Észak-Magyarország, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-05 / 156. szám

1981. július 5., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 7 Alira nem hallatszik a város Nagy melegben, hűs te­raszon, szép szó mellett, hosszan és békésen üldö- t géltünk. A terasz oldalán iklematisz kéldett, futórózsa •izzott, s a trombitafolyan- dár ígérte sárgáját. Alát­étünk látszott, de nem hal- lattszott a város. Csak a fák, a bokrok a levelek | neszeztek, s olykor-olykor 'madárfütty szólt. A házigazda pogácsával rés borral kínált. Jó vörös- lsei; majd verset mondott, Villont. Aztán Adyt is 'idézett: „....kár, hogy ke- i vés volt a közönség ...” i Annak kár, ki nem volt lőtt. Tizenegyen ültük körül a ! 'terasz asztalát. Munkácsy Gyula kertbarát kertjében. Sa miskolci Nagy-Kerek­|| hegyen. Ültünk, de előtte alaposan megnéztük a 860 négyszögöles kertet. Ha­gyomány már ez a miskol­ci kertbarátok körében, hogy nem csupán szakmai összejöveteleken, hanem egymás kertjében is talál­koznak. Tapasztalatokat, ismereteket, gondolatokat cserélni. Mert tanulni szinte min­denhol, mindenkitől lehet, Tóth Vilmos például azon ámult, hogy szőlőt is lehet szemezni. Mások itt láttak először mángoldot és re­barbarát, jómagam egy ré­gi körtefajtát, az István fejedelmet. Én is, mások is feljegyeztük: ha a dug- hagymát ültetés előtt há­rom hétig 30—35 fokos helyen tartjuk < (például meleg szobában, szekrény tetején) soha nem fog fel­magzani, kidudásodni. A bizonyságot ott láttuk Munkácsy Gyula kertjé­I ben. És tanult az is, akit a szőlő érdekelt Oltásokat, ; új fajtákat láthatott. Pi- not Noirt, kék Zweigelt, Ezerfürtűt. Kuncvért, Na- jrancsízűt és még sorolhat­nám. A szőlő egyébként is a házigazda talán legked­vesebb növénye. Ügy mondta: mindenki barátom, aki a szőlőt szereti. A városi borversenyen immáron másodszor arany­érmet elért kékfrankos bo­ra szépen oldotta a nyel­vet. Nem csoda, hogy nóta is fakadt. — Deres már a határ, — zengte a zömé­ben dereshajú társaság. De nem a kor számít! Lám az a százéves István fejede­lem körtefa tavaly is annyi körtét adott, hogy 42 liter csodálatos körtepálinka lett belőle. S az itt —, vala­mint a távollevő sok száz, ezer nyugdíjas kertbarát, hogy mi mindent produkál, azt nehéz volna, felsorolni! Körülöttünk apró hegyek, dombok. Özugró, átellen- ben a Szarka-, Pünkösd­hegy. Kertek, fák minden­hol. S mindenhol érik a gyümölcs... A hajdani parlag-dzsungeleken! Hisz itt is szedret, ribiszkét, eg­rest, meggyet, cseresznyét, málnát kóstoltunk, s a szőlőboron kívül bodza- és mángoldbort is ízleltünk. Talán ezért kezdtünk rá: „nem, nem, nem, nem me­gyünk mi innnen el” ... Tény, jól éreztük ma­gunkat ott fenn, a Kerek­hegyen. „ __ más se kell azv e gész világból, csak a pipa meg egy pohár bor...” S tudom, hogy nekik a kert is kell! A kert, ami kedvet, egészséget. nagyon sok esetben értelmet ad a nyugdíjas éveknek. S egy­ben bizonyítási lehetőséget, hogy nem a kor számít. Egyébként is, ki kertet művel —, akárcsak kertben a fák, a növények — min­den esztendőben újjászüle­tik. Kerekhegyen, kerek­hegyi kékfrankossal koc­cintva kívántuk: még sok-sok ilyen újjászületést! Nemcsak a kerekhegyiek­nek, hanem minden föld­művelőnek, kertbarátnak! Özugróban, Szarkahegyen mindenhol. Hajdú Imre HARGITTAY ATTILA: Félúton Félúton ért az éjfél. Megálltam: fel ne ébresszem az éjszakát. A lépcsők is megálltak félemeleten, a téren leültek a padök, ingem alól kitakartam a holnapot. Galambos Erzsi a Lola Blau című musicalben A Vig özvegy előadása a Margitszigeti Színpadon Pesten, Bécsben és Szabadkán Rendez: Seregi László Azt hiszem, súlyos „elvo­nási” tünetek jelentkezné­nek S.eregi Lászlónál, a Fő­városi Operettszínház ren­dezőjénél, ha egyszer vala­ki arra kényszerítené, hogy kevesebbet dolgozzon. A szerencsések közül való, akik a kötelező tennivalót sem érzik munkának, akik számára a fizetésért elvég­zendő feladat éppoly szóra­koztató, mint másoknak a bélyeggyűjtés vagy a ker­tészkedés. Öt a sokféleség tartja „edzésben”, amire bi­zony szüksége van, hiszen a műfaj, amelyben tevékeny­kedik, sok jó ötletet, állan­dó frisseséget kíván. Kí­sérletező kedvű művész, de ezen nem azt kell érteni, hogy a közönség sokkolásá­val keresi a föltűnést, ha­nem azt, hogy új játékhe­lyek, ismeretlen művek be­mutatására szívesen vállal­kozik. Ö volt például a Hil- ton-szálló Dominikánus ud­varában az egyfelvonásos Pergolesi-vígoperák rende­zésével az egyik üt törő. Ezekkel az előadásokkal be­bizonyította, hogy a fiatal énekesek, az Operaház tag­jai, Ötvös Csilla, Gáti Ist­ván, Rozsos István kitűnő, vidám komédiások is. 1981 nyarán pedig már negyed­szer kondul meg a harang a játék kezdetén, gyúlnak ki a gyertyák a történelmi hangulatú helyen, s negyed­szer szólal meg az itáliai mester finom muzsikája. — Tavaly három munká­mat láthatta a nyári szín­házak közönsége. Az emlí­tett kisoperákat, a Hurrá, fiúk! című musicalt a Vá­rosmajorban, a Margitszige­ten a Víg özvegy új rende­zésnek 1 számított. Lehár nagyoperettje végig telt há­zakkal ment, szerintem több előadást is tarthattunk vol­na. Kemenes Fanny színes jelmezei, Csányi Árpád ele­gáns díszletei és a szép szi­geti fák pompás teret ad­tak az előadásnak. A szak­mai fogadtatás általában jó volt, magam is elégedett le­hettem, ezért, az idén sem változtatok a beállításon. A néhány próba arra szolgál, hogy fölelevenítsük a játé­kok — Az Operettszínházban a szezon első felében mu­tatták be az ön rendezésé­ben a Kabaré szerzőjének, Kandernek új musicaljét, a Chicagót. — Bécsben az előző évek­ben többen láttuk a dara­bot, s valamennyien úgy éreztük, a zenés műfaj egyik jellegzetes alkotása, célszerű, hogy a magyar közönség is megismerked­jék vele. Az ötlet tehát itt, a Nagymező utcában szü­letett. örvendetes azonban, hogy csaknem egyidőben két másik, színház (a ka­posvári és a pécsi) is bemutatta a musicalt. Kevésbé lelkesít, hogy egy ilyen — hangsúlyozom: a műfaj szempontjából lé­nyeges — produkció oly so­ká és szakmailag oly ke­véssé figyelmes méltatást kapott. Nem baj, ha nem dicsérik, csak legyen vala­mi visszhangja. — A televízió karácsony­kor Kálmán-estet sugárzott, a rendezője ugyancsak Se­regi László volt. — Januárban elkészítet­tem a második rész felvéte­lét is, hasonló stílusban és terjedelemben. Az év első hetei televíziózással teltek, fölkértek egy Jacobi-operett tévéváltozásának rendezésé­re. A Leány vásárt tervez­ték, én azonban azt java­soltam, csináljuk meg he­lyette a Sybillt. A Leány­vásár ugyanis vadnyugati történet, ahogyan azt egy közép-európai, monarchia­beli szerző a század első éveiben elképzelte. Már­most a képernyőn" sok ere­deti western látható, a Le- anyvásárhoz pedig mi nem tudtunk volna versenyké­pes, hiteles környezetet te­remteni. Csinálhattunk vol­na paródiát, azt ellenben a zene nem engedi. Különös szerencse, hogy mégsem kell a darabról lemonda­nom, mert az Operettszín­ház következő bemutatója a Leányvásár! A.színház más, oda úgy jön be a néző, hogy tudomásul veszi, a színpadon épült világ, a szikla, a hajó, a kocsma pa­pírból van. Itt a játéké, a könnyed, vidám zenéé a fő­szerep, a látvány — ebben az esetben Fehér Miklós díszlete és Kemenes Fanny jelmezei — csak segítőtárs,1 — Az operett, a zenés já­ték internacionális műfaj.' Ön többször vendégeskedett Bécsben, ahol nagyon tisz­telik, becsülik a magyar művészeket. — Ismét hívtak az egyik legjobb zenés színházhoz, a Raymund Theaterhez. Nem­rég fejeztem be Szabadkán a Lola Blau című egysze­mélyes musical rendezését, Ezt a darabot is Bécsben fedeztük föl, itthon a Zseb­színházunkban Galambos Erzsi aratott benne hatal­mas sikert. Szabadkán is nagyon tehetséges fiatal szí­nésznő alakítja Lola Blau szerepét, Póka Éva, néhá- nyan talán emlékeznek a nevére, nemrég még a bu­dapesti Színház- és Film­művészeti Főiskola ösztön-] díjasa volt. — A Zsebszínház az ön találmánya volt, vannak-e friss tervei? — Igen. de csak a követ­kező évadra! Szép Ernő Az aranyóra című művéhez szeretnénk Darvas Ferenc- től zenét kapni. — A napokban a Várt»-: majorban volt új bemutat tója. — Monnot Irma, te édes! című musicaljét egyszer már játszották Budapesten. Most újra fordítottuk a da­rabot, mert úgy éreztük, az angol változat és a francia eredeti, valamint a film né­hány ötlete együtt nagyobb teljességet ad. A két fősze­repet Galambos Erzsi és Tordy Géza játssza. A. M. Mitjans: Harry Swansson halála Swanssonné a következő­képpen kezdte vallomását: — Éppen lefelé készül­tünk az ebédlőbe, amikor belépett az inas és jelen­tette, hogy egy úr kíván be­szélni a férjemmel. Harry megkérdezte, hogy hívják, mire az inas azt felelte: „Az úr nem mondta meg a nevét, csak annyit közölt, hogy élet-halál kérdésről van szó.’! — Akkor a férjem meg­kért — folytatta Swansson­né —, hogy kísérjem le a könyvtárba. Amint belép­tünk, az ismeretlen felug­rott a karosszékből, zsebé­ből pisztolyt rántott elő és háromszor lőtt. Harry hol­tan esett össze. — És maga nyugodt ma­radt,, asszonyom? — kérdez­te a felügyelő. — Nem. özvegy marad-“ tam — felelte méltóságtel­jesén Swanssonné. Foster felügyelő folytat­ta a kihallgatást: — Hozzányúlt valaki va­lamihez a könyvtárban? — Igen. A lányom. Mint mindig, most sem tudta tür­tőztetni magát és megfog­ta ... — Mit? — A felügyelő felállt az asztaltól. — A holttestet. Mikor látta, hogy az apja mozdu­latlan, kivett a zsebéből egypár bankjegyet. Ez már egy olyan reflex nála, érti? — Ön telefonált a rend­őrségnek? — Nem. Amikor az is­meretlen lőtt, az első dol­gom volt, hogy bevegyek két nyugtatót. A dörrenés­től szörnyen megfájdult a fejem. — Hát akkor ki értesítet­te a rendőrséget? — A bátyám. Éppen ná-* lünk volt ebédelni. — És most hol van a ked­ves bátyja? — Azt mondta, rögtön jön, mihelyt végez a desz- szerttel. Mivel gyermekko­ra óta nincs úgy oda az édességért, gondolom, ha­marosan itt lesz. Meglehet, hogy már jövőre ... Tudja, olyan ideges szegény. „Hü- gocskám — mondta —, jobb lesz, ha nem most. hanem egy kicsit később beszélek a felügyelővel.” És elutazott. Most már útban van Mexikó felé. Apropó, nem tudja véletlenül, mi­kor zár a bank? — Mi dolga a bankkal, asszonyom ? — ,Ó, csak azt szeretném megtudni, mikor" kapom meg a szegény férjem után járó pénzt. Képzelje, még két hete sincs, hogy fél­millió dolláros életbiztosí­tást kötött — és milyen szörnyű véget ért! — A felügyelő gondter­helten vakargatta az állát. — Nem akarok szomorú­ságot okozni, asszonyom, de eddig semmi gyanús szálat nem látok ... Legalább len­ne valami nyom, amin el­indulhatnánk ! Zahemszky László fordítása CSANÁDY JÁNOS: Régi utak haza Éjben robajló vonatok, a rugótokon ringatózom, alattam kattogó sínek mondják monoton, várnak otthon; éjbe túródó vonatok meg-megállnak egy állomáson, kivilágított ablakok hívogató sorait látom, de aztán megint csak sötét, a vonat-ablak enyhe fényt vet a szomszéd sínre — árvaságom vasbaöltözött képét látom, összegombolom a kabátom, megbújok a kupé-sarokban, majdcsak eljön Mezőkomárom, onnan már egy ugrás az otthon, 6 kilométer, gyalog, éjjel, s fejem fölött már csak a hold ring és hinti sugarát széjjel. ____________

Next

/
Thumbnails
Contents