Észak-Magyarország, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-29 / 75. szám
ESZAK-MAGYAROioZAG 6 1981, március 29„'\vasárnap Bistey András: Kráter ikáftn ilyen semTíz év körüli fiú K fürdőt* a régi téglagyár agyaggödré- ben. Egyedül volt. A hátára feküdt, csendesen ringatózott a vizen. A napfény szemfájdítóan táncolt a hullámokon, a sárgás víztükör fölött .szitakötők keringtek. A magas part tetején hirtelen megjelent egy ka- masZf A fiú nem ismerte meg.’-a szeme még káprá- zott a ^napfénytől. Azután a kamasz lassan leereszkedett a meredek ösvényen, és megállt a víz mellett. A fiú megismerte, és szorongás támadt benne: Mike Pista vagy három évvel idősebb volt nála. furcsa, kiismerhetetlen fiú, az egyik pillanatban \kedves és barátságos, a (pasikban már. verekszik a miságért: A fiú leállt a puha iszapba. Szívesen «.elment volna, de a klottnadíágja kint volt a parton. Mike ernyőt formált a tenyeréből a szeme fölé. öt is elkápráztatta a napfény. T- Te az, ICri^gó? A hangjyy^em ártflt ef> . . rossz szándékot, ettől á-fiú f'é ^k, csak nehez hhegesuk ---- I.,—;,. ---------------t - j j ///hallatszott. % (Mike hirtelen a hóna alá kötyla a fiú nyakát, és egész súlyával rádőlve, belenyomta a fejét a vízbe... egyszer ... kétszer ... háromszor ... mindig hosszabb időre, és mindig kevesebbet hagyva lélegzetvételre. A fiú légyre görcsösebben kapott levegő után, a hullámok mind;.vadabbul dübörögtek a tűiében. — Bele£o3*l^te4£;j/illant át az agyán a féléiéin;, de már nem volt ereje a védekezésiét,! ét, és a fejét fölemelte a víz fölé. — Ellenkezel ? — kérdezte gúnyosan Mi ke. Ismét a dereka felé nyúlt, hogy fölemelje, de a fiú ellökté a kezét.' Szó nélkül birkózegy megnyugodott, Kúrnászőtj), a vízből, iszapos tafjtót a pttha fűbé-törülgetMär elmegy? 1 \ —Ebédelünk. % '— Oláh cigányokat láttam a l.émetö T^pllett. Ä fiú megtorpant.1;;:- I-, — Ig^.zábffit.? Ay, i "t- i.i •— Isténbizony. ‘Aíagy’ tíz Szekérrel jöttek .. .— Hátha més'ifeek? Ugyanolyan , . ,, szekérékfoél,. járnak. érihez. .. . 1 ^Amikor Mike megérezte,, ,j.Az együcnél íelmplé^s kés hogy a fiú teste el neheze-' yyoit. ’%>: dik, 'ijedten kivonszolta a i|í A ' fiú btzgíiytaianul r%g- partra,'' J^.ra fektette, pró- .▼akartá a háta*. bálta kinycjin,ni belőle a vi& -"itóriMi "•(. zet. Azután "giyanút fogott, i. “ Wodj raeé^gyetl - a másik^teti magát; nem jött víz'á> szájából, hát abbahagyta .az élesztgetést, és egy kicsi*/ .távolabb leült a fűbe. A fiú óvatosan kinyitotta a szemét. Fölállt, megjátszotta, hogy ájulásból éled, támolyogva ment a nadrágjáért. Miké papsajtot szedett a partoldalban, egykedvűen rágcsált. — Legközelebb belefojt- lakmondta, és messzire köpte az összerágott papsajtot. — Miért? A fiú fölhúzta a nadrágját, ez egy kis biztonságot adott. Most már lehet szaladni, de előbb jó messzire kell elhúzódni, hogy Mike ne érje utol. — Csak. Mert szemtelenkedsz. — Mivel szemtelenked- tem? Mike látta, hogy a fiú ei- oldalog, de nem volt kedve utánairamodni. — Mos* is pofázol. jjfc. mondta '»Miké, és letolta a nadrágjaié;,• — .Hazá'-^ell mennem. J,. iá Miké lépett Néhányat feléje, a karját kérlelően elő- írenyújtotta. A fiút megtévesztette a kérő hang, nem hátrált idejében. Mike hír-'' télén átkulcsolta a derekát, két lépéssel a víznél termett vele, belevágta, és .maga is utána ugrott. A fiú behunyta a szemét, hallotta, hogy, a fejét zubogva ellepik a hullámok. Felállt volna, de Mike erősen leszorította. Már vörös karikák táncoltak a szeme előtt, amikor a szorítás enyhült, kiemelhette a fejét a vízből, de egy pillanat múlva Mike ismét lenyomta. A fiú összeszedte minden erejét,‘.lába keményebb talajra talált, megfeszítette a Két gyerek bukkant föl a part tetején, Kis Jóska és Demeter Gábor. A fiú megállt, egyszerre elszállt a félelme. — Te pofázol! Mike csodálkozva fölnézett, mintha nem hinne a^ fülének. — Micsoda? — Lassan fölemelkedett. — Azt akarod, hogy tényleg belefojtsalak? A fiú nem rá nézett, hanem a háta mögé, ahol Kis és Demeter leereszkedett az ösvényen.v Mike hátrafordult, a’fiú 'tekintetét követve/' , V ' . — Nagy pofád lelt,, ftó-t jönnek a haverjaid? Kibírok én hármótokkal is, csak merjetek hozzámnyúlni! Kis és Demeter egészen közel jött. A tömzsi, cigány- • barna Kis csípőre tette a kézét. Fekete klottgalya volt rajta is, a szára majdnem térdig ért. — Mit csinált? — Mikére mutatott. — Bele akart fojtani. — A fiú a, yíz felé/bökött a fejével. ' ■ m. — Nem is igaz! — Lenyomkodta a fejemet! — Igen? — Kis'"Jóskát? fölvonta a szemöldökét.4 — Hát most ő is megtudja, hogy milyen az. Három oldalról közrefogták Mikét, mögötte a magas, meredek part zártáéi az utat;, / Demeter., CJábpr,, közelebb; lépett. VJ /V — Hogy /is:’ volt' az a víz alá nyomkodás ? Miké botladozva hátrált. — Három egy ellen, az nem igazság 1 — mondta remegő hangon. — És egy nagy egy kisebb ellen ? — Ha hozzámnyúltok, elmondom a rendőröknek, hogy Krizsó plakátokat tépdesett...!, — kiáltotta Mike, és elcsuklott a hangja az izgalomtól. A három fiú megtorpant, tanácstalanul egymásra néztek. — Mit dumál ez? —kérdezte Demeter megütközve. — Letépte a plakátot, amin szekérrel viszik a zsákokat a beadásba ... ha elmondom, biztos, hogy fölakasztják az apját! — Nem is téptem le! — Letépted! Tegnap délután a saját szememmel lát - tani! A buszmegállónál lép ted le, az iskola előtt! / Hallgattak egy darabig. — Eridj a fenébe! — mondta Kis Jóska. Mike a fűbe kapaszkodva gyorsan fölmászott a part- oldalon. Odafönt kihúzta magát, lerúgott egy csomó száraz göröngyöt. — Ugye, hogy nem kaptatok el, nagy hősök? , — Menj a francba! — Demeter Gábor legyintett, és hátat fordított neki. Mike még kiáltott valamit, mielőtt eltűnt a szeműit elől, de nem figyeltek rá. Ledobták a nadrágjukat, belegázoltak a langyos vízbe. Demeter Gábor úszott néhány Icarcsapásnyit. azután prüszkölve visszafordult — Igaz, hogy lelépted azt a plakátot? A fiú a víz szélén tilt, a feneke belenyóniódott az , iszapba. — Igaz — mondta, és beljebb csúszott, -ú- De csak egyél, és valaki már félig leszakította előbb. Kis Jóska gondterhelten bólogatott; —- Mi lesz, ha Mike tényleg beárulja a rendőröknek? — Azt mondom, hogy nem én vol tam. —• És ha. megvernek? Akkor bevallód. Hallgattak ; egy darabig, azután. Demeter Gábor arca hirtelen földerült. — Majd azt mondod, hogy nem téphetted le a plakátot, tegnap délután, mert velünk fociztál a Nagypál-közben. A fiú hálásan elmosolyodott, de Kis Jóska elégedetlenül megrázta a fejét. — Ez sem jó. Tegnap délután senki se focizott a Nagypál-közben. Tanácstalanul hallgattak, .tenyérrel locsolták a mel- 'í‘‘lükre és a hátukra a fölkavart, sárgás vizet. — Az lesz a legjobb — mondta lassan Demeter Gábor —, ha azt mondjuk, hogy ő maga tépte le a plakátot. — Mike? — Ö tépte le, csak rád akarja fogni. — Elhiszik nekünk? — kérdezte bizonytalanul a fiú. — Miért ne hinnék el? Az ő apja se nagyobb ember, mint a mienk. A másik kettő bólintott. Nem néztek rá, egymás tekintetét is kerülték. Szekér haladt el odafönt az úton, de a vízből csak a sárguló akácfák fölé gpmolygó szürke porfelhő látszott. Öreg autók A debreceni Kölcsey TViu velődési Központ a hagyományos hortobágyi hídi vásár és a debreceni virág- karnevál programjához kapcsolódóséi ez év augusztus 20—22. között megrendezi az első .debreceni veterán autó-motor találkozót, amelynek programjában a virágkaroeválon való részvétel, a Hortobágy- rallye, ügyességi verseny, járműszépségverseny és műszaki fórum szerepei, mindez értékes díjazása., A találkozón részt vehet minden járműtulajdonos, akinek a meghirdetett kategóriába tartozó, üzemképes, és az alapvető közlekedésbiztonsági követelményeknek megfelelő gépjárműve van, érvényes gépjár. művezetői engedéllyel rendelkezik, elfogadja a versenyek feltételeit, és a találkozóra a megadott ha- ',- táridőn belül jelentkezik. Ót kategóriát állítottak iel a versenyen részt vevő gépjárművek számára; az 1918 előttiek, az 1918—1930. illetve az 1930—1945.:közöt-.i tiek csoportját, negyedikként a felszabadulás után! de 1955 előtti ritka és érdekes gépkocsik kategóriáját, végül a motorkerékpárokét, amelyen belül ugyancsak négy csoportot különböztetnek meg: a szíjhajtásúakat, az 1945 előtti, 300 köbcentinél kisebbeket és külön a nagyobbakat, végül az 1945 és 1955 közötti ritka és érdekes gépeket. A találkozón versenyen kívül is részt vehet bármilyen 1955 előtti gépjármű; Jelentkezni 1981. május sl-ig lehet a Kölcsey Művelődési Központnál (Debrecen, Hunyadi u. 1—3. sz. 4026), s ugyanott kapható bővebb tájékoztatás a jelentkezés mikéntiéről, a szállásról,egyebekről. % Csorba Piroska: MAROK HÉTFŐ Ülök a villamosán, elgondolkodó arccal. Ez a nap is olyan, mint a többi. Reggel utazás a gyárba, aztán hazafelé fáradtan. Őszülő Ha- lánlékú, tiszta .tekintetű térti áll előttem. Néha rámnéz. A szeme kedves . .. Nem is annyira őszül még . Miért néz rám? Nyelvemmel megnedvesítem áz ajkamat és amúgy is kócos lajamal az igazítással még jobban felborzolom. Igyekszem nem ügyelni rá, mégis érzem, hogy percenként rámnéz. Nem, nem ül mögöttem senki. ENGEM néz! Városház tér ... Nem tudom hol szállt föl. Legalább azt megfigyelem, hol száll le. Felém néz ismét. Maradok. Ö is. Villanyrendőr. A lába megmozdul, mintha indulni készülne. Maradok. O is. Béke tér __ most sem s záll un k le. Gépipari technikum. Megérkeztem. Indulok. Ö is. Leszáll. Jön UTÁNAM. Nem, nem nézek hátra. Azt ne képzelje, még mit nem! Jöjjön, ha neki úgy tetszik ... Kár, hogy kócos vagyok. Holnap szoknyában jövök. Kanyar, Csak egy ici-picit kellene íélreíorditani a fejem. Nem. Nem is keilett. Ö megelőz, elém jön. Hátranéz rám, ahogy a Vörös- martyn átmegy; Befordulok az utcánkba. Megáll és néz. Igaz, ravaszul. Ügy. mintha a szemközti oldalra nézne. — Persze, úgy tesz, mintha az autókat várná. Es diadalittasan elvonulok. A másik sarokról már vissza sem nézek. Tudom, hogy még mindig ott áll és néz, tudom! KEDD Ma alig értem el a villamost.. Nem vettem észre most sem, hogy mikor szállt föl. Sokan vannak. A tömegből felém villan a szeme. Üres hely van velem szemben, mire a városba érünk, de nem ül le. Persze, ez még túl korai. lenne. Ö udvarias és tartózkodó, nem hamarkodik el semmit. Ismét leszáll utánam. Lassan megyek. Utolérhet, ha akar. Nem ér utol. Ilyen lé-' lénk? Lehajolok, kikötöm a cipőm fűzőjét, hogy legyen mit bekötni. Közben hátrakukucskálok. — Nincs ott! — felkiáitójeledzik bennem a rémület; Aztán megköny- nyebbülés ... persze, most más módszert választott. A riiásik oldalon jön, velem egy vonalban. Szégyellem a cipőfűzőt. Azért meghúzom a lépést. Ö is. Befordulok a kanyarban. ÉRZEM, HOGY NÉZ UTÁNAM! SZERDA Újból együtt utazunk, yá- ;jon van családja? Olyan magányos a szeme. Tulajdonképpen nem is számú ' az a kis kopasz kör a 'fején, egészen jól néz ki. CSÜTÖRTÖK Követ. A kanyarnál hátra nézek. Ügy tesz, mintha beszélgetne valakivel Á, engem nem téveszthet meg. Röppenek' haza. PÉNTEK' $ Milyen félszeg a drága! Miért nem szólít meg?! ,, Odanéztem rá és mosolyog- || tam. — Gyere, ne félj? Mi- ért félsz? m. í SZOMBAT Bosszant! Azért ez túl- . zás! Ma megfigyelem, hogy meddig áll a sarkon. Ekkora mamlasz! Jön végig az utcán mögöttem. elérünk a szokásos fordulóhoz. Megáitok tűnte- , tőén és nyíltan előtte. Ügy ; lesz, mintha nem látna... De. én tudom, hogy ez csupán . taktika! Nézi az autókat, aztán hátrafordul. Ahá, szóval ,V; már keres engem! Álmegy 1 a másik oldalra. MIÉRT, Y MIÉRT, nem ott vagyok! Megy, határozott léptek- t1, kel. Hát ez...? Hirtelen elé- szalad egy gyerek. Eltűnnek a Kont utca második lépcsőházában. Kisugárzás Jöttek már jeles fővárosi lapoktól, járt itt a rádió tudósítója. Megfordult itt egy követségi gépkocsi... „Felfedeztek” egy. törékeny kis öregembert a hepehupás út vége felé, az isten háta mögötti Teresztenyén. Ezt a kedves kis öreget nem a kilincselése, éppen hogy nem az, hanem a szerénysége röpíti napjainkban a hírnév felé. * ^Született Budapesten, 1914 szeptemberében. Édesapja még ki sem örvendezhette magát fia jöttéért, elesett abban a hadseregben, amelyről ma már megírták a „Rekviemet”, A Mama mosónő lett, hogy eltartsa három kicsi gyermekét. Amikor a legkisebb annyira cseperedett, hogy ne kelljen félteni — nagyon — a falusi porta állataitól. Szabadszállásra küldte. És a nyolcéves pesti fiúcska a Mama meséinek emlékeitől vezérelve, egyhamar a disznók, kecskék és tehenek őrzője lett, hiszen tudta, ezek azok a jámbor lények amelyek a Mama bakonyi kislánykorának szereplői. Az elemi iskola III. osztályát Szabadszálláson végezte. Okos kisfiúként érkezett oda, de még okosabban tért vi"»n Buda’-'“'/»'" — Anyám azt mondta, jc is lesz, na elmegyek egy időre a magyar parasztok közé. mert különben sohasem értem meg itthon, a macskaköves utcákon, milyen nehezen terem a kenyér. Azt is mondta még a Mama. hogy jó lesz az nekem, ha ezek után a hányattatott, borús évek után olyan idegenekkel is találkozom, akik nem azért csípik fülön a magamfajta proletárgyeréket. hogy megkérdezzék, mire viszi azt az egy pengőt a boltba, holott az anyjának lakbérhátraléka van, hanem azért, hogy egy szén almát nyomianak a kezébe — meséli Bor. sodi Lajos bácsi, a tősgyökeres pesti munkósember, aki immár véglegesen az Északi-Középhesysés egyik legkisebb falujának lakója. — Szerszámkészítő voltam, a legutóbbi években szerszámköszörűs. Ez volt a második szakmám, mivel az orvosok nem javasolták, hogy választott mesterségem, a szabóság mellett maradiak. Az ülő foelalkozás ártott nekem így lettem vasas. Ekként teltek a munkáséveim: szerszámokat készítettem, megnősültem, fiaim születtek.