a nemzeti döntéséről, hogy megvédik a néphatalmat, lehűtik az indulatokat, hogy kivezetik az országot az elhúzódó, kínzó válságból. Kellő időben születtek ezek az intézkedések. Ha a kommunisták utat engedtek volna az ellenforradalomnak, ha a szocializmust ellenségei fékevesztett támadásai martalékául dobták volna, az veszélybe sodorta volna Lengyelország jövőjét, Európa és az egész világ stabilitását. A történtek keserű tanulságul szolgálnak, de a kommunisták képesek tanulni” „Természete« a Lengyel Egyesült Munkáspártnak és a vele szövetséges pártoknak az a törekvése, hogy megtisztítsák a szocialista építés gyakorlatát minden rárakódott, de a szocializmus természetétől idegen elemtől. Törvényszerű az önök törekvése, hogy helyreállítsák a munkásosztály pártjának vezető szerepét, az a hosszútávra szóló elhatározásuk, hogy a dolgozók politikai aktivitásának növelésére, a népi tömegek összeforrottsá- gára, erősítésére törekednek. Az igazi demokrácia fejlesztése nemhogy gyengítené a szocializmust, éppen ellenkezőleg: mérhetetlenül megsokszorozza erejét” — hangsúlyozta Leonyid Brezsnyev. „Lengyelország ma nehéz helyzetben van. Az anarchia, a káosz és a terror hullámai nem csillapodnak le egyik pillanatról a másikra. Az imperialista hatalmak és elsősorban az Egyesült Államok a jogot és az erkölcsöt Válaszbeszédében Wojciech Jaruzelski hangsúlyozta: az általa vezetett küldöttség Lengyelország számára rendkívül nehéz időszakban érkezett Moszkvába. — Lengyelország ma nehéz napiokat él át. Az ellenforralábbal tiporva fokozzák Lengyelországra gyakorolt nyomásukat, újabb megpróbáltatásoknak és viszontagságoknak akarják kitenni a lengyeleket. De senki se számíthat arra, hogy a szocializmus nem fogja megvédelmezni magát. Megvédelmezi, mégpedig teljes határozottsággal.” „Már a jelenlegi bonyolult helyzetben is látható a kedvezőbb jövőt ígérő holnap. Mi mindazzal, amivel tudtuk; segítettük a szocialista Lengyelországot. Segíteni fogjuk a jövőben is — s ezek nem pusztán szavak.” Végezetül Leonyid Brezsnyev megelégedéssel állapította meg, hogy a szovjet— lengyel tárgyalásokra a baráti légkör, az elvtársi szolidaritás, a nézetek azonossága, a jelenlegi és a jövőbeni feladatok azonos értelmezése jellemző. ■ -iSm dalom erői, amelyeket az iro- perialista központok támogatnak, tavaly anarchiába vitték az országot. Ilyen körülmények között jött létre a Nemzeti Megmentés Katonai Tanácsa és született meg a határozat a szükségállapot bevezetéséről. Ezek nehéz Wojciech Jaruzelski pohárköszöntője HIVATALOS DEVIZAÁRFOLYAMOK Érvényben 1982. március 2-től Vételi Közép Eladási Devizanem árfolyam 100 egységre forintban Angol font 0 3«,88 6 369,25 6 375,62 Ausztrál dollár 3 736,20 3 739,94 3 743,68 Belga frank 79,67 79,95 80,03 Dán korona 436,76 437,20 437,64 Francia frank 577,74 578,32 578,90 Hollandi forint 1 331,37 1 332,70 1 334,03 Japán yen, 1000 145,91 146,06 146,21 Kanadai dollár * 2 840,90 2 843,74 2 846,58 Kuvaiti dinár 12 123,81 12 135,95 12 148,09 Norvég koron* 578,88 579,46 , 580,04 NSZK márka 1 459,17 1 460,63 1 462,09 Olasz líra, 1000 27,36 27,39 27,42 Osztrák schilling 207,93 208,14 208,35 Portugál escudo 50,17 50,22 50,27 Spanyol peseta 33,97 34,00 34,03 Svájci frank 1 827,62 1 829,45 1 831,28 Svéd korona 602,40 603,00 603,60 Tr. és cl. rubel 2 597,40 2 600,00 2 602,60 USA dollár 3 458,23 3 461,69 3 465,15 Az államközi megállapodásokon alapuló hivatalos árfolyamok változatlanul az 1982. február 9-i közlésnek megfelelően vannak érvényben. VALUTA- (BANKJEGY- ÉS CSEKK-) ÁRFOLYAMOK Érvényben 1982. március 2-től Pénznem Vásárolható legmagasabb bankjegyVételi Eladási címletek árf, 100 egys. forintban Angol font 50 6 178,17 6 560,33 Ausztrál dollár 50 3 627,74 3 852,14 Belga frank 5000 77,55 82,35 Dán korona 1000 #24,08 450,32 Finn márka 100 746,18 792,34 Francia frank 500 560,97 595,67 Görög drachma 500 54,48 57,86 Hollandi forint 1000 1 292,72 1 372,68 Japán yen, 1000 10 000 141,68 150,44 Jugoszláv dinár 100 87,86 72,06 Kanadai dollár 100 2 758,43 2 929,05 Kuvaiti dinár 10 11 771,87 12 500,03 Norvég korona 1000 562,08 596,84 NSZK márka 1000 1 416,81 1 504,45 Olasz líra, 1000 50 000 26,57 28,21 Osztrák schilling 1000 201,90 214,38 Portugál escudo 5000 48,71 51,73 Spanyol peseta 5000 32,98 35,02 Svájci frank 1000 1 774,57 1 884,33 Svéd korona 100 584,91 621,09 Török líra 1000 23,20 24,64 USA dollár 10* 3 357,84 3 565,54 döntések voltak — mondotta Jaruzelski, majd így folytatta: — önállóan és szuverén módon hoztuk e döntéseket,«' mert mélységesen meg voltunk győződve arról, hogy azok megfelelnek a szocialista Lengyelország érdekeinek és az európai békét szolgálják. Jaruzelski szólt arról, hogy Lengyelország nagyon nehéz gazdasági helyzetben van. Ezt tetemesen nehezítik azok a gazdasági szankciók, amelyeket az amerikai kormány és,' nyomására néhány más tőkés ország kormánya bevezetett. Ennek tükrében még szembetűnőbb annak a változatlan internacionalista segítségnek az óriási jelentősége, ame- • lyet a Szovjetunió nyújt Lengyelországnak. Enélkül, és a KGST-ben folyó együttműködés jelentős bővítése nélkül a válságból lehetetlen lenne kijutni — hangoztatta Jaruzelski. Ismételten kézzelfoghatóan megbizonyosodunk arról, mit jelent tulajdonképpen a népek szocialista családja: annak, aki bajbajutott, a testvérek szolidáris segítséget nyújtanak — mondotta. — A huszadik század végén a világ ismét naey veszéllyel találja szemben magát — mondta Jaruze'ski. — Mi kommunisták hisszük, hogy az emberiség elegendő erőt talál magában ahhoz; hogy megfékezze a fegyverkezési versenyt, és eátat emeljen az úiabb háború veszélye előtt. Ebben a harcban óriási történelmi szerenet játszik az SZKP és a szovjet állam nemzetközi 'ekintélve és következetes békepolltiká- ja — mondotta befejezésül Jaruzelski.