Észak-Magyarország, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-29 / 176. szám

» ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1979. Julius 29„ vasárnap Kis ember, nagy hátizsákkal. Azt mondják, a legigazibb, ha sátorban telik a nyár... Itt, a Mályi-tavon minden együtt van: a víz, a napfény... s oly csodálatosan tud repülni a hajó, ha kifeszül a vitorla. Két hetekből áll a nyár Erdőn, mezőn, vízparton i akókra várnak a- csó- kási sátrak. A Baiaton- partról jött fiúk, lányok emlékbe hagyott őrsi zász­laja már odakerült a többi, gyerekarcokat őrző emlék­tárgy mellé, s az újak va­lahol Szentlélek körül fe­dezik tel maguknak a Bükk szépségei t. — Sokat gyalogoltatok? — Volt. hogy 45 kilomé­tert! — Csak huszonöt volt!!! Ki-ki lába fáradtságához mérte a megtett utat, de egymás szavába vágva lel­kesedtek: a táj szép, az emberek kedvesek, a ked­vük vidám, az esti tűznél sült szalonna illata felejt­hetetlen, sátorban aludni nagyszerű dolog, felfedezni jó. Nyár van, párásán meleg és esőszagú, de mégiscsak nyár. A Csipkerózsika-ál- mot alvó iskolák szétszéle­dő diákhada,' piros és kék nyakkendőben és anélkül benépesíti az úttörőtáborok faházait, felveri a sátrakat. Vakáció is van, nemcsak nyár. Az estébe nyúló számháborúk ideje ez (En­gem nem tudtak leolvasni, dicsekedett Cs. Gabi a bo­gácsi táborban, ahol a me­zőkövesdi és a mezőcsáti járás úttörőparlamenti kül­döttei vívtak izgalmas csa­tát), a nagy kirándulásoké, az esti tábortűz melletti énekelgetéseké, az önfeledt lubickolásé a medencékben és a tópartokon. — Én csak úgy kapálóz­tam egy kicsit, de itt egé­szen jól megtanultam úsz­ni — dicsekszik az egyik kövesdi kislány, s azután előráncigálják Tomit. Otra készen. — Ö tanult meg a leg­jobban úszni __ M urányi Borbála tábor­vezető végül is elmagyaráz­ta: a bogácsi, két járás gyermekeit fogadó úttörő­tábor valamennyi turnusá­ban úszni is tanítják a gye­rekeket. Ez nemcsak élmény, élet­re szóló haszon is. De gyerekekkel nemcsak az úttörőtáborokban talál­kozhatunk. A Mályi-tavon ringatózó vitorlások , mind­össze három napja ismer­kedtek először a vitorlák, csónakok titkaival. Két hét az engedélyezett ittlét: a nyár végéig még sokan, nagyon sokan szeretnének bejutni a Justitia vitorlás napközijébe. A helybeliek érthetően kérték: ne csak miskolciak, mályi gyerekek is jöhessenek. Két hetekből áll össze a nyár. Az erdők fái alatt felvert sátrak, az egyre kiépültebb úttörőtáborok mellett csatasorba álltak a sportkörök és a művelődé­si házak is. Srácok futkos­nak az MVSC-pályán, ví­vó-, tornász-, úszó-, birkó­zópalánták zsivajognak a DVTK-ban. Sport, kirándu- jj lás, mozi, játék a program. íj — Ügyesednek, izmosod- | nak, persze nem lesz min- | denkiből tornász — mondta I Gácsi József edző a torna- | termi foglalkozás után. — f De biztos, hogy szeretnek | ide járni... Nyár van, s két hónap a | rövid vakáció is! A pihe- I nés, a felfrissülés, a fel­idézhető emlékek gyűjtésé­nek ideje ez ... Táborok, táborok — mindenfelé: erdőn, mezőn, vízparton, sátrakban, faházakban és a nehezen szervezett gyer­mekfoglalkozásokon. Nyár van a napközis táborok- > ban, ahová reggelente ki- | rajzanak a bérházak zseb- 1 kendőnyi zöldjéből a gye- 1 rekek, s ahol olyan gyorsan múlik az idő, hogy észre sem veszik, már visszafe­lé robognak velük az autó­buszok. S talán azt is csak később fedezik fel: az esti riadók, a vég nélküli fut- kárbpások, az ellopott tá­bori zászló körüli izgalom, az önfeledt lubickolások, az izmot fárasztó erdei túrák egyet jelentettek a nyárral. Csulorás Annamária Fotó: Laczó József Egy kis muníció mindig jól jön, hát még az úszáslecke után! Ki tudja, talán a jövő tornász- bajnokát láttuk a DVTK torna­termében! Katowicéi levél Művelődés, művészeti élet Lengyelország ipari centrumában A háborút követően tel­jesen az alapoktól el­indulva kellett újjá­szervezni és megteremteni megyénkben a kulturális életet. A német megszállás következtében megsemmisül­tek .a kulturális létesítmé­nyek, s a terület németesíté­sének elhatározása maga után vonta a kulturális élet teljes megszüntetését. Bezár­tak minden iskolát és szín­házat, felszámolták a lengyel könyvtárakat és újságokat, megtiltották a lengyel anya­nyelv használatát. A kultu­rális élet szakembereit, mű­velőit szétoszlatták Lengyel- ország különböző területeire, egy részüket pedig koncent­rációs táborba, vagy börtön­be zárták, rhások meghaltak. Alapvető fordulatot hozott a kulturális élet területén a győzelem pillanata, a szocia­lista népi Lengyelország lét­rejötte. Gyökeresen megvál­toztak a társadalmi viszo­nyok, mindenki előtt meg­nyílt a tanuláshoz, a felfelé ívelő kulturális fejlődéshez vezető út. A szocialista kul­turális forradalom célkitűzé­seit a közoktatás területén' tudtuk leggyorsabban meg­valósítani. A háború után minden gyerek számára kö­telezővé tettük az általános iskola elvégzését, és megnyi­tottuk előttük a szakiskolák, a gimnáziumok és a főiskolák kapuit. Létrehoztuk a zene­iskolákat, a képzőművészeti és iparművészeti intézménye­ket és a balettiskolát. Míg a két világháború kö­zötti időszakban Katowicében mindössze két főiskola volt, a zenei és közgazdasági, most a nagy egyetemek egész so­ra képezi a szakembereket. Így iá Sziléziai Tudomány- egyetem, a műszaki, az or­vostudományi és a közgaz­daságtudományi egyetem, a zeneművészeti főiskola, a képzőművészeti egyetem és a sportfőiskola. ' Katowice, Gliwice, Bytom és Sosnowiec megyék váro­sainak intézményeiben képe­zik Lengyelország legtöbb szakemberét. Ezekben a me­gyékben a műszaki intézetek sokasága található. Többek között például a Sziléziai Tu­dományos Intézet, mely Len­gyelország egyik legrégibb humanista intézménye. Igen élénk tevékenység és * alkotómunka jellemezte az elmúlt 35 év alatt megyénk­ben valamennyi kulturális és művészeti ág művelőinek te­vékenységét. Legkorábban itt alakult meg az írók aktivis­ta köre. Lengyelországnál* ebben a hatalmas iparköz­pontjában, ahol a • legtöbb munkás lakik, született újjá az irodalóm és vájt egymás­tól elválaszthatatlanná az irodalom és a munkásember. Ugyancsak a munkások sokszínű élete a témája az itt készített filmeknek Gya­kori az e területhez kapcso­lódó regény megfilmesítése. Sok kimagasló mozifilm (pél­dául: Kazimierz Kuta) és tv- film mutatja be, hogy élt és él napjainkban a sziléziai munkásosztály, hogy harcolt és hogyan dolgozik. Katowice megye régóta az egyik legfontosabb zenei köz­pontja Lengyelországnak. A zeneművészeti főiskolánkban szerzett diplomát az ország sok kimagasló művészegyé­nisége. (Többek közölt: Krys- tian Zimmermann, a Chopin- zongoraverseny győztese.) Itt tanult és váll érett művész- szé a világszerte ismert ze­nekarok — a Lengyel Rádió és Televízió Nagyzenekará­nak és a Sziléziai Filharmo­nikus iZenekarnak — több szólistája. Országszerte is­mert az aktív zeneszerzői élet. (Boleslaw Szabelski, Witoild Szelőnek, Wojciech Kilar, Henryk Mikolaj Gó­recki és mások.) Régtől nagy népszerűségnek örvend a két zenei színház: a Sziléziai Opera és az Operett Szín­ház, illetve azok müvésztár- sulala. A hivatalos zenei élet mellett, igen aktív az ama­tőr zenei élet is. A katowieei plasztikai mű­vészet is hűen tükrözi a me­gye ipari jellegét. Emellett) igen fontos szerepet játszik még itt a plakátművészet. Rendszeresen városunkban rendezik a lengyel plakát- biennálét, amely nemcsak Lengyelországban, de kül­földön is ismert. Természetesen megtalálható még ezeken kívül a grafika és a szobrászművészet. Ezen belül: sok amatőr művész neve jól ismert a világ mű­vészetszerető közönsége előtt: Teofil Ociepka, Pawal Sto- lorz, Pawel Wróbel és má­sok. Megyénk színházi életét három drámai színház, há­rom bábszínház és egy gyer­mekszínház reprezentálja. Szervesen Katowicéhez kö­tődik a népdal- és néptánc­hagyományokat ápoló „Slask” táncegyüttes, valamint a „Ka­towice” folklór diákegyüttes. Speciális közművelődési szerepet tölt be iparvidékün­kön a sajtó. Hagyományai régmúlt időkben gyökerez­nek és mindenkor szoros kap­csolatban állt a felszabadító mozgalommal. A Katowice megyében megjelenő legna­gyobb példányszámú napilap, a „Trybuna Robotnitza” -a megyei pártbizottság lapja. Természetesen emellett meg­jelenik még más „újság is. Többek között a „Dziennik Zachodni”, a „Panoráma” hetilap, kéthetenként a „Pod- lady” kulturális folyóirat, va­lamint, a „Sport” újság és a délutáni „Wieczor”. Mindeze­ken kívül megyénk minden nagyobb városában heten­ként még saját újság is meg­jelenik. A „Slask” Könyvkiadónak nemcsak Katowicében, de az egész lengyel könyvkiadásban is nagyon fontos szerepe van. Külön nyomdája van a Sziléziai Tudományos Intézetnek is. Igen aktív szerepet játszik a megye kulturális életében a Katowicéi Rádió és Televí­zió. Dr. Witold Wawrocki a sziléziai egyetem filológiai karának dékánja «*

Next

/
Thumbnails
Contents