Észak-Magyarország, 1981. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-13 / 215. szám

1981. szeptember 13., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 5 Őszelő Abaújszántón Érdemes itímaradni * Napfényes, meleg, aszúér- letö őszben reménykednek most a gazdák Abaújszántón is-. Némely tőkéket akár már most is szüretelni lehetne — 17—18 cukorfokos jóformán mindenütt a szőlő —. ám ter­mészetesen még várnak vele: h^. ilyen marad az idő, minél kérőbb szedik, annál jobb. De másfajta „szüretre” is készülődnek mostanában a szántóiak. Hosszú évek szó szerinti küzdelmes munkájá­nak eredményeként ugyanis valóra válnak az elképzelések, tervek: a helybélinek érde­mes itthon maradni, a jöve­vénynek gyökeret ereszteni. í* amiért érdemes, az a munka. Jobban mondva a mu.nka, a biztos kereset, meg­élhetés lehetősége, amelyet az állami gazdaságon és a ter­melőszövetkezeten kívül a kisüzemek biztosítanak majd. M4r dolgoznak az újrafutó- zóban, a csonthéjas feldolgo­zóban is emelkedett a kere­set, rövidesen megindulhat a termelés az. új játéküzemben, s a -kötődében is. — Nem volt könnyű eljut­ni idáig — mondja Sotkó Já­nosira nagyközség tanácsának végrehajtó bizottsági titká­ra. Hosszú évek talpalása, kilincselése „érett” be mos­tanra. Itt, a tanácson, ha ket­ten voltunk is, háromfelé mentünk, kerestük a lehető­segeket, azt., miként tudnánk újra visszaszerezni Szántó ré­gi becsületét. Amikor 1962- ben megszűnt a község járási székhely lenni, ugyancsak mostohagyermeknek érezhet­ték magukat az itteniek. Jó­formán mindent Szerencsre költöztettek, s mentek az em­berek- is. Néhány év alatt két­ezerrel csökkent a lakosok száma... * Hát. évvel ezelőtt az „utolsó cseppnek” számított a pohár­ban. amikor megszüntették a korábbar jól dolgozó, de már ugyancsak elavult sajtüzemet. Keserű hangulat uralkodott akkor Szántón, s az embere­ket alig-alig vigasztalta a csonthéjas feldolgozóüzem, népszerűbb nevén a ..diótörő” létrejötte. Kétkedtek, s mint később kiderült: joggal. A kezdeti lendület után egyre inkább akadozott a termelés, hol az alapanyag hiányzott, hol a csomagoláshoz szüksé­ges. papír, celofán. A boríték pedig egyre inkább vékonyo­dott. s már-már úgy látszott, hogy ez az üzem is a koráb­biak sorsára jut i Szerencsére csak úgy lát­szott ... A „diótörő” gazdát cserélt, a szerencsi Lenin Ter­melőszövetkezeitől átvette a budapesti Termelőszövetke­zetek Kereskedelmi Irodája, s azóta — szinte egyik napról a másikra — megváltoztak a feltételek. Van munka, egé­szült az új öltöző és mosdó is, és az itt dolgozó 100—120 lány és asszony többszörösét keresi a korábbiaknak. ★ A kora őszi napfény sétára csábít — a vb-titkár szívesen vállalkozik a kalauzolásra. — Az első eredményt 1977- ben könyvelhettük el — hall­juk útközben. — A Fővárosi Kézműipari Vállalat vezetői ekkor szánták rá magukat, hogy egy üzemrészt hoznak létre a községben. A he­lyiséget a tanács biztosította, a munkál ők adták. Nem so­kan tudják: a közkedvelt rá­gós asztali focit itt, Szásztón is gyártják. Persze' innen több­nyire exportra, az NSZK-ba és az Egyesült Államokba in­dul az áru. Az üzem létszá­ma*'jelenleg 60 fő, de rövide­sen háromszor, négyszer több embert is foglalkoztathatnak —- már épül az új, modern üzemcsarnok. A munka jól halad. A hely­színen győződhetünk meg ró­la, hogy a jövő évi indulásnak nemigen lesz akadálya. Kádár Dénes részlegvezető szerint is minden okuk meg­van a bizakodásra. — A Borsod megyei Taná­csi Építőipari Vállalat szak­emberei — mondja — jó munkát végeztek. Már csak a szakipari feladatok vannak hátra, s az év utolsó hónap­jaiban kezdődhet a próba­üzem, majd jövőre a termelés. A jelenlegi elképzelések sze­rint úgy háromszáz helybéli­nek biztosíthatunk itt mun­kát. Ezt a létszámot tartottuk optimálisnak, a kisüzem így „válthat” a legkönnyebben, al­kalmazkodhat gyorsan a piac változó igényeihez * Körülbelül ugyanezt mond­ja Firmánszki Sándor, a me­zőgazdasági szakiskola volt kollégiumában kialakított kö­tődé vezetője is,* — Nézzen körül nálunk, csupa fiatalt lát. Én úgy gondolom, ma már váló­ban falun is van jövője a fiataloknak. Én alig 25 évesen lettem üzemvezető, s munka­társaim is hasonló korúak. A kötődé egyébként a prügyi ter­melőszövetkezet melléküzem­ágaként fog dolgozni, jelen­leg a gépeket, szabályozzuk és szereljük be. Ügy nevezett „fo­nalmentésre” rendezkedünk be. A Hódikötnél keletkező selejtet bontjuk, le, a fonalból pedig új pulóvereket készí­tünk majd. * A kötődéből a főutcára egy keskeny közön keresztül ju­tunk ki. A járda töredezett, mellette a gyom szinte em­bermagasságú. — A kötődések társadalmi . munkában vállalták — hall­juk Sotkó Jánostól —, hogy rendbe teszik ezt a kis utcát. Ha az emberek úgy érzik: ér­demes itthon maradni, szíve­sen dolgoznak a lakóhelyü­kért ... (ud varrt y) Válasz cikkünkre Idegesíti ídeienlorgalom f Az Észak-Magyarország augusztus 25-i számában je­lent meg az „Idegenforga- loVt és kóválygás” című írás. A témával kapcsolatban ol­vasónk a kővetkező észrevé­teleket juttatta el hozzánk: „A cikkben felhozott ide­genforgalmi árnyoldalak iga­zak és még talán súlyosabb jelenségekről is tudósíthat­nánk. Ézit a részt sajnos nem leket vitatni. A zsúfoltság­nak azonban nemcsak az idegenforgalom túlszerevezé- se az oka. Vannak ugyan fogyatékosságai az idegen- forgalom szervezésének és tervezésének, de az tény, ha nem szerveznénk, a miskol­ciak akkor sem fémének el a tapolcai strandon. . Véleményem szerint a gon­dok gyökere mélyebb. Előbb adtunk dolgozó tömegeink­nek magasabb életszínvona­lat és több szabad icjöt, és csak utólag akarjuk biztosí- . tani hozzá a felhasználás le­hetőségét — de nem tudjuk! A különféle fórumok is el­késve meditálnak azon. hogy •j az ötnapos munkahét követ- : keztében létrejövő szabad : idejével mit kezdjen a tö- . meg. Néhány dolgot — ha kényszerű is — el kell is­mernünk. Ilyen például, hogy az előre jelzett lét­szám fogadása szükséges ve­lejárója az idegenforgalom demokratizálódásának, a tö­meges szociál-tu rizmusnak, amit a szocializmusban nem pejoratív rosszallással, ha­nem örömmel1 kellene fogad­nunk. Miskolc-Tapolca csak „annak idején” volt tágas és kellemes sétálóhelye a város kikapcsolódni vágyó lakossá­gának, amikor keveseknek volt. rá ideje és pénze. Kissé eltúlozva a példát; ma is lenne elegendő férő­hely, ha mondjuk 5 dollár — 150 forint — lenne egy belépőjegy ára a barlangfür­dőbe. És ez nem túl magas ár a nemzetközileg is kurió­zumnak számítható fürdőnk­ben. Nyilvánvaló, hogy olyan ütemben kellene bővíteni az üdülők férőhelyeit, amilyen mértékben nő a jövedelem és a szabad idő. Miskolcnak 1936-ban 61 ezér lakosa volt, s ennek egynegyede kívánt kirándulni egy-egy nyári va­sárnapon. Közülük mintegy 1500-an mentek fürödni Ta­polcára. Ha ma ugyanilyen arányt számítok a 200 ezres lélekszámú városban, akkor 50—60 ezer emberről van szó. s közülük 5—6 ezer menne Tapolcára. Ezt az időközben szépen bővített strand nem tudja fogadni — különösen, ha még idegen- forgalmat is el kell látnunk. Az Alkotmány biztos ttja a [ pihenéshez való jogot. Bőví- t leni kellene üdülőhelyeinket ' A beruházási helyzet azon- \ ban ezt most nem teszi le- ■ hetővé. Ezért van a sorban- J állás és a zsúfoltság — és i nemcsak idegenforgalmi szer- [ vezési hibák miatt, bár azok i is hibásak, egynémely eset- 1 ben, de nem az az alapvető. , Furcsa helyzet állt elő; az i üdülőhelyek gazdálkodói, ke- J zelöi — így a fürdőket ke- i zelő vállalatok is — a túl- i zott kereslet ellenére ráfi- [ zetésesek. JEz a politikai,gaz- i daságtan szerint logikátlan, J de bezárul az ördögi kör, i mert azért nem bővíthetünk, [ mivel kicsi a bevétel és azért i kevés a bevétel, mert nem ' bővítünk. Végül nem vitatható, az i újságírónak az idegenforgal- ! mi szervezést illetően annyi- j ban feltétlenül igaza van, , hogy ez még növeli szociál- » turisztikai gondjainkat, ez | azonban nem az aránytalan, i összehangolatlan szervező [ munkából adódik. A divatos i üdülési ’ igényeket a beruhá- J zások során nem követik a i létesítménybővítések, a meg- ' levők viszont ár és rentabi- , litas terén kötöttek, rugal- > inatlanok. i T. I. 1 Miskolc” " A viiek, szökőkutak, a fények és szobrok városa lépten-nyomon feledhetetlen élményekkel fogad­ja a látogatót. A képen a petrodvoreci park részlete látható. Barátságvonattal a Szovjetunióban Ismerkedés Leningrédde/ Ez a hajnalnak még túl korai ezüstös derengés szo­katlan, hideg káprázataval ébren tart és gyönyörköd­tet Pedig a naptár szerint milyen messze van már Iván napja, a napéjegyen­lőség, a fehér éjszakák varázsának kezdete, amikor itt Leningrádhan a Néva pártján, vagy a Nevszkij Proszpekten éjszaka is új­ságot lehet olvasni, amikor az éjfélkor lenyugvó nap felkel, mielőtt elfűhne. Augusztus második felé­ben is szépek a leningrádi éjszakák, amikor a tüne­ményes fényeknek már múló, fogyatkozó maradva-, nyai vonnak sejtelmes de­rengést a varos fölé. A tü­relemmel várakozó megles­heti, miként ébred párák­ból, ködökből a hajnal, miként gyújt világosságot a Nap a Finn-öböl partján. Zajos sirádyesapatok reb­bennek, széttárt szárnyak­kal vitorláznak, lebegnek a balti vizek fölött Érdemes akár órák art vár­ni a Néva partján, a víz- szagú éjszakában megnézni a hidak felnyitását és kísér­ni szemmel a hatalmas tes­tű, mélyen merülő hajók lomha vonulását a világra nyíló kikötők felé. Jó érkezni éjszaka egy gyönyörű városba, ahová régen vágytunk eljutni, ahol lépten-nyomon érezni szeretnénk a rá ismerés és a felfedezés örömét, izgal­mát: egy filmekben látott utca, egy világhírű köztéri szobor, amelyik egyaránt hirdeti az ábrázolt történel­mi személy és az alkotó dicsőségét évszázadok óta. Paloták díszes sora, aztán pedig történelmet, világot fordító események színterei bontakoznak elő. Amit az utak mentén, a szállodáig vezető úton a látnivalók ébresztenek, azt másnap az érintés közelségében lehet majd igazán megszemlélni, megcsodálni. Néhány óra múlva — másnap — mozdul a több milliós város, a széles utcá­kon mindenki siet. Kivéve a szédítő méretű tereken ámuló turistákat, akik ép­pen azt szeretnék, ha leg­alább egy kicsit megállna az idő. hogy minél több jusson, maradjon a látha­tóból, hogy minél többet őrizhessen meg a szépség­re olyan fogékony emléke­zet. Már két nap telt el az ukrán fővárossal, Kijevvel való megismerkedés után, és még négy nappal va­gyunk a Moszkvába való érkezes előtt. Felfokozott várakozással fogadunk min­dent. akit most „észak Ve­lencéje” mondhat.' az Ide­gennek. (A borsodi barát­ságvonat háromszáz utasá­val a Hazafias Népfront szervezésében, augusztus 20- án indult útnak a Szovjet­unióba : gyárak, üzemek, intézmények, termelőszö­vetkezetek tették ezt lehe­tővé legjobb dolgozóik szá­mára.) Hálás hallgatóság vont gyűrűt az idegenvezetők köré, akik imponálóan gaz­dag ismeretanyaggal segí­tették elő. hogy a barátság­vonat utasai minél többet tudjanak meg a Szovjet­unió tájairól, életéről, művé­szetéről, kultúrájáról, az ott élő emberekről. Sokunk, elsősorban a fiatalok szá­mára azonban sohasem ért véget a nap a hivatalos programok befejeztével: a kifáradásig róttuk, jártuk az utcákat, vagy kirakatok üvegei előtt időztünk. Meg­figyelhettük a helyi szoká­sokat az utcán és a met­rón, gyakorolhattuk az ud­variasságot, és az orosz nyelvet a mindig figyelmes leningrádiak körében. A város pezsgőgyárának dolgozóival barátsági esten volt találkozásunk és mi­lyen jólesett, ha a felszó­lalásokban elhangzott egy- egy magyar szó is. Ebben Vologya Zverev jeleskedett, aki sokáig nem' fedte fel előttünk, miért is ejt el egy- egy Szót magyar nyelven. A gyár 28 éves ifjú mérnöke az új generációt képviselte az esten. Észa­ki típus, magas és higgadt, sudár termetéhez jól illik a sportos, divatos öltözet, a világos színekkel. Fényké­peket mutat a kisfiáról, a feleségéről, a házukról, ahol élnek, innen nem messze Lahtában. a Finn-öböl pártján. Munkatársai mond­ják, hogy olyan pontosan jár be. hogy mindig ugyan­azzal a villamos vonattal érkezik és nyolckor mar a karbantartóknak a lakato­soknál találni. — A jó pezsgőhöz, akár­milyen furcsán hangzik, a bor es a bevált technológia nem elég. Azt mondják karbantartóink, ha ők nem lennének a közelben, a pa­lackokban nem indulna el fölfelé a buborék — mutat a teli pohárra —, márpedig ebben is elindult — teszi hozzá mosolyogva. A napjairól kérdezzük és készséggel mondja, hogy hatkor ébreszti a családot meleg teával, szendviccsel es miután csomagolt vala­mit. dolgozni indül. Élete bent a gépek, automaták világában telik, a gondok­ból visz magával haza is néha. Évek sietnek el így a könnyebb és nehezebb na­pok nem ritkán fárasztó azonosságaiban. — A nyár elején kollé­gáimmal részt vettünk egy vetélkedőn. Felkerestük a Leningrádban tanuló ma­gyar diákokat és kicserél­tük ismereteinket: a vetét- kedősorozat tétje ugyanis az volt, ki tud többet Ma­gyarországról? Megnyertük és harmadmagammal két hetet töltöttünk jutalom­ként Magyarországon. A Balatonnál és Budapesten, Szentendrén és persze Bu­dafokon. a pezsgőgyárban, ahol szinte szavak nélkül értettük egymást — oldja meg Vologya Zverev a rej­télyt, a magyar szavak is­meretének nyitját ___ N ehezen és sokáig bú- csúzkodunk, sok lenne még amit a leningrádiak és mi borsodiak elmond­hatnánk egymásnak. Múl­tunkról és jelenünkről, a munkánkról és a családról, arról, hogy milyen jó, ha ilyen nagy távolság ellené­re könnyen megértjük egy­mást és ha pár nap múlva tovább is indul a vonat, zsebünkben új barátok cí­mével érkezünk meg haza emlékekkel, barátságokkal gazdagabban. Nagy József t

Next

/
Thumbnails
Contents