Észak-Magyarország, 1981. november (37. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-22 / 274. szám
1981. november 22., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 5 Lakodalmak 4 elő ff... ■ ■ A szőlőmívességnek, bo- ' rászatnak régi, évszázados , kellékei, szerszámai már a i múzeumba kerültek Tokaj- | Hegyalján, s ezeket három i helyen is gyűjtik, őrzik, s j mutatják meg a látogatók- i nak, éspedig Tokajban, Sá- [ rospatakon és Tolcsván. A , a tolcsvai Borászati Mú- • zeumot tiz évvel ezelőtt lé- [ tesítette a vidék legnagyobb i szőlészeti-borászati gazda- [ sága, a borkombinát, amely ■ nemcsak termeli, feldolgoz- J za, forgalmazza világhírű , borunkat, a tüzes, zamatos i tokajit, hanem a történelmi J borvidék szőlő- és öorkultú- i rájának a múltjával is fog- J lalkozik: rendbe hozza a ■ népi építészet szempontjá- J bél értékes présházakat, j pincéket, épületeket, gyűj- i ti, megőrzi, kiállítja a to- J kaj-hegyaljai szőiészettel- i borászattal kapcsolatos ré- J gi írásos és tárgyi emléke- i két. J __ Ezt a célt szolgálja Tolcs- i ván egy barokk műemlék | épületben,' az egykori Rá- i kóczi-kastélyban berende- 1 zett borászati múzeum. Az i írásos és képi anyag meg- i ismerteti az érdeklődőket [ Tokaj-Hegyalja és a tokaji a borok múltjával, a régi ura- J dalmi, kincstári, állami a pjncészeti borgazdálkodás < történetével, a borkereske- } delem fortélyaival. A fala- i kon térképek tájékoztatnak | arról, merre vezettek szá■ zadokon át a „borutak”, s [ a világ mely tájaira jutnak ■ napjainkban a tokaji bo• rók. A letűnt századokból J való gazdasági számításokon i kívül régebbi és mai szőlé- | szeti-borászali szakkönyvek i is láthatók a tárlókban, s J tájékoztatók a borkombinát i munkájáról. • A borfeldolgozás és -lá- [ rqjás különböző eszközei i szintén láthatók a múzeurn- J ban. Az elfeketült prések- i bői, bálványsajtókból több [ .példány is került ide. Az ■ egyik olyan hatalmas, hogy i be sem fért a múzeumba, [ kint kellett felállítani az J udvaron. Aztán taposóká- i dalt, taposózsákok, egy és ! két fülű „fickók”, afféle cser- ! pálcok, majd az évszázado■ sr. lton át űrmértékül használt gönci hordók és az ezeknél kisebb „antalok”, azaz áta- lagok, csobolyók, puttonyok sorakoznak. De látható itt fennálló is, amelyet Hegyalján „terhesnek” neveztek. Persze a bor palackozásához, kortyolgatásához üvegek, poharak is szükségeltetnek. Ezek is itt készültek a XVII—XVIII. században a közelben. Hiszen a történelmi időkben a vidéknek, így a szülőföldeltnek a birtokosai is a Rákócziak voltak. s gondoskodtak üvegedények „gyártásáról” is. A zempléni hegyek belsejében levő kisközségekben : Hollóházán. Háromhután üveghutákat létesítettek. s ezekből kerültek ki a különböző butéliák, habos korsók, buborékos és rücskös díszítésű kancsók, poharak. Különböző fajtájú és évjáratú borok is vannak a ..kiállított” tárgyak között, így 3—4—5—6 puttonyos aszúk, édes és száraz szamorodnik, asztali és pecsenyeborok. A legnagvobb érdeklődésre mindenképpen egy palack 300 éves tokaji aszú tarthat számot, amely valaha a berlini császári nince készletéhez tartozott. Talán vásárlás útján került oda, vagy úgy. hogy valamelyik maevar főúr küldte ajándékba a császár őfelségének „hódolata” jeléiül. A császári pincéből kikerülve. hosszú, kalandos vándorlás lett a sorsa a 300 éves tokaiínak. Többször cserélt gazdát, mígnem két évvel ezelőtt a londoni Sothobv- cég árverésre bocsátotta. Élénk licitálás után 1300 fontért George Chadwick tulajdonába került. Az észak-angliai üzletember többször is járt Tok aj-Hegyalján, megszerette ezt a tájat, ezért a borkombinát múzeumának ajándékozta. „Meginni nem érdemes — mondotta — legyen hát ott, a méltó helyen, ahonnan származott.” Hegyi József Egyre kevesebb már a régi, úgymond’ „igazi falusi lakodalom”. Ahol több napos háziasszonyi rítus előzi meg a sok vendég fogadására készülő konyha ellátását; csigatésztával, süteményekkel... A sátras lagzi, ahol kikérik a szülői háztól a menyasz- szonyt (rendszerint ki ife kapják), ahol hangos énekszóval köszöntik az új pár ösz- szekerülését. Ritkán hát, de azért vannak ilyen lakodalmak. Ehhez persze elengedhetetlen a jó vőfély, aki szókimondó, ha kell, meg tudja hatni — van úgy, hogy ríhatni — a jelenlévőket rigmusaival. Igazi tevékenysége azonban ősi forgatókönyv szerint a lakodalom eseményeinek összetartása. Kell tehát a jó vőfély, aki hívogat, aki kíséri a menyasz- szonyt, aki este a vacsoránál kínálásával el is ismerteti a főzőasszonyok ügyességét, aki megforgatja a menyasszonytáncban a leendő új asszonyt Vannak falusi lakodalmak, és hogy igazi vőfélyt is lehet találni, arra bizonyíték; Alacskán Nagy József né, Tar Erzsébet büszkén mutogatja férje kendőit, vőfélyi díszeit. A környéken köztudott; ő az első vőfély, akit falusi lakodalmakhoz felkérnek. Több mint hetven kendő van a szekrény mélyén, sajnos, már sokat el is ajándékoztak, mondja a feleség, de még így is büszke a gyűjteményre. Színes, hímzett virágos, eredeti és kevert minták díszítik a kendőket. Volt egy rigmusos könyve is, de hát elkérték, elkeveredett valahová ... Pedig abban voltak Nagy József bányász legszebb rigmusai. Szerencsére a legtöbbet fejből tudja, hiszen a saját szerzeményei... (köpöczi—fojtán) Pipacsok, rózsák, margaréták..! Hogy érzi magát, doktor őr?... .Rendhagyó ez a történet. Egy — nyugodtan lehet nevezni így is — karrier története. A fővárosi orvos 12 éve érkezett a hegyközi kisközségbe. Nem ismert senkit, s őt sem ismerte senki. Meg kellett ismernie a községet, s a községieknek is meg kellett őt ismerniük. Egyik sem ment könnyen. Az eltelt 12 év módot ad a számvetésre. Emeberire, szakmaira egyaránt. A kettő azonban összefügg, nem lehet elválasztani egymástól. Egy esetet mond el, ami megrázta. S a későbbiekben meg is határozta magartartá- sát. Valaki rosszul lett az üzemben, ahol orvos. Ellátta, majd autóval beküldette vizsgálatra a járási székhelyre. Pár nap múlva úgy érezte, megfagyott körötte a légkör — nem tudta miért. Azután egyszer csak hívatták a gyár vezetői, s kérdőre vonták, miért nem foglalkozott a beteggel? Nem értett semmit, még akkor sem, amikor az eset tisztázása után a gyár pártszervezetétől egy elnézést kérő levelet kapott. Félreértés? Áskálódás? Azóta sem tudja, miért terjesztették rossz hírét, hiszen legjobb tudása szerint cselekedett. Felkérték, vállalja el egy üdülő vendégeinek ellátását, ennek fejében évente egy alkalommal két hétig pihenhet ott, igaz, nem a családjával, csak egyedül. A kérdést; ami — ahogy mondja — félig-meddig parancs is volt, nem teljesíthette, hiszen üzemi, községi szolgálatot lát el. ráadásul egy környékbeli katonai egység betegeit is ő gyógyítja. Azóta szálka annak az embernek a szemében. De hát — úgy tartja'—, ha egy orvost mindenki szeret egy faluban, ott nagy baj van. Az az ember sem szerette, aki annak idején kővel törte be lakása ablakát. Hogy ki lehet, csak sejti, nem tudja biztosan, hiszen a kezdet kezdetén szinte elözönlötték rendelőjét a szívességkérők, a két-há- romnapos táppénzért kopogtatók. Voltak, akik csizmában jöttek, s voltak, akik jól vasalt nadrágban, nyalc- kendősen állítottak be. Olyan is akadt, aki irodájából telefonon ajánlotta figyelmébe sógorát, komáját... A termékeiről Európa-, sőt világhírű gyár üzemorvosa néha — nagyritkán — kompromisszumra kényszerül. „Szégyen ezt bevallani?” Mit is lehetne mondani... Az a kollégája vesse rá az első követ, aki nem hátrált még meg, ne adj’ isten, holmi ellenszolgáltatásért nem vállalt egy kis szabálytalanságot. Ha pedig már az anyagiaknál tartunk: ahogy mondja, nem a mellékesből él. „Tudja — fanyarodik el mosolya — sokan hivalkodásnak, esetleg álszerénységnek vennék, ha azt mondanám, hogy büszke vagyok a fizetésből élő orvos státusára. Pedig így van, s tényleg büszke vagyok erre.” Később számolgat. Néz a meny- nyezet felé, s hangtalanul mozog ajka. „Két-háromszáz forint sincs havonta, arait kapok. Legtöbbször nem is pénzben, hanem egy kis tojás stb. ...” Hogy mások menynyit keresnek, nem érdekli. Bevallott és be nem vallott jövedelmek, menő és még menőbb orvosok, villák, műgyűjtemények, kollégák közötti áskálódások, talmi, de biztos csillogás — nem az ő világa. Havonta 8!) forintot kap kocsiátalányt. S ezt az összeget még akkor számolták ki, amikor a benzin körülbelül a mostani ár háromnegyedébe került. Hogy ezzel a gépkocsival jár ügyeleti szolgálatba? Vagy akkor is beindítja a Trabantot, ha éjjel sürgős esethez hívják? Miért ágáljon azért, ami huzavonával, utánajárással jár? Sok, nagyon sok olyan dolog van, amiért érdemesebb szólni, aminek sürgősebb utánamenni. Például egy jó lemez, egy jó könyv. A munka mellett kevés idő jut szórakozásra, s a szórakozást faluhelyen mi más jelentheti? Szabadságra nem szívesen megy. hiszen orvos nélkül marad a gyár, a falu. Nem nézik ezt szívesen, de neki ez a legtermészetesebb. Legutoljára Ráckevén, a vállalat üdülőjében volt a családdal. Éjjelente — rossz beidegződés — állandóan felébredt a nemlétező, illetve otthon hagyott csengő hangjára. Ráadásul odaérkezé- sükkor megkérte a gondnok, hogy egy cukorbeteg asszonyt reggelenként lásson el. „Aludtam volna hétig, így fél halkor mentem a fecskendővel ...” Nem pénzért és nem szívességből tette. Ügy tartja, ha ez a hivatása, akkor meg kell tennie... Csak a tehetetlenséget gyűlöli: „Ott volt ennek az asz- szonynak a férje; a nő tíz éve inzulint kap, nem értem, ha már ő nem is tudja beadni magának az injekciót, a férje miért nem tanulta meg?!” Sikerek, kudarcok váltják egymást. Nemrég alakított egy szocialista brigádot. Egészségügyi szocialista brigád alig van az országban. Üzemegészségügyi brigádról pedig még sosem hallott. Ki akart tűnni? Nem, csak any- nyi a munka, hogy mindenképpen létre kellett hozni ezt a kollektívát. Ezüstkoszorús kitüntetésük is egyfajta értékelése tevékenységüknek. Az igazi értékelést azonban itt, helyben végzik — azok a gyári dolgozók, akik naponta keresik fel az üzemorvost, a körzeti orvost. „Hogy mit értem el tizenkét év alatt, és hogy érzem magamat Hollóházán?” — kérdez vissza dr. Komáromi Ferenc. „Tényleg, mim is van? Egészségügyi cikkeket írogatok a vállalati újságba. van egy nagy teljesítményű rövidhullámú rádió adó-vevőm, szeretem az elektronikát, a fotózást: olvasok. tanulok, egyszóval úgy élek. ahogyan értelmesnek tartom.” Puszta falvi Tivadar A kis asztalos — Ebben a korban • nőnek legtöbbet a gyerekek. Apró kisemberkék kerülnek hozzánk tizennégy évesen, aztán sudár, daliás fiatalemberekké válnak a szakmunkásvizsgára. Gyakran lejövök ide a tanműhelybe, szeretem elnézegetni őket. Ahogy a kezükbe veszik a szerszámot, ahogy csetlenek-botla- nak, ügyetlenkednek a tanév elején... A másodéveseknek már önbizalmuk van, a tapasztalattól csak úgy dagad a mellük, amikor látják az elsősök szorongását. Aztán ha harmadévesek lesznek és már „nagyok”, egy kicsit megint lecsillapodnak. reálisabbakká válnak, hiszen tudják, hogy következik a nagy próbatétel. a szakmunkásvizsga, a szakmai remek elkészítése. A miskolci Avas Bútorgyár személyzeti vezetőjével — aki négy fiú édesanyja — járjuk a négy évvel ezelőtt átadott, korszerűen felszerelt, tágas, szép tanműhelyt. Első és harmadévesek vannak bent. Van. aki ülőkét készít egy pályaválasztási kiállításra, van, aki virágtartót szeretne produkálni a még engedetlen deszkákból, van, aki kalitkát „gyárt”, vannak, akik még csak a szerszámokkal ismerkednek. — Készülnek itt olyan bútordarabok is, amelyeket értékesítünk a Bizományi Áruházon keresztül. Asztalok, szekrénykék ... Meg is vásárolják valamennyit mondja Dömsödi Béla, a gyár oktatója. — Jelenleg 39 tanulónk van, többnyire vidékiek. — Ügyesek, szorgalmasak — dicséri tanítványait a 100. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet szakoktatója, Szilvási Lajos is. — Szolid, kedves fiúk, akik nem akarják ellógni az időt. lanem igyekeznek mindent megtanulni. Aprócska, mondhatni nagyon pici, igen-igen szép arcú fiúcskán akad meg a szemünk, önfeledten bir- cózik a gyaluval meg a fával. Sapkája föltolva, szö- tésbarna rakoncátlan haja üskésen mered ki alóla, lopkodnék körülötte a forgácsok. — Elsős. Balogh Zsolt a neve — mondja Szilvás! Lajos. — Ez alatt a néhány hónap alatt kiderült, hogy ez a gyerek jó asztalos akar lenni, őt nem holmi szülői kényszer hozta erre pályára. Megismerkedünk. — A nagybátyám asztalos, az ő munkája tetszett meg, ezért jelentkeztem asztalostanulónak. Különben három bátyám is asztalos. Közülük az egyik épület- asztalos. — Három bátyád is van? — Van nekem hat bátyám. És van még öt nővérem. És van két öcsém és egy kishúgom is. Tizenöten vagyunk testvérek! Fn vagyok a családban a tizenkettedik gyerek. Vannak persze már néhányan, akik férjhez mentek, megnősültek __ — Hol laktok, Zsolti? — A Martintelepen. Családi házban. — A szüleid? — Édesanyám a Zöldértnél dolgozik, édesapám a Beton- és Vasbetonipari Műveknél. Édesanyám is, amikor csak lehetett, mindig dolgozott. A nagyobb testvérek segítik a kicsiket, a ház körüli munkáknál is dolgozunk mindannyian. Nálunk mindig így volt szokás. Nem ment gyorsan, gondolkodnia kellett, ám végül is sikerült felsorolnia a testvérek nevét: — Mária, Éva, István, Sanyi, Béla. Irén, Ági. Gyula. Attila és Laci, ők ikertestvérek. Aztán: Erzsi, én. Utánunk megint ikerpár következik. Andrea és Péter. A legkisebb testvérünk János. Édesanyámat Magdolnának hívják, édesapámat Istvánnak. így aztán nálunk mindig van valakinek névnapja. — Megünneplitek? — Igen. fel szoktuk köszönteni egymást. Az ünnepeken azért van baj is. végig a tűzhelyen kell tartani az ételt, mert háromszorim férünk az asztalhoz. Most, hogy már a nagyobbaknak családjuk ás van, még többen vagyunk ... — Hogyan lehetne ezen segíteni ? — Már kitaláltuk Zsoltival — súgja az oktató. — Ügy. hogy ha mái tényleg asztalos leszek, csinálok egy akkora asztalt, hogy mindenki mellé férjen. Egyszerre. Az lesz az igazit Lévay Györgyi Fotó: Laczó József