Észak-Magyarország, 1981. június (37. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-06 / 131. szám
ARJAI, EGYESÜLJETEK) fiK-WHKU AZ MSZMP BORSOD ABAÍM-ZFMPI.f'N MFGVFI BT70TTS40 4 V4 K f.AP.IA XXXVII. évfolyam. 131. szám Ara: I.4C form! Szombat. 1981. június fi. Közös közlemény Kádár János és Lazar Mojszov tárgyalásairól Elutazott Budapestről a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének küldöttsége. A képen a delegáció vezetője, Lazar Mojszov búcsúzik Kádár Jánostól. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának meghívására Lazar Mojszov, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága Elnökségének elnöke a JKSZ küldöttsége élén 1981. június 3—5. között baráti látogatást tett a Magyar Nép- köztársaságban. A látogatás során Kádár Já- isos és Lazar Mojszov a barátság, a nyíltság és a kölcsönös tisztelet légkörében megbeszéléseket folytatott. A megbeszéléseken részt vett: A Magyar Szocialista Munkáspárt részéről Korom Mihály, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. Gyene s András, a Központi Bizottság titkára, Berecz János, a Központi Bizottság tagja, a KB osztályvezetője, Simon Pál, a Magyar Népköztársaság JSZSZK-ban akkreditált nagykövete. A Jugoszláv Kommunisták Szövetsége részéről B osko Krunics, a JKSZ KB Elnökségének tagja, a Vajdasági Kommunisták Szövetsége tartományi bizottságának elnöke, Vladi Janzsics, a JKSZ KB Elnökségének végrehajtó titkára, Milan Veres; a JSZSZK-nak a Magyar Nép- köztársaságban akkreditált nagykövete. Az MSZMP és a JKSZ képviselői sokoldalú vélemény- cserét folytattak a magyar— jugoszláv viszony és együttműködés helyzetéről, s perspektíváiról, a nemzetközi helyzet, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről. Kölcsönösen tájékoztatták egymást Magyarország és Jugoszlávia társadalmi-gazdasági és politikai fejlődésének időszerű kérdéseiről, valamint az MSZMP és a JKSZ belpolitikai téren kifejtett tevékenységéről. Lazar Mojszov szólt az eddigi szocialista fejlődés eredményeiről, az ország gazdasági és politikai helyzetéről, a gazdaság stabilizálására irányuló program megvalósításáról, az önigazgatási rendszer továbbfejlesztéséről és a JKSZ XII. kongresszusának. előkészületeiről. Kádár János tájékoztatást adott a szocialista építés magyarországi eredményeiről, az MSZMP XII. kongresszusa határozatainak megvalósítása érdekében kifejtett, sokoldalú politikai, társadalmi aktivitásról, valamint a gazdaság kiegyensúlyozott, s hatékony fejlesztése, a dolgozó nép élet- színvonalának megőrzése terén tett erőfeszítésekről. A két párt vezetői megelégedéssel állapitatták meg, hogy az MSZMP és a JKSZ, valamint a két ország együttműködése eredményesen fejlődik, s kiemelték hogy a kapcsolatok sokoldalú előrehaladása politikai, gazdasági, műszaki-tudományos, kulturális és más területeken az állandó közös erőfeszítések gyümölcse. Aláhúzták, hogy a magyar —jugoszláv baráti kapcsolatok a szuverenitás és területi integritás, a függetlenség, az egyenjogúság, a bélügyekbe való be nem avatkozás elvein nyugszanak, a szocialista fejlődés különböző útjainak, tapasztalatainak, és gyakorlatának, a két ország nemzetközi helyzetében meglevő különbségeknek a figyelembevételével fejlődnek. Hangsúlyozták, hogy ezeknek az elveknek a tiszteletben tartása, melyeket Joszip Broz Tito és Kádár János találkozóin elfogadott magyar—jugoszláv dokumentumokban fektettek le. tartós alapját képezi a sokoldalú, kölcsönösen előnyös magyar —jugoszláv együttműködésnek, a szomszédos Magyarország és Jugoszlávia néped közötti barátság és bizalom erősödésének. Nagyra értékelve az MSZMP és a JKSZ közötti együttműködésben eddig elért eredményeket, Kádár János és Lazar Mojszov megerősítették pártjaik készségét, hogy a kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdésekben továbbfejlesztik az együttműködést, a nyílt és konstruktív párbeszédet, ösztönzik a különböző szintű rendszeres találkozókat és véleménycseréket, gazdagítják az együttműködés meglevő formáit. Aláhúzták a gazdasági kapcsolatok területén elért eredmények jelentőségét. Megelégedésüket fejezték ki, hogy a kiegyensúlyozott árucsere- forgalom jelentősen növekedett, hosszú távú gazdaság; megállapodások születtek, erősödtek az együttműködés fejlettebb formái, megteremtődtek a szilárd kapcsolatok feltételei. Egyben rámutattak az e területen meglevő további kedvező fejlődési lehetőségekre is. Pozitívan értékelték a kapcsolatok fejlődését a kultúra, a tudomány és az oktatás terén, s kifejezték készségüket azok további előmozdítására. Megállapították, hogy kedvezően alakul a közvetlen együttműködés a Magyar Népköztársaság, valamint a JSZSZK szocialista köztársaságai' és autonóm tartományai, a helyi és területi szervek. valamint a társadalmi és politikai szervezetek között. Rámutattak, hogy ezek az együttműködési formák fontos tényezői a magyar—jugoszláv kapcsolatoknak. A két párt vezetői külön is aláhúzták annak a szerepnek a jelentőségét, amelyet a Magyar Népköztársaságban élő horvát, szerb és szlovén nemzetiségűek és a JSZSZK-ban élő magyarok töltenek be a (Folytatás a 2. oldaton) Hl „EBVSZEB' tcrii A varrógépek mellett egyre inkább nők dolgoznak. A szövetkezetek varrodáiban elnőiesedett ez a munka. A Mezőkövesdi Ruhaipari Szövetkezetben az egyik szalagon „egyszem" férfiként dolgozik Korpás István. Ezen a soron készülnek az amerikai Jaguárcégnek zakók, öltönyök. Mai számunkból Okosan és merészeli gazdáikon (3. oldal) Pedagógusiéi gondolái (4. oldal) (5. oldal) Pincelabirintus a város alatt (5. oldal) 1 mond a páran«? (5. oldal) Készül a 12 méter hosszú, csöves szállítószalag az encsi MEZOGEP-nél, mely a szemes termények betárolására szolgál. Eső után — esőre várva Szomjazik a határ Végre eső, sóhajtottak fel sokan, amikor a villámlással, mennydörgéssel érkező vihar megcsendesedve reggelig áztatta Miskolc utcáit Az utóbbi napok kánikulája után nagy szükség volt az enyhítő csapadékra, végre fellélegezhetnek — úgy gondolnánk — mezőgazdasági üzemeinkben is. Ám pár telefonbeszélgetés után kiderüli, hogy nem ilyen egyértelműen rózsás a kép. Van, ahol csak a port verte el az eső, máshol pedig 15 milliméteres mennyiséget is mutattak a csapadékgyüjtő edények. De még a szerencsésebb üzemekben sem mondhatják elégedetten, hogy elég volt a csapadékból, mert a tavaszi szárazság következményeként még mindenütt szomjazik a határ. Három szövetkezetét hívtunk fel, s ebből a csapadék utáni körképből kiderült; a legrosszabb helyzetben a hejökeresztúri He- jőmenti Termelőszövetkezet van. Kiss Tóth László föag- ronómus: — Alig pár milliméter esett csak. A talajt megkaparva látszott, két centiméter mélyen ázott fel. Ez kevés, mert kisütött a nap, s délre ugyanott tartunk, ahol tegnap. A növények csak órákra üdülhettek fel, az aszaly pedig már most is károkat okoz. A búza alsó két levele sárgul. Sajnos a földjeink alatt kavicsmező húzódik, amely elősegíti a kultúrák kisülését. A széna betakarítását befejeztük, de az első növedék a tervezett hozamnak csak a felét adta. Jelenleg a kukorica és a napraforgó sorait kultiváto- rozzuk. Műhelyünkben már a nyárra készülünk, az öt nagy teljesítményű kombájnunkat ütemterv szerint javítjuk. Legalább negyven milliméter eső kellene még ahhoz, hogy megnyugodjunk. A hernádnémeti Hernád- völgye Termelőszövetkezetben a jobb talajadottságnak köszönhetően kedvezőbb a helyzet. Igaz eső is több esett, a mérések szerint 13 milliméter öntözte a földeket. Jelenleg a cukorrépa kapálása folyik, a kesztyűüzem negyven dolgozója gyomtala- nítja a gépi betakarításra tervezett táblát. A háztáji, s részes répaföldeken is szorgalmasan dolgoznak, a terméskilátás az ipari növény 220 hektárján jó. A búza vegyszerezése, s levéltrágyázása befejeződött, a repülőgép jó minőségű munkát végzett. A 2100 hektáros kukorica-, s a 335 hektáros napraforgó-területen szépen sorol a növény. Több gondjuk akad a sörárpával, a tavaszi szárazságban vetett kultúra vontatottan, egyenetlenül kelt, a fejlődésben kéthetes lemaradásban van. A tiszapalkonyai November 7. Termelőszövetkezetben is a kalászosok okozzák a legnagyobb fejtörést, igaz más okból. A Tisza áradása, a belvíz 310 hektáron pusztította ki a kenyérgabonát, a víz késői levonulása miatt, ezekbe a területekbe csak májusban vethető növények magját juttathatták ki. A hullámtérbe elsősorban szó.,a került, amíg a védett oldalon fekvő táblákba a kukorica magját vetették. Ezért szokatlan most a gazdaság vetésszerkezete, mert a 300 hektár búzával szemben 540 hektár szóját, s közel ezer hektár kukoricát vetettek. r Uj front Lyukóbányán A napokban új frontot indítottak Lyukóbányán. A P—9-ej jelű tömegtefmelő-munkahelyen az üzem vezetősége naponta 1500 tonna szén kitermelését várja az itt dolgozó Gagarin szocialista brigádtól. Képünkön Bodzásí István váró- egységet léptet.