Észak-Magyarország, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-20 / 142. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 '.a.1 «...,««.«.« 1979. június 20., szercfa (folytatás az 1. oldalról) es a kommunizmus leiépítése iránti kölcsönös felelősségérzet, a létező szocializmus vívmányainak megvédése testvéri közösségünkben. Ezért nincs szükség hosz- szas beszédre, amikor köszöntem kívánjuk a magyar párt- és kormányküldöttség tagjait. Űk ugyanis nem első ízben járnak hazánkban. Mi is több alkalommal vendégeskedtünk náluk. Éppen ezért, mindannyiunk hevében, nagy örömmel, szívélyesen üdvözlöm a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom jeles személyiségét, a következetes marxista-leninistát és internacionalistát, a bolgár nép nagy barátját, Kádár János elvtársat. Valamennyiünk nevében, ugyanezen érzésekkel köszöntőm a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának cinükét. Lázár György elvtársat, és a magyar párt- és kormányküldöttség minden tagját. Vendégeink személyében köszöntjük a magyar népet, amelyet közös harcunkban tanúsított bátorságáért, teremtő akaratáért és- közös ügyünkhöz való. hozzájárulásáért szeretünk és tisztelünk. Kedves magyar vendégeink! Elvtársnők és elvlársak! A közelmúltban mindany- nyian ugyanolyan büszkeséggel ünnepeltük a magyar munkásosztály forradalmi pártja megalakulásának és a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának 60. évfordulóját. Annál is inkább, mert a magyar Vörös Hadsereg soraiban bolgár forradalmárok, internacionalisták is harcoltak. Örülünk annak, hogy a magyar nép ezt a dicső jubileumot újabb hatalmas vívmányokkal ünnepelte meg a fejlett szocialista társadalom építésének minden területén. A dolgozók sikeresen teljesítik a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusának előirányzatait. Egyre erősödik a magyar nép szocialista egysége, a szocializmus magasztos -céljai nevében megvalósuló nemzeti összeforrottsága. Örömmel köszöntjük a Magyar Népköztársaságot, amely magas szintű anyagi, és szellemi kultúrával rendelkező ország, hű szövetségesünk és harcostársunk a fejlett szocialista társadalom építésében, a szocialista közösség méltó tagja, nagy nemzetközi tekintélynek örvendő állam. Meggyőződésünk szerint a mai Magyarország sokoldalú fejlődéséért és kiemelkedő tekintélyéért a legnagyobb érdem a .magyar munkásosztály harcos élcsapatát,- a Magyar Szocialista Munkáspártot, annak Kádár János vezette Központi Bizottságát illeti. A mai Magyarországot a magyar nép a testvéri szocialista országokkal együttműködve, a kommunista világmozgalom és minden haladó erő támogatásával, saját munkájával és tehetségével teremtette meg. Elvtársnők és elvtársak! Népeink nagyszerű történelmi hagyományokra tekintenek vissza. Minden hagyománynak azonban csak akkor van értelme, ha a mát és a holnapot szolgálja, ha energiát ad a népnek a jobb élet építéséhez, ha lelkesítő. leg hat erőfeszítéseire, nyugtalan korunkban végzett tevékenységére. A magyar elvtärsakkal folytatott jelenlegi megbeszéléseinken ismét átfogó és jó-- zan számvetést készítettünk sokoldalú kapcsolatainkról, arra törekedtünk, hogy a jövőbeli, az eddiginél is hasznosabb munka 'érdekében minden tanulságot levonjunk, és körvonalazzuk a jövő új irányait. Megelégedéssel állapítottuk meg, hogy az utóbbi években párt- és kormányközi kap- «üolataink, valamint országaink társadalmi szervezetéinek kapcsolatai intenzíven fejlődtek, új, hasznos tartalommal gazdagodtak. A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződése híven szolgálja legdrágább célkitűzésünket, a kommunista testvériség tiszta forrásának megőrzését, népeink barátságának megszilárdítását. Az élet azonban mind nálunk, mind Magyarországon, mind á világ más tájain szüntelenül újabb és újabb feladatokat vet fel. Az a kötelességünk, hogy keressük ezeknek a feladatoknak a legjobb megoldásait. így pél. dául rendkívül lendületesen fejlődik gazdasági együttműködésünk ebben az ötéves tervben. Megkülönböztetett figyelmet szentelünk a gazdasági együttműködés új, korszerű formáinak felkutatására és feltárására. Itt megemlíthetem az egyes területeken és ágazatokban kialakult kooperációt, a harmadik piacokon történő közös fellépést, a tapasztalatcserét és a kölcsönösséget a szabadalmak alkalmazása terén, továbbá a tudomány és a műszaki fejlődés célszerű irányítását: általában tehát arra törekszünk, hogy minden közös tevékenység minőségét és hatékonyságát javítsuk: Arra a közös megállapításra jutottunk, hogy nem hasznosítjuk maradéktalanul a gazdasági együttműködés több fontos ágazatában, valamint a tudományos és kulturális cserében rejlő lehetőségeket- Ezért megvitattunk és jóváhagytunk egy dokumentumot. amelynek rendkívül távlati jelentősége van. Ez a dokumentum „A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti gazdasági és műszakitudományos együttműködés és a szocialista gazdasági integráció továbbfejlesztésének fő irányai az 1990-ig terjedő időszakra” címet viseli. A bolgár—magyar kulturális és tudományos kapcsolatok további fellendítésének az új kulturális és tudományos együttműködési egyezmény kétségkívül erőteljes ösztönzést fog adni. Elvtársnők és elvtársak! Minden testvéri szocialista országgal megbonthatatlan szövetség fűz össze bennünket. Folytonos kapcsolatokat tartunk fenn, amelyek erősítik politikai és eszmei egységünket, a KGST és a Varsói Szerződés keretében kétoldalú és sokoldalú alapon elmélyítik sokrétű együttműködésünket, felgyorsítják egymáshoz való közeledésünk folyamatát a szocializmus és a kommunizmus útján. Számunkra és magyar • elvtársaink számára egyaránt nagy jelentőségű politikai esemény volt a~ bolgár és a magyar nép nagy barátjának, Leonyid Brezsnyevnek a két országban tett látogatása. Idén Bulgáriában vendégül láttuk Lengyelország, Románia és Mongólia testvérpártjainak első titkárait és az általuk vezetett küldöttségeket, most pedig körünkben üdvözölhetjük a Magyar Népköztársaság küldötteit. Párt- és kormányküldöttségünk nemrégiben járt Kubában. Kétoldalú és sokoldalú találkozóink erősítik testvéri pártjaink, országaink és népeink kapcsolatait, cselekvési egységét, valamint nézet- azonosságát, s mivel azonosak . örömeink és gondjaink, azonosak feladataink és céljaink is. A nemzetközi kapcsolatok területén közös < internacionalista kötelességünk és elsőrendű feladatunk az enyhülés megszilárdítása, hogy minden ember számára békés, munkás' hétköznapokat.. gyermekeik és unokáik számára pedig nyugodt álmot biztosítsunk A nemzetközi politikai élet idei legkiemelkedőbb eseménye a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról' szóló., Bécsben tegnap aláírt szovjet—amerikai szerződés. A Becsbe vezető út bővelkedett objektív és mesterséges akadályokban, amelyeket végül sikerült elhárítani. Földgolyónk aggódó népeivel együtt üdvözöljük a nukleáris fegyverkezési hajsza megfékezésének eddigi legfontosabb aktusát. A bolgár—magyar barátsági nagygyűlés szónoki emel. vényéről is szívből jövő, mély emberi hálánkat fejezzük ki a Szovjetuniónak, a szovjet párt- és állami vezetésnek. a Bécsben tartózkodott szovjet küldöttségnek és személy szerint az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, Leonyid IIjics Brezsnyevnek a SALT—II.- röl folytatott bonyolult és nehéz tárgyalásokon tanúsított lenini elvszerűségéért, következetességéért, rátermettségéért, államférfiúi bölcsességéért. A SALT—II. szerződés alá- • írásáért elismerésünket fejezzük ki James Carternek, az Amerikai Egyesült Államok elnökének, valamint minden józanul gondolkodó amerikai államférfinak és politikai személyiségnek, az országuk sorsáért őszintén aggódó amerikaiaknak. Reméljük, hogy a józan ész végül is felülkerekedik, és az Egyesült Államok ratifikálni fogja a szerződést, amely ily módon érvénybe lép. Ezt kívánja az amerikai nép és az egész emberiség érdeké is. Természetesen mi reálisan értékeljük a SALT—TI. szerepét. Ugyanakkor meggyőződésünk, hogy az új megállapodás utat nyit a SALT— III. felé is. Ismeretesek a Szovjetunió és a szocialista közösség többi országának leszerelési javaslatai. Közöttük is kiemelkedő jelentőségű a nemrégiben Budapesten elhangzott javaslat, hogy még az idén minden európai ország, továbbá az Amerikai Egyesült Államok és Kanada részvételével hívjanak össze politikai szintű értekezletet, s ezen a bizalom megerősítéséről, az európai katonai szembenállás csökkentéséről tárgyaljanak. Ez a kontinens a mi közös földünk, amelyen évszázadok óta élnek népeink — a bolgár és a magyar. EJz a földrész a civilizáció bölcsője, ahol mind a bolgár, mind a magyar nép teremtő szelleme páratlan alkotásokat hozott létre, de egyúttal e közös földön nincs olyan négy. zetkilométer. amely ne tanúskodna háborúról, vérontásról. ahol ne nyugodnának ártatlan emberek hamvai. Éppen ezért Bulgária és Magyarország létérdeke a béke megóvása a világnak ezen a részén. Minden alapunk és jogunk megvan arra. hogy aggódjunk. Európa sorsáért. Ezért a sorsért a nagy és a kis népek egyforma 'felelősséggel tartoznak. Számunkra az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányának ajánlásai nem csupán frázisok, és nem is lehetnek pusztán azok. Minden tőlünk telhetőt megteszünk következetes és teljes megvalósuló, sukérl- Reménykedéssel várjuk a jövőre Madridban sorra kerülő találkozót is. Bízunk abban, hogy kedvező választ adnak majd u szocialista országok javaslataira a Bécsben' folyó haderőcsökken tési tárgyalásokon. A testvéri szocialista országokkal együtt lankadatlanul levékenykedünk a ' Varsói Szerződés tagállamai Politikai Tanácskozó Testületé múlt évi moszkvai nyilatkozatában foglalt elgondolásainak valóra váltásáért. Minden békeszerető erővel, minden néppel együtt az eddiginél is aktívabban dolgozunk azért, hogy fegyverek és háborúk nélküli békés világot teremtsünk. Nagyra becsüljük a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a Magyar Népköztársaságnak, a szocialista Magyarország párt- é,s állami vezetésének békeszerető erőfeszítéseit és aktív külpolitikai tevékenységéi, amelyet Közép-Európa- ban, ebben a földrészünk sorsára rendkívüli módon kiható keresztezési ponton a jószomszédi viszony és a békés egymás mellett élés előmozdításáért folytat. A bolgár nép Európa másik fontos kereszteződési pontján él. A Bolgár Népköz- társaságnak a Balkán-félszigeten a békére és a kölcsönös megértésre irányuló po(Folylatás az 1. oldalról) Már minden gazdaságunkban gépszemlére készülnek. Arra a napra, amikor a betakarítás összes gépének, a kombájnoknak, traktoroknak, teherautóknak, szalmalehú- zókn'ak, bálázóknak ki kell lenni javítva. Nincs ez másképp Sajópetriben, az Egyetértés Tsz-ben sem. Iróczki István ágazatvezető: — Már szinte minden gép üzemképes, de a gépszemle csak július első hetében lesz. Jelenleg az a legnagyobb gondui%k, hogy a 476 hektár őszi kalászos betakarításához csak négy kombájnunk van. Ígéretet ugyan kaptunk, hogy a megrendelt E—516-os nagy teljesítményű arató-cséplőgép a betakarításra megérkezik, de eddig még nyoma sincs. A kombájn nélkül pedig nelitikája közismert és egyre szélesebb körű elismerésnek örvend. Ugyanezeken az elveken alapul a világ többi országa iránti politikánk is. A világ oszthatatlan, és oszthatatlan a béke, is. Nem elegendő az, ha a „forró pontok” távol vannak határainktól. Ez nem nyugtathat meg bennünket. Sajnos a világ reakciós erői. a béke és a leszerelés ellenségei nem telték le a fegyvert. Arra törekszenek, hogy valamiféle szovjet, illetve kommunista veszély pszichózisát keltsék éveken keresztül ismételt rágalmaikkal. A világ békéjét komolyan veszélyezteti a kínai vezetés terjeszkedő, hegemonista politikája és nagyhatalmi sovinizmusa. összeesküvése a világ legmilitaristább és leg- reakciósabb köreivel, valamint a vele szomszédos országok ellen elkövetett agresszív cselekményei. Ismeretes az ehhez a politikához fűződő viszonyunk. Ezzel egyidejűleg üdvözöljük a Szovjetunió javaslatát, amelyet a szovjet—kínai államközi kapcsolatok* rendezését célzó tárgyalások megkezdésére tett. Mindig és mindenkor kiálltunk, kiállunk és ki fogunk állni a népek mellett nemzeti függetlenségükért és társadalmi haladásukért, a békéért és boldogulásukért, az imperializmus, a gyarmatosítás és héz helyzetbe kerülünk, hiszen négy gépünkkel jó idő esetén is 16 nap a betakarítás. Ezt az időt túl hosszúnak találjuk, mert ha csapadékos marad a nyár. s nem bírunk a gépekkel kimozdulni, akkor nagy lesz a termésveszteség. Biztató szavak helyeit inkább a gép érkezne meg. Talán így lehetne tömöríteni az ágazatvezető indokait. Hiszen nem lehet tudni, hogy milyen idő lesz kalászéréskor, eső hull vagy süt a nap. De a lényeg változatlan. A fagy és aszály nagy károkat okozott. így minden megtermelt (megmaradt) mázsára szükség van. És akkor rossz idő ide vagy oda, költségekkel nem számolva menni kell mindenáron a kombájnoknak, s bizony működni kell a szárítóknak is. a faji megkülönböztetés ellen vívott igazságos harcukban. Elvlársnők és elvtársak! A nemzetközi kommunista és munkásmozgalom az imperializmus J)s a máoizmus haladást gátló kísérletei ellenére a békéért, a demokráciáért, a társadalmi haladásért vívott küzdelemben újabb csúcsokat hódít meg. Mi a kommunista pártok közötti széles körű eszmecsere és tapasztalatcsere mellett széliünk síkra, mivel ez erősíti mozgalmunk egységét, szilárdítja a nézetazonosságot, helyes irányba tereli egységes cselekvésünket, magasabbra emeli a-marxizmus— leninizmus és a proletár internacionalizmus zászlaját — a forradalmi erők leghatékonyabb imperializmusellenes fegyverét a békéért, a szabadságért és a haladásért vívott harcban. A jövőben is védelmezni fogjuk álláspontunkat a marxista—leninista elmélet életerejéről és egységességéről. szembeszegülünk az opportunizmus különféle válfajaival, a leninizmus elleni támadásokkal, azokkal a kísérletekkel,' amelyek ki akarják szakítani a leniniz- must halhatatlan forradalmi tanításunk élő szövetéből. (Folytatás a :i. oldalon) Taíáitaó a Fáklya olvasóival Tegnap délután Mezőkövesden a Fáklya, szerkesztői találkoztak a lap kövesdi olvasóival. A találkozón -ott voll N. Zubelkin, a Fáklya főszerkesztője is. A klubnap alkalmával az újság készítésével, írásával, szerkeszlésé- vel kapcsolatos témákat beszélték meg a művelődési házban. Részt vett a rendezvényen Amriskó Gusztáv, a Hazafias Népfront megyéi titkára is. A találkozón képviseltették magukat a mezőkövesdi üzemek MSZBT tagcsoportjai. Ugyancsak tegnap, Mezőkövesden tartotta meg klubnapját a Hazafias Népfront megyei elnöksége mellett működő nemzetközi klub. A programban többek között a Matyóház megtekintése is szerepelt. Lesni Fél fogadta a Losoncéi Fái, az Elnöki Tanács elnöke kedden a Parlamentben fogadta a finn—magyar barátsági hét alkalmából hazánkban tartózkodó finn politikai küldöttséget, amelyet Jaa.kko Itälä, a Liberális Néppárt elnöke vezet. A szívélyes légkörű eszmecserén -jelen volt Kaarlo Yrjö- Koskinen, a Finn Köztársaság magyarországi nagykövete. — ki iio áll a vásár De kettőn áll a vásár! Ha az utasok — akiknek többt A történet — mely okot adott egy kis meditációra, a rosszul értelmezett ga- vallérosságot illetően — valódi és még csak nem is egyedi eset. « Ä több ezer Volán-autóbuszjárat egyikére felszállt egy utas és húszforintosát hanyag mozdulattal adta át a gépkocsi vezetőjének.. e szavak kíséretében: „A jegyet hagyja, nem kell elszámolásra.” S a gépkocsi- vezető (kalauz nélküli járat) meg sem köszönve, tette el a pénzt, s nem adott jegyet. (A jegy ára egyébként.. 18,60 forint volt). Miért is adott volna, úgy kezeli a pénzt, mint borravalót. Egyébként más esetben ö is gavallér úr; borravalót adó típus. Megkérdeztem: tudja-e, hogy a személyszállítást a néngaz- daság jelentős dotációban részesíti, s az a korszerű Ikarus autóbusz, amelyiken most utazunk, egymillió forintba kerül. Nem tudta. Mint ahogy azt sem. hogy a Volán Vállalat 1945 óta azonos díjszinten szállítja a helyi-helyközi járatain az utasokat, s igen kedvezményes az érvényben levő bérletrendszer.. A Volán napi 7000 járatot közlekedtet, sok nehézséggel tudja megoldani növekvő személyszállítási feladatait. Korszerűsíti járműparkját, javítja az utaski- szolgálás színvonalát. Mindez persze pénzbe kerül, s a vállalat a viteldíjakból fedezi kiadásait. A jegy ára nem borravaló, hanem a vállalat tulajdona éppúgy, mint az autóbusz, amelyiken a „borravalót” elfogadó gépkocsivezető dolgozik. Öt megfizeti a vállalat. Ma már nyugodtan mondhatjuk, nem is rosszul. A gépkocsi vezetőjét eljárásáért a vállalat felelősségre vonja, de a meggondolatlan gavallért ki kérdezi meg, miért nem tartja be a játékszabályokat. Persze, a gépkocsivezetők nagy többsége becsületesen dolgozik, s tisztességesen elszámol a bevétellel. sége ugyancsak becsületesen jár el. — a menetjegyváltáskor elkérik, sőt követelik a menetjegyet, az autóbuszokon az ellenőrzéskor nem kerülhetnének olyan kellemetlen helyzetbe, mint a gavallér úr. aki fel volt háborodva, mert meg kellett fizetnie a viteldíjat és a pótdijai. Ugyanis nem fogadták (»el „védekezését”. Természetesen fontos az ellenőrzés, de hát mindenki mellett nem állhat ellenőr. Azért ne legyen sikk a lógás, s a gavállérság sem. Mert, ha a népgazdaságot károsítjuk, nekünk jut kevesebb a nemzeti jövedelemből. Az utas kérje, ha kell követelje a jegyet, kifizetett pénzéért. Bérletjegyét minden utazás alkalmával kezeltesse le. Nyugodtabb lesz az utas is, a gépkocsi- vezető is, mert így nem kell félniük az ellenőrzéstől. Ilyen gondolatok leírására késztetett a cikkben is szereplő gavallér utasunk esete, amelyet — remélhetőleg — a jövőben nem követ hasonló példa. Küblik (Ferenc