Észak-Magyarország, 1979. április (35. évfolyam, 77-100. szám)
1979-04-08 / 82. szám
/ ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1979. április 8., vasárnap Nyitott Az árnyékba hú_ __jSBS zódva végigosont a k opott falú iskola ilfiliű mellett. LelkiismeSuorvíi - , J , . . retfurdalast erzett. Félni nem félt. A tűzkeresztségen már átesett Szé- csénynél, amikor visszafoglalták az intervenciósoktól. Kemény harc volt. Érdekes! Miért is jutott az eszébe? Megállt egy pillanatra. Körülnézett. A Szinva innenső részén ott téblábolt saját őrségük, távolabb is megpillantott két vöröskatonát. Biztosan az emődi Tóth és elválaszthatatlan cimborája. Farkas Béla. Úgy összetartoztak már ők, mint két testvér. Valamikor együtt dolgoztak a vasgyárban. Bár olt sosem találkozott velük. Csomór arra tekintett, amerre a gyárat sejtette. Csupán a hegyek sziluettjeit látta. Feketén maga- • sodtak, kontúrjaik azonban élesen elváltak a félhold adta, kezdődő éjszaka derengő fényében. Nem lesz könnyű dolgom f — gondolta Csömör. — Vi- í szont ha már rászántam t magam — folytatta önma- I gában —, akkor gyerünk, I előre, hiszen látni akarom őket... A bokrok védelme alatt, lassan lehúzódott a Szinva partjáig, távol az őrszemektől, a saját századbeli katonáktól. Igen. Ezért érezte a lelkiismeretfurda- lást. A századparancsnok határozottan kijelentette: senki nem távozhat el a körletből. Ezeket mondta a századparancsnok és akkor ott, az eligazításon nem is gondolt arra Csömör, hogy meglátogatja családját. Csak később, a hegyek közé korán érkező alkonynyal fészkelődött agyába a gondolat: talán mégis megkockáztathatnám az otthoni látogatást. Mindössze 8—9 kilométert kell gyalogolnom oda-vissza. Mi az a nyolc kilométer, ha valaki hosszú hetek óta nem látta családját? A félgömbölydedségét mutogató hold, peckesen ül az egyik hegy gerincén. Közelítések I !: Bár ne vigyorogna — gondolja Csömör —, akkor jobb lenne. Nincs szüksége világításra. 'Bebarangolta már ezt a részt százszor. Sokat jártak erre háton, fáért, az apjával. Főként ha nem volt munka a gyárban. De ezután lesz... Egészen biztosan másként lesz minden, hiszen a néphatalomért harcolnak. A biztos munkáért, a dolgozók igazáért. Csak megbirkózzanak a román király csapatával. Meg a cseh intervenciósokkal. Lám, hogy befészkelték magukat Miskolcra, és május másodika óta tartják. Elfacsarodott a szíve, mikor hírül jött: nem lehet hazamenni, a román király katonái is feljöttek egészen a Tisza bal partjáig. Ám, másról is értesültek: Aradon, gróf Károlyi Gyula vezetésével ellenforradalmi kormány alakult. Mintha válasz lenne komor gondolataira, gyors egymásutánban ágyúlövések dördültek. A torkolattüzek vöröses, fellobbanó fénye valahol az Avas felett pi- roslott. Csomornak eszébe jutott: a felderítők már jelentették; a cseh tüzérség állást foglalt az Avas északkeleti részén. Nehéz lesz őket kipiszkálni. Megállt. Vagy kétszáz méternyire megpillantotta az első házat. A holdfény szűrte éjszakában egész kicsinek látszott. Ismerős volt a korhadt, rozoga tornác. Ha tudná keresztapám, hogy milyen közel vagyok hozzá — mosolyodon el Csömör. Magamosolygása azonban csakhamar lehervad az arcán. Igen. A neheze ezután következik. Ki tudja, hol tanyázhat az ellenség? Igaz, a környék csendes, ám az ördög nem alszik. Olyan vihar előtti csend van. Of- fenzíva előtti. Ott áll egy vadkörtefa törzse mögött, verejtékben fürdik az arca. Felesége és kisfia, a keresztapjának a házától vagy kétszáz méternyire lakik. Az is magányos épület, de... de... A sok „de” meg „ki tudja” lassan kiveszi a bátorságot Csömör szívéből. Már-már indulna vissza, hiszen maholnap lehet, hogy fényes nappal, vidáman, nótázva kopogtathat be a családhoz, de ebben a pillanatban, a kósza éjszakai szellő, orgonaillatot lop köréje. Ügy szívja be, oly mélyen, hogy belebódul. Ráismer; ez az ablakuk alatti orgonának az illata. Ilyenkor mindig nyitva tartják az ablakot, hadd ömöljön be, hadd szépítse álmaikat... Még egyszer körülnéz, megindul a lakásuk felé. A köz néptelen. A csukott ablakok üvegein megcsillan a holdsugár. Az élősöp i< vény-kerítések bimbózó zöldjéhez lapulva, meggörnyedve lépked. Keze rátapad zsebében a forgópisztolya agyára. Szécsénynél zsákmányolta, megbízható, ügyes jószág, bátorságnövelő. Már látja a kicsiny, fehérre meszelt házat. Még tíz lépés (csak a szívem ne dobogna annyira), azután öt, kettő... Az aprócska vetrményeskerthez lép. Igen. Innen kell bemenjen az udvarra. Az ablak alá. Hátha nyitva van ... Nyitva van. Csömör félrehajtja a bódító illatot lehelő lila orgonákat. Szíve, a torkában dobog, amikor megpillantja ágyban fekvő feleségét és mellette a kisfiát. Mert jól látja őket. Az útközben sokat szidott holdfény bent tanyázik a kicsiny szobában. Ez most jó, nagyszerű. Még a takaró emelkedését, süllyedését is látni. Szuszogásuk neki- nekilökődik Csömör fülének. Csomornak ennyi elég. Csak látni akarta őket. Ha felébreszti az alvókat, nehéz lesz a válás. Még egy pillantás, halk sóhaj, csendes neszezés. Csömör óvatosan letör egy szál orgonát és ráteszi az ablakpárkányra. Lassan kihátrál a kertből. Átlép a kerítésen. Az orgonaillat még sokáig elkíséri... Iloldi János i '■ I Mikor, miért lehet elégedett az ember? Találkozásaink, felszínes ismeretségeink nem jelentenek semmit. Emlékezünk egymásra évek múltán is, s ha találkozunk, jó ismerősként üdvözöljük egymást. Hónapok, évek alatt felgyűlt dolgokat beszélünk meg, s egy-két órai együttlét után már azon meditálunk, mikor hoz össze megint bennünket a véletlen. Az asszony, aki egy isten háta mögötti kis falu lakója — elégedett. Pedig va. lamikor virágzó kisközség „halódása” a szeme előtt megy végbe. — Tizenöt éve még — mondja — az itteni szín- társulat megyei első helyezést is elért. Higgye el, nem a helyezésekért dolgoztunk. Nekem és férjemnek szívügyünk volt a falusi kulturális élet fellendítése: jólesett látni azt az embert, aki délután még a kukoricát törte, este a színjátszókörben — fáradtan játszani. Mert játék volt ez. Tudtuk, egyikük sem lesz soha életében színész. Mégis volt itt valami mozgás. Azután jött ez a gyors váltás, felnőtt egy új generáció, tucatjával létesültek a környéken üzemek, gyarapodott, gazdagodott a nép és ma már a játékra senkinek nem jut ideje. De hát — teszi hozzá — ez csak egy idős asszony zsörtölődő megjegyzése..: Ahogy mondja, az utolsó jelentősebb „megmozdulás” a falusi cigánygyűlés volt. Lehettek itt vagy nyolcva- nan, százan. — A férjem meghalt, egyedül maradtam. Négy gyermekem van, de egyikük sem lakik a községben. Hogy mit csinálok? Vezetem a körzeti könyvtárat, a moziüzemet, a kultúrott. hont és maszekolok is. Kiváltottam a tányérfestő kisipart, mert hát valamiből mégiscsak élni kell. A régi terv, hogy ha egyedül is, de újra felvirágoztassam a községi színjátszókört, már csak álom. A fiatalok elmentek, és elmennek majd a jövőben is dolgozni innen. Pedig mi mindent lehetne itt csinálni! Sebész akart lenni világéletében, de az ötvenes évek végén valamilyen allergiás bőrbetegséget ka-i pott a kezére. Otthagyta debreceni klinikát és T.-' helyezkedett el, mint kör zeti orvos. Ahogy mondja| ma már me-'süvegelik a: emberek. Jó..ehet, különö sen falun, az orvos mindi, is az első emberek közötl volt, F. azonban nem dók tori címével vívta ki aL, emberek tiszteletét. Tiszte-| letét? Több ez annál __• F .-et nemigen hívják. Azért nem, mert nincs erre a hívásra szükség, hiszen egyl olyan zárt közösségben,! mint ez a kisközség, szinte mindenki tud mindenkiről A doktor hívás nélkül is benéz szinte minden házba, amerre a redelés utáni körútja visz. Gyönyörű lakása, kocsija van, valószínűleg nem há látlanok tehát a falusiak, De hálapénz-e ez? Harago sa mindenkinek van, talá: ez alól ő sem kivétel. Nine jogom kételkedni. Egyik kollégájáról sem mondhatom ki, hogy nem dolgozik eleget. Az ember, ha járja a megyét, sok körzeti orvossal találkozik. Sokukról hall véleményt, s nem is akárkiktől — saját betegeiktől. Találkozásunk után község másik végén találomra bekopogtam egy házba. s csak úgy provokatív módon érdeklődtem arról, hogy miből él jól a T.-i doktor. Az öregasszony, aki ajtót nyitott, először jól megnézett, aztán csípőre tett kézzel küldött el valahová. — Menjen, oszt’ kérdezze meg a doktor urat, de nekem itt ne kérdezzen ilyeneket — kiabált még utánam, amikor becsuktam magam után a kaput. Pusztafalvi Tivadar maemrv.umaxm Az öreg resicai üllő csengése már nem veri fel a megyehatár szélén levő kisközség csendes napjait. Kihűlt a kovácsműhely tűzhelye is, korhadozik a műhely előtti eresztartó gerenda. Távol a kaputól, apró ember áll meg és nézi a kapun belépő idegent. Három éve már, hogy találkoztam utoljára vele, de azért amikor közelebb érek pödör egyet bajszán és kezét nyújtja. — Maga csak akkor jár már erre, ha beteg vagyok — mondja az öregember, aztán hátra se nézve, csak úgy a válla fölött a lezárt műhely felé mutat: — Nem bírom már ezt a francos fújtatót kezelni, meg aztán munka is egyre kevesebb akad. De az influenza az minden télen megtalál... A konyhában ülünk le, jófajta házipálinkát vesz elő. — Megy az ember, de az öregembert elhagyja a fiatal — bölcselkedik a pohár fölött G. bácsi. — Valamikor minden legkisebb időt felhasználtam a műhelyben, ma meg naphosz- szat lakat van az ajtón. Néha akad egy kis fejszeélezés, egy-két apróbb i munka. De már nem úgy megy, mint régen. Hiába, 86 éves vagyok. A vas, ha megmelegszik, hűl mindjárt. Úgy kell vele bánni, hogy ne csapja be az embert. De az ember meddig csaphatja be önmagát? Tavaly még lovat patkoltam egyedül, segítség nélkül. Holnap meg villanyfújtatót akarok venni, hogy segítsen valamit. Felesége felkapja a fejét: — Minek neked már villanyfújtató? — kérdezi, s kérdésében világosan benne van a ki nem mondott válasz is. Az öreg csak legyint rá, nem is haragosan, de az asszony egyből elcsendesedik. ’ Kint a műhely előtt megállunk, nézünk befelé az ablakon. Talán csak azért nem nyitja ki a lakatra zárt ajtót, nehogy a benti csendesség kétségbe ejtse. — Csak megveszem én ázt a szerkezetet! Mert a legnagyobb betegsége az embernek a tétlenség. Ügy köszönök neki: viszontlátásra. — Hát remélem is, hogy viszontlátjuk egymást, nehogy valami baja essen... P. T. Társai nem ismer- A ték nevét, mint ahogy w ő sem tudta a többiekét. Idebent bajaikról, rögeszméikről különböztették meg egymást, és az orvosságokról, amelyekkel gyógyítani próbálták őket. Domonkos félelmei, állandó szorongásos állapota miatt került ide, s legújabban Mellerilt szedett a Hybernal helyett, amit már megszokott a szervezete. Most az ablakban állt, hajlott, vékony alakját, az épület előtti aszfaltúira vetítette az erős neonfény. Csapzott, szálkás fekete haja a szemébe lógott, hosszú csontsovány karjait mereven maga előtt tartotta. Furcsán görbített ujjai szinte derékszöget zártak gyűrött pizsamájának törött csíkjaival. Szemben, a nővérszállás ablakait nézte. Nagy, fekete szemei tágra nyílt pupillákkal kutatták a megvilágosodó, majd elsötétedő négyszögeket. Les- kelődött, de ennek nem volt tudatában. Tehetetlen, tétlen, kongó ürességgel álldogált. Hétvége volt, a közeli étteremből disco-zene hangjait hozta a levegő. Az idegosztály folyosóján álldogáló férfi néhány ismerős dallam hatására kiegyenesedett, megigazította a haját. Szemei már nem ugráltak, hátát kiegyenesítette. Hátrább lépett, leült a csontszínűre festett, egymáshoz erősített székek egyikére, cigarettára gyújtott. Lábait keresztbe vetette, fejét a világoszöld falnak támasztotta. Az égbolton felismerte a Kis és Nagy Göncölszekeret, a Vé- fiust. Egy könyvben olvasott valamikor az Alfa Centauri-ról, keresgélte ezt a csillagot is, de nem találta. Egyre erősebben hallatszott a zene. Domonkos emlékezett önmagára, amikor még ő is táncolt. Tánctermek, zenekarok, arcok, szemek vibráltak; mondatok, ismerkedések, izgalmak villantak. Hirtelen arra gondolt, hogy milyen jó lenne neki ott lenni, lent a lányok és fiúk között, táncolni, elmerülni a zenében. Űjra az ablakhoz állt, már bolyhosodni kezdett az éjszaka. Úgy érezte, mintha tükörben látná önmagát. „De én talán már sosem fogok táncolni, lányokkal ismerkedni — gondolta. — Nem is a rácsok miatt, hiszen a rácsokat ki lehet kerülni. A falak azonban, amelyeket csak én látok, mindennél magasabbak, és mindenhol körülvesznek. Bármerre lépek is, mindenhol beléjük ütközöm, a félelmekből és szorongásokból épített építményembe. Valamikor nem így volt ez, de egyszercsak megszakadt, eltépődött bennem valami, s azóta szanatóriumokban, kórházakban lakom. Tisztább perceimben pillanatokat hangulatokat gyűjtök. Ezekbe kapaszkodom újra és újra, mint fuldokló a szalmaszálakba.” Ugráló szemei hirtelen megakadtak egy ablakon. Ugyanúgy, mint ő, ott is állt egy lány. Sötétbarna szemeivel valahová a távolba nézett, szinte az egész testéből valamilyen mély, leírhatatlan szomorúság áradt. Domonkos megpróbálta elkapni tekintetét, közben úgy érezte, megmozdult benne valami, talán egy szimfónia, hbsz- szú halk hegedűszólókkal. Aznap éjszaka Domonkos utcai koldushegedűsnek álmodta magát. Rongyos, nagy szélű kalapban' állt az utcasarkon, finom kezében a vonó, nyaka szorításában a hegedű, talán csak három húrral, de az is elegendő volt az egyszerű dallam kijátszásához. Énekelt és hegedült. Egy, még soha nem hallott melódiát, tiszta zengő hangokon, a felhők fölé emelkedve, ahol mindig csillog a nap. Kislányok és kisfiúk járultak elébe, megálltak, felnéztek rá, hallgatták. Végül a kisfiúk előszedték zsebeikből kincseiket, lerakták elé, a kislányok felemelték babájukat, bemutatták neki: — Ha jók lesztek, ti is olyan szépen fogtok énekelni, mint a bácsi — mondták. Sötét lett, a gyerekeknek el kellett menni, ö azért még mindig ott maradt, énekelte énekét, játszotta dallamát. Éjszaka toprongyos részegek álltak meg előtte, eres szemeikben gyakran könny csillogott. Adtak inni neki is, hosszú kortyokban itta a rossz, húzós borokat, üvegben felhabzó söröket. Néha szavalt is. Végül eljött, akire várt, és akiért tulajdonképpen kiállt az utcára. Az este látott lány volt az, kezében virág, szemében bizalom: — Itt vagyok. Domonkos másnap újra ott állt az ablak előtt: sokáig kereste ismét a fényeket, az előző napi emlék ritmusát. Hiába várakozott, de ettől a naptól kezdve az az ablak, az előtte levő pár kőkockával, a fehérre mázolt székekkel együtt az ő kizárólagos birodalmának számított. Idővel pedig szinte már testrészeként tartozott hozzá — féltéke-