Észak-Magyarország, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-20 / 142. szám
1979. jöuíus 20., szerda ÉSZAKrMA<5¥ÁROR*SZÁG 3 (Folytatás a. 2. oldalról) Elvtársnőit és elvtársak! Végezetül köszönetét szeretnék mondani magyar elv- társainknak mindazért, amit találkozónk rendkívül alkotó és szívélyes légkörének megteremtéséért tettek. Most is, mint mindig, őszinték voltunk egymáshoz, megosztottuk a jövőről alkotott elképzeléseinket, megvitattuk a távlati feladatokat és a gondokat. törekedtünk arra, hogy segítsük egymást az országaink fejlődése során felmerülő nehézségek leküzdésében, az új megoldások keresésében, egyszóval: úgy beszéltünk egymással, ahogyan a kommunisták, marxisták—■ leninisták, ahogyan testvérek között szokás. Ezért szeretném megkérni n magyar elvtársakat, hogy tolmácsolják a magyar kommunistáknak, és az egész magyar népnek baráti érzéseinket. amelyeket a mai találkozó is megerősített. A magyar népnek újabb sikereket, békés hétköznapokat, eredményes munkát, boldogságot: és jólétet kívánunk! Éljen és virágozzék a bolgár—magyar barátság! Erősödjék és fejlődjék a Bolgár Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt. a Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköz- társaság, a bolgár és a magyar nép. sokoldalú- együttműködése! Éljen legyőzhetetlen szocialista közösségünk! Erősödjék a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom. minden, a békéért és haladásért harcoló haladó erő egysége és összcforrottsága! Éljen a béke, éljen a kommunizmus ! A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, az Államtanács elnökének szavai után Kádár János lépett a mikrofonhoz. Kádár János beszéde Tisztelt nagygyűlés! Kedves elvtársnők, elvtársak! Bolgár barátaink! A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége nevében tisztelettel köszöntőm a mai bolgár—magyar barátsági nagygyűlés elnök, ségét és minden résztvevőjét. Szívből köszönöm a meleg fogadtatást, amelyben részesítettek bennünket, s külön Todor Zsivkov elvtárs elismerő szavait, amelyekkel méltatta a Magyar Népköz- társaság eredményeit és kétoldalú kapcsolataink jelentőségét. Megtisztelő kötelezettségnek teszek eleget, amikor átadom Önöknek, és az Önök személyében a Bolgár Kommunista Párt minden tagjának, az egész bolgár népnek a Magyár Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa és kormánya, a magyar kommunistáik, a szocializmust építő magyar nép íoiTó, elvtársi üdvözletét és testvéri jókívánságait. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának meghívására testvéri érzésekkel, igaz barátokhoz érkezett a Balkon-fél szigetnek ebbe a szép országába. Különleges élmény számunkra, hogy Váltogatásunk egybeesik Georgi Dimitrov, a bolgár nép halhatatlan vezetője és tanítója, a nemzetközi kommunista és m unkásmozgalom kiemelkedő személyisége születésének- 97. évfordulójával. Kedves elvtársak! Azzal a céllal léptünk ezúttal is a testvéri Bulgária földjére, hogy közös elhatározással még szorosabbra fűzzük, még gyümölcsözőbbé tegyük pártjaink, népeink, országaink sokoldalú együttműködését, és tovább erősítsük a megbonthatatlan magyar—bolgár barátságot. Küldöttségünk tárgyalásai kedvező alkalmat nyújtottak arra, hogy kölcsönösen tájékozódjunk országaink helyzetéről. népeink munkájának eredményeiről és az. előttünk álló feladatokról. A magyar nép ismeri és nagyra becsüli a Bolgár Népköztársaság népének a szocialista énítőmunkában elért történelmi eredményeit. Bennünket is örömmel tölt el. hogv a Bolgár Kommunista Párt vezetésével, fáradhatatlan szervező és irányító tevékenységével, a bolgár nép szorgalmas és lelkes munkája nyomán a Bol'gár Népköztársaságban gyors ütemben énül a fejlett szocialista társadalom. Meggyőződhettünk arról, Iipgv sikeresen teliesülnek a Bolgár Kommunista Párt XT. kongresszusán és az országos pártértekezleten született határozatok. A VTT. ötéves terv eddigi eredményei bizonyítják, hogy a Bolgár Népköztársaság, amelynek korszerű ipara és fejlett mezőgazdasága van, dinamikusan halad előre. Büszkék lehetnek arra, hogy a terv első három évében a nemzeti jövedelem közel 20 százalékkal, az ipari termelés 22 százalékkal, a termelékenység több mint 20 százalékkal növekedett, és megfelelően fejlődött a mezőgazdaság, amely az élelmiszeriparral együtt a nemzeti jövedelem 24 százalékát adja. Minket is örömmel tölt el, hogy a gazdasági munka eredményeire alapőzva, fokozatosan megvalósul az 1990-ig kidolgozott szociálpolitikai programjuk, és folyamatosan előrehaladnak a tudomány, az oktatás és a kultúra területén. Élek az alkalommal, s a magyar nép nevében szívből gratulálok nagyszerű eredményeikhez, további sikereket kívánok az egész bolgár népnek. Külön köszöntőm a szocialista országépítés szervezőjét, a dimitrovi hagyományokat követő, lenini úton járó testvérpártunkat, a Bolgár Kommunista Pártot, annak Központi Bizottságát, élén Todor Zsivkov elvtárssal, igaz barátunkkal, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő harcosával. Tisztelt nagygyűlés! Kedves elvtársak! Felelősen mondhatjuk bolgár barátainknak, hogy a magyar nép, a kiagyar Szocialista Munkáspárt vezetésével szintén helytáll, sikeresen munkálkodik a fejlett szocialista társadalom építésén. Pártunk Központi Bizottsága múlt év áprilisában áttekintette az 1975 tavaszán tartott XI. kongresszus óta végzett munkát, és meghatározta a további feladatokat. Központi Bizottságunk gondos vizsgálat összegezéseként állapíthatta meg, hogy a XI. kongresszus határozatai, amelyeket párttagságunk, népünk egyetértéssel fogadott, és cselekvőén támogat, a társadalmi élet: összes fő területén a megvalósulás útján vannak. Önök előtt is ismeretes, hogy hazánk a felszabadulás óla agrár-ipari országból fej- lelt szocialista iparral és mezőgazdasággal rendelkező országgá vált. Népgazdaságunk töretlenül fejlődik, az elmúlt esztendőben nemzeti jövedelmünk 4 százalékkal, az ipari termelés 5 százalékkal, a mezőgazdasági termelés 2 százalékkal növekedett. A kulturális építőmunkához kedvezőek a feltételek. Az utóbbi időszakban is jelentős eredmények születtek a tudományban, a közoktatásban. a szakképzésben, a szocialista kultúra fejlesztésében. A magyar nép szocialista építőmunkájának eredményei kézzelfoghatóak, vi tathatatlanok. és valóban történelmi 'jelentőségűek. Pártunk ennek tudatában is mindig kötelességének -tartotta és* tartja, hogy nyíltan szembenézzen a valósággal, és őszintén szóljon a megoldásra váró nagy feladatokról, azokról a nehézségekről, amelyeket a további előrehaladás érdekében le kell küzdeni. Legnagyobb gondunk, hogy országunk energia, és nyersanyagszegénysége miatt különösen megérezzük a világ- gazdasági helyzet számunkra kedvezőtlen alakulását. Ennek következményeit megfelelő intézkedésekkel, mindenekelőtt belső tartalékaink jobb kihasználásával, munkánk hatékonyságának javításával igyekszünk ellensúlyozni. Nagy erőforrásunk, 1 hogy tevékeny részesei vagyunk a szocialista országok együttműködésének a KGST keretében, ami további új lehetőségeket nyújt gazdasági munkánk fejlesztéséhez. Most olyan szakaszban vagyunk, amikor az anyagi termelésben és népünk élet- körülményeinek, életszínvonalának javításában elért eddigi vívmányaink megszilárdítása, s a további biztonságos, szolid fejlődés megalapozása a döntő feladat. Pártunk ennek a megoldására összpontosítja erőfeszítéseit, erre mozgósítja népünket. Összegezve, elmondhatjuk bolgár barátainknak: a Magyar Népköztársaság . belső helyzete szilárd, a munkás- osztály és a párt vezető szerepe érvényesül, a népi hatalom, s annak legfőbb politikai alapja, a munkás-paraszt szövetség erős, az értelmiség odaadóan támogatja a szocialista építőmunkát. Kedves elvtársak! Kedves barátaink! A magyar és a bolgár népet több évszázados történelmi barátság köti össze: együtt küzdöttek a szabadságért, a függetlenségért., a társadalmi felemelkedésért. Hatvan évvel ezelőtt, a dicső emlékű Magyar Tanács- köztársaság védelmére bolgár önkéntesek is fegyvert fogtak. A második világháborúban a szovjet hadsereg oldalán a bolgár nép hős fiai is harcoltak hazánk felszabadításáért. A magyar nép nagy tisztelettel és hálával emlékezik az elesett hősökre, emléküket kegyelettel őrzi szívében. Hagyományos barátságunk, szövetségünk, bővülő testvéri együttműködésünk szilárd alapja a marxizmus—leniniz- mus, a proletár internacionalizmus eszméje, nézeteink teljes azonossága minden fontos elvi és politikai kérdésben. Jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a magyar— bolgár kapcsolatok a 31 éve aláírt, s azóta megújított barátsági, együttműködési, és kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében az élet minden területén kiegyensúlyozottan, ered- méftyesen fejlődnek. Nagy jelentőségűnek tartjuk a pártjaink, társadalmi és tömegszervezeteink közötti jó együttműködést. Államközi kapcsolataink kiterjednek a szocialista épílömunka összes területére. Országaink gazdasági és műszaki-tudományos együttműködése dinamikusan fejlődik. Kétoldalú áruforgalmunk évi átlagban 20 százalékkal növekszik és — ami különösen örvendetes —, ezen belül a szakosított és kooperációs termékek aránya elérte már a 30 százalékot. Most megerősítettük a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködésünk fő irányait 1990- ig megjelölő dokumentumot, már kidolgoztuk a következő ötéves tervidőszakra szóló vegyipari egyezményt, és természetesen együtt vizsgáljuk számos más. konkrét gazda, sági témában az együttműködés lehetőségétMegelégedéssel állapítjuk meg, hogy jól fejlődnek kapcsolataink a kultúra, a tudomány és az oktatás területén is. Közös haladó hagyományaink ápolása, a nevezetes évfordulóinkról történő megemlékezések, a kölcsönösen megrendezett kulturális -.napok, a testvérmegyék és testvérvárosok kapcsolatai hozzájárulnak népeink szellemi gazdagodásához, egymás éleiének kölcsönös megismeréséhez. E tevékenység számára további kedvező alapot teremt a most aláírásra kerülő új tudományos és kulturális egyezmény. Meggyőződésünk, hogy mostani látogatásunk, tárgyalásaink tovább erősítik országaink, népeink kapcsolatait, testvéri együttműködését. Tisztéit nagygyűlés! Kedves elvtársak! Tárgyalásainkon áttekintettük a nemzetközi politika főbb kérdéseit. Elmondhatom, hogy pártjaink, kormányaink álláspontja a nemzetközi helyzet minden alapvető kérdésében azonos, és ez nagymértékben segíti közös harcunkat. Megítélésünk szerint a Magyar Népköztársaság külpolitikája elvi alapokon nyugszik. nyílt , és következetes, barát és ellenfél is tudja, hová tartozunk és mH akarunk. A Magyar Népköztársaság külpolitikájának alapja szövetségünk, barátságunk, kapcsolataink szüntelen erősítése a Varsói Szerződés, a KGST tagállamaival, a szocialista közösség országaival. Ezen belül is megkülönböztetett jelentőségű számunkra az együttműködés fejlesztése közös, nagy barátunkkal, a Szovjetunióval. Három héttel ezelőtt kiemelkedően fontos politikai esemény zajlott le házápk életében. Budapesten köszöntöttük a testvéri Szovjetunió párt- és kormányküldöttségét, amelyet közös ügyünk — a szocializmus és a béke — fáradhatatlan harcosa, Leo- nyid Iljics Brezsnyev elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke vezetett. A találkozó — a magyar—szovjet kapcsolatok hagyományaihoz híven — országaink és pártjaink megbonthatatlan egységének, a magyar és a szovjet nép testvéri barátságának és sokoldalú, internacionalista együttműködésének újabb nagyszerű kifejezése volt. Külpolitikánk fontos alapél ve az is, hogy teljes mértékben szolidárisak vagyunk a régi és újgyarmatosítás, a faji elnyomás ellen küzdő népekkel. Országunk közvéleménye figyelemmel és érdeklődéssel követi a fejlődő országok küzdelmét igazságos céljaik valóra váltásáért. Elvi álláspontunknak “megfelelően a békés egymás mellett élés, az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök alapján következetesen munkálkodunk a fejlett tőkés. országokkal fennálló kétoldalú kapcsolatok fejlesztésén. Etvtársak! „ Az utóbbi időben keletkezett feszültségek ellenére is időszerű a nemzetközi helyzetnek az az értékelése, amelyet a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületének 1978. novemberi, moszkvai ülése adott. Változatlan az egyensúly a két világrend- szer stratégiai erőviszonyaiban, s ennek alapján — a- bonyolultabb feltételek közepette is — folytatódik a békés pgymás mellett élés politikája. Sohasem képzeltük, hogy az agresszív körök, a fegyverkezési verseny haszonélvezői máról, holnapra megtérnek, s az enyhülés irányzata önmagától, automatikusan felülkerekedik. A béke megszilárdításához továbbra is szükség van a szocialista országok, minden ország, minden békeszerető erő, minden józanul gondolkodó felelős politikai tényező közös erőfeszítésére. Különös figyelemmel kísértük a hadászati támadó fegyverekkel kapcsolatos szovjet—amerikai tárgyalásokat, és örömmel vettünk tudomást arról, hogy e fegyve-’ rek korlátozásáról Becsben aláírták a SALT—H. egyezményt. Meggyőződésünk, hogy ez a nagy jelentőségű esemény kedvező befolyást gyakorol majd a nemzetközi légkör általános javulására. Az. emberiség közös érdeke, napjaink legégetőbb feladata-az enyhülési politika fenntartása és kiterjesztése a katonai területre is. A világ népei nemrég megismerhették azt a közleményt, amelyet a Varsói Szerződés tagállama i na k külügy m i niszteri bizottsága fogadott el ez év májusában. Budapesten tartott ülésén. Ez összegezi a legsürgősebb feladatokat, és jó alapot biztosit ahhoz, hogy a felelős kormányok a népek óhajának megfelelően Európában érdemi intézkedéseket tegyenek a katonai enyhülés és az országok közötti bizalom erősítéséért. Kormányunk gyakorlati nemzetközi lépéseivel is támogatja azt a közös javaslatunkat, hogy az európai.'államok, valamint az Egyes tilt Államok és Kanada részvételével mielőbb tartsanak ' konferenciát a katonai enyhülés kérdéséről. Meggyőződésünk. hogy ez a konferencia eredményesen járulhat hozzá az európai béke és biztonság ügyének előbbre- viteléhez. Ismeretes, hogy a nemzetközi helyzetre kedvezőtlen hatást gyakorol a kínai vezetők külpolitikája, fokozódó együttműködése az imperializmus szélsőséges köreivel. A pekingi vezetésnek ezek a lépései ösztönzik a fegyverkezési hajszát, gátolják az enyhülést, mérgezik a nemzetközi légkört. Pártunk és kormányunk azt kívánja, hogy Kína a szocializmus útján járjon, normalizálja viszonyát szomszédaival és Kína népe békében élvezze munkájának gyümölcseit. Ugyanakkor a leghatározottabban fellépünk a kínai vezetőknek a szocializmus. a béke ügyére káros, az egész emberiség sorsára veszélyes irányvonalával szemben. Népünk ks mélységesen elítélte Kína fegyveres agresz- szióját a Vietnami Szocialista Köztársaság ellen. Teljes szolidaritást vállal a nemzeti függetlenség megerősítéséért, a szocializmus vívmányainak megőrzéséért harcoló vietnami néppel, Kambodzsa és Laosz népeivel. Hazánk, népünk nagyra értékeli a Szovjetunió higgadt, felelősségteljes, következetesen konstruktív magatartását, és a Kínával Való jószomszédi kapcsolatok helyreállítására irányuló kezdeményezéseit. Ez szolgálja a kínai nép valódi érdekeit és a nemzetközi biztonság ügyét is. Kedves elvtársak! A nemzetközi kommunista és munkásmozgalom az egész világra kiterjedő hatalmas politikai erővé vált, amely dolgozók millióit mozgósítja az emberiség előtt álló sorsdöntő feladatok megoldására, a világ békéjének megőrzésére, a boldogabb, igazságosabb jövőért vívott harcra. A proletár internacionalizmus eszméjéhez hűen pártunk a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítéséért, hatóerejének, befolyásának további növeléséért tevékenykedik. A/, európai kommunista és munkáspártok 1976. évi berlini tanácskozásának megállapít á- sait szem előtt tartva erősítjük együttműködésünket és szolidaritásunkat a világ különböző térségeiben a társadalmi haladásért és a békéért küzdő testvérpártjainkkal. E történelmi feladatok valóra váltása, a világbéke és a társadalmi haladás, a szocializmus kérdéseinek megoldása minden kommunista és munkáspárttól megköveteli a marxizmus—leninizmus elveinek alkotó alkalmazását, a céltudatos cselekvést. Mozgalmunkban növekszik az egységtörekvés és az a felismerés. hogy egyetlen párt sem nélkülözheti harcában a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom internacionalista szolidaritását, egymás kölcsönös cselekvő támogatását. A Magyar Szocialista Munkáspárt minden tőle telhetőt elkövet, hogy mozgalmunk egysége elvi alapokon erősödjék. Kedves elvtársnők, elvtársak! Barátaim! A magyar párt- és kormányküldöttség nevében sz.e- retném ismételten szívből megköszönni a meleg és elvtársi fogadtatást és azt a lehetőséget, hogy e forró hangulatú nagygyűlésen találkozhattunk bolgár barátainkkal. Pártunk, népünk a jövőben is híven ápolja barátságunkat. szocialista együttműködésünk elmélyítésére és bővítésére törekszik, biztos abban, hogy a magyarok és a bolgárok együtt küzdenek mindenkor és mindenhol, ahol a szocializmus és a béke érdekében fel kell lépni. Küldöttségünk jó érzésekkel és azzal a szilárd meggyőződéssel tér vissza Magyarországra, hogy a Bolgár Népköztársaság töretlenül halad előre a szocializmus és a béke útján. Kívánjuk a Bolgár Népköztársaság kommunistáinak, dolgozó népének, hogy a felszabadulás 35. évfordulójának méltó megünneplésére készülve érjenek el újabb kimagasló sikereket a haza felvirágoztatásában, kitűzött céljaink valóra váltásában. a szocialista közösség összeforrottságának erősítésében, a béke ügyének szolgálatában. Éljen és virágozzék a Bolgár Népköztársaság! Éljen a dicső harcokban edződött Bolgár Kommunista Fárt! Éljen a magyar és a bolgár nép megbonthatatlan testvéri barátsága! Éljen a szocializmus és a béke! Kádár János hosszan tartó, nagy tapssal fogadott beszéde után a nagygyűlés az Internacionálé hangjaival, a megbonthatatlan magyar—• bolgár barátság éltetésével ért véget. A Kádár János vezette párt- és kormányküldöttség keddi napja „hazai” programmal fejeződött be: a szófiai magyar nagykövetségen találkoztak a bolgár fővárosban dolgozó diplomatáinkkal, a magyar kolónia tagjaival. \ fi SfiLT-szerzodés visszhangjai MOSZKVA A Pravda különtudósítói a Hofburg Redouten-terméböl keltezett írásukban rámutatnak: A szerződést aláírták, a körülötte dúló éles harc azonban folytatódik. Idáig hallatszik- az óceánon túli visszhang. A katonai-ipari komplexum és politikai gépezete újabb propagandatámadásokra készül. Kedvenc módszerük annak bizony, gatása, hogy az aláírt szerződés és az azt kísérő dokumentumok, úgymond „előnytelenek” az Egyesült Államok számára és’ egyoldalú előnyöket biztosítanak a Szovjetunió számára. A szerződés szövegének olvastán azonban a SALT ellenfeleinek ezek az érvei összeomlanak — emelik ki a Pravda tudósítói. NEW YORK Kurt Waldheim, az ENSZ főtitkára is üdvözölte a hétfőn aláírt. SALT—-II. megállapodást, s kifejezte reményét, hogy ez az esemény elősegíti az általános és különösképpen a nukleáris leszerelés problémájának megoldását. WASHINGTON A washingtoni kommentárok egyetértenek abban, hogy a bécsi talál), tzó realista légkörben. a mérsékelt várakozásnak megfelelően folyt le. A The New York Times nyolc teljes oldalát szentelte a SALT és a szovjet— amerikai viszonv kérdéseinek. BONN Helmul Schmidt nyugatnémet kancellár táviratban fejezte ki jókíván. ágait Leo- nyid Brezsnvevnek és Jimmy Carternek a SALT—II. alá» írása alkalmából.