Észak-Magyarország, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-07 / 5. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 Sárospatak évszázadai Egy könyv kiadót keres fi fi , ’• A 17. századi kollégiumi viselet első hiteles ábrázolása. 1979. január 7., vasárnap Mementó! Az 1879-cs nagy szegedi árvíz áldozatainak emlékére készít emlékművet Srgesdi György, budapesti szobrászművész. A tizenegy méter magas, rozsdamentes acélból készülő alkotást, a százéves évforduló alkalmából állítják majd lel a Ti- sza-parti városban. A legritkább esetben fordul elő, hogy már ákkor felhívjuk egy-egy kiadványra, könyvre a figyelmet, amikor annak lapjai még kéziratként pihennek a szerző fiókjában. Ezúttal azonban úgy érezzük, kötelességünk Janó Ákos Sárospataki történelmi képeskönyvéhez kedvet csinálni. Egyelőre nem az olvasónak, hanem mindazoknak, akik gondozásában megjelenhetne. Ezt annál is inkább nyugodt szívvel megtehetjük, mert a műről — ha egyelőre még nem is hivatalos lektorokként — olyan kitűnő szakemberek mondták el a véleményüket, mint Détshy Mihály, ' Ujszászi Kálmán és Szabadfalvi József. Az említett szakemberek mindany- nyian a legmelegebben ajánlják a képeskönyv kiadását. Janó Ákos műve ugyanis nagy hiányokat pótolhatna. Kezdjük mindjárt ott, hogy a sárospataki Rákóczi Múzeum évenként 130—150 ezer látogatót számlál (közülük több mint százezren az ország különböző településeiről Patakra látogató turisták). akiknek többsége — az A Borsod megyei Mezőgazdasági Szövetkezetek Szövetségének ez évi munkatervében az előző esztendőknél is több, hasznos, a termelőszövetkezeti vezetők, szakemberek továbbképzését, ismereteiknek bővítését szolgáló tanfolyam, tapasztalatcserével egybekötött tanácskozás és tanulmányút szerepel. Már az elkövetkező napokban zárszámadási és terkészítési konzultációi rendeznek a tsz-főkönyvelők részére, majd a tsz-elnökök és a Isz- társulások vezetői vesznek A mezőgazdasági üzemekben nagymértékben növekedett az utóbbi években a különböző kemizálási munkák szerepe, jelentősége. Szigorú rendeletek írják elő, hogy a kemizálást, a növényvédelmi munkákat csak megfelelő szakképzettséggel rendelkezők irányíthatják és végezhetik el. Ezért megyénkben is nagy gondot fordítanak a növényvédelmi betanított élményen kívül — valami olyan tárgyi emléket is szeretne magával vinni, mely híven őrzi a látogatás emlékét; melybő bármikor feleleveníthető a nevezetes város valamennyi régészeti, néprajzi és kultúrtörténeti emléke. A múzeumnak van ugyan egy — évről évre változó, bővülő — harmincegynéhány lapos ismertetője, ez azonban korántsem pótolhatja a képeskönyvet, mely átfogó és nagyon szemléletes ismereteket nyújt a városról. A kétívnyi szöveg a kezdetektől (régészeti emlékek) egészen Patak városi rangra emeléséig (1968) kalauzolja az olvasót. A nyomdakész állapotban levő könyvet alkalmunk volt átlapozni, s bizton állíthatjuk, hogy Janó Ákos műve az utóbbi évek egyik legjobb, legszínesebb honismereti kézikönyveként kerülhetne forgalomba. A szerző tiszteletre méltó tudományos igénnyel és fel- készültséggel. de a nagyközönség számára is élvezhető módon — színes olvasmány- nyá oldva — írta meg műrészt egy Leninvárosban rendezendő gazdasági és társadalompolitikai konzultáció sorozaton. Az 1979. évi rendezvényprogramban szerepel többek között az energiagazdálkodás időszem kérdéseinek a zöldségellátás problémáinak, a búzatermesztés időszerű kérdéseinek megvitatása, egy silókukorica-termesztési tanácskozás, a korszerű gép- karbantai'tási rendszerek és technológiák megismerését szolgáló ankét. Sok lesz a helyszíni tapasztalatcsere is. munkások képzésére és továbbképzésére. A Borsod megyei Növényvédő és Agrokémiai Állomás a téli hónapokban most is több tanfolyamot szervez. Hathetes, bentlakásos „iskolákon” több mint 209 betanított, növényvédelmi ’ munkást képeznek ki. Az első két ilyen tanfolyam január 8-án. hétfőn nyílik meg Telkibányán, illetve Kékeden. vét; nem kevesebb, mint 140 képpel, rajzzal egészítve ki az anyagot. Mit „mutat” elsősorban a képeskönyv? Természetesen a város minden korszakát, különös tekintettel a kollégium szellemi életére, a Rákóczi- várra. a pataki céhes iparra, a hegyaljai szőlészetre, borászatra. Nagyon érdekesek a 19. századi, .illetve századfordulói városképek (festmények. levelezőlapok, rajzok) if anyag jó része — 'legalábbis a nagyközönség előtt — ismeretlen. B'zonyára nagy érdeklődést kelt az 1621-ből származó kollégiumi törvénykönyv különböző szövegrészeinek fotómásolata, a számos (1531-től reánk maradt) kollégiumábrázolás, a kriptákból előkerült ruhák, II. .Rákóczi Ferencnek az az ok’evele. amely 1703-ban harcba hívja a hatalmas Rá- kóczi-birtokokon élő jobbágyokat. A kuriózumok közé tartozik ifjú Csécsi János kéziratos földrajzkönyve, egy rajz, mely a 17. századi kollégiumi viseletét ábrázolja, s megismerhetjük a híres professzorok portréit is. A kályhacsempék, habán kerámiák — a íazekasmes- terség megannyi emléke — mellett „mutatja” a könyv az üveghutákat, a malomkőbányát, s a népművészeti emlékeket is. Az utolsó lapok egyikén a város új címerét látjuk, majd a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának díszes oklevelét, mellyel Sárospatak várossá nyilváníttatik. A felsoroltak azonban csak szerény töredékei a gazdag gyűjteménynek:.. * A képeskönyv — amelyből éppen csak ízelítőt nyújtottunk — kiadót keres. Ügy hisszük, a kiadó jelentős közművelődési funkciót teljesítene Janó Ákos kéziratának gondozásával. A vállalkozás gazdaságilag is sikerrel kecsegtet, hiszen csak a pataki múzeum évi tízezer példányt könnyedén tudna értékesíteni a könyvből. Mikor megérkeztem, egyenesen a „Griff”-be mentem. A szimpatikus portásnö széttárta karját: — ön ma az ötvenedik, aki szoba után érdeklődik, nekünk, meg egy szabad helyünk sincs. Szczecinben most négy kongresszus van. Minden szálloda a padlásig zsúfolt. — De hiszen minden kulcs itt lóg. — Mert az urak Miedzyzd- rojéban tanácskoznak. Mindennap autóbuszokkal utaznak oda. Nálunk júniusban, júliusban és augusztusban állandóan kongresszusok vannak. — És télen? — Télen nyugalom van. A kongresszusok akkor Zakopá- néban vagy Krinicében vannak. Végső esetben az alsósziléziai üdülőhelyeken. De hiszen a szerkesztő úr is jól tudja ezt. így volt, és így is lesz. Tudtam. így hát csak káromkodtam, és tovább indultam. Sajnos, a portásnő igazat mondott. Mindegyikben ezt a választ kaptam: — Még pótágyunk sincs! A legcsekélyebb reményem seni volt, amikor elmentem az utolsó szczecini szállodába. Bejárata előtt egy gyönyörű. hamuszínű Mercedes parkírozom A recepcióban röviden közölték, hogy a szálloda a külföldiek számára van fenntartva. Lengyel államnolgárnnk csak kivételesen adnak ki LABODA KÁLMÁN: • Egy -marék hó. összeszorítom feldobom J könnyen. Oda se nézek hova esik. i Talán tavalyi [ könnyem. Verdi. Hizet, Csajkovszkij — dél időben A Magyar Rádió hamar népszerűvé lett koncertsorozatában január 9-én hangzik el az a hangverseny Budapesten, a Nemzeti Galériában, amelyen a MÁV Szimfonikus Zenekar — Oberfrank Géza vezényletével és Simántíy József közreműködésével — Verdi A szicíliai vecsernye nyitányát és A trubadúr Ili. felvonásából Menrico áriáját, Bizet Car- men-jének négy zenekari részletét és a Vírágáriáját, Csajkovszkij Anyegin-jének II. felvonásából Lenszkij áriáját, valamint a,Rómeó'és Júlia nyitányfantáziáját mutatja be. Ä Hangversenyek délidőben sorozat január 9-i koncertje 12.50-kor a Kossuth adón hallható. Két magyar film Januárban a most műsoron levő BÜÉK !-ot követően még két további új magyar film kerül a premiermozik közönsége elé: Bacsó Péter Áramütés című filmjét 18-tól, Tarr Béla Családi tűzfészek című munkáját pedig 25-től vetítik. Ez utóbbi először a filmklub hálózatban látható. szobát. De szezonban ez nagyon ritkán fordul elő. Alighanem az egyik szczecini híd alatt kell majd éjszakáznom. — Kié az a gyönyörű autó? — elegyedtem beszélgetésbe a portással, arra számítva, hogy kegyeibe fogad, és megengedi, hogy a szálloda kis szalonjában egy kényelmesebb fotelban szundítsak. — A Mecedes — válaszolt a portás áhítatosán — az amerikai Henry MacAreck tulajdona. Mister MacAreck már néhány napja nálunk szórakozik. Gazdag vendég. Ez a kiegészítés teljesen felesleges volt. Tudtam, hogy egy ilyen autó tulajdonosa biztosan nem postás és nem is kaiauz. ,, — ,Ö, éppen most 'ön le a lépcsőn — súgta a portás, ugyanakkor mély meghajlással köszöntötte a magas borravalót adó vendéget. A lépcsőn egy ötven év körüli világos hajú, jó képű. kreolbőrű férfi jött lefelé. Mozdulatai energikusak voltak. Az amerikai könnyű, hamuszürke öltönyben közeledett. letette a kulcsot a pultra és angolul szólt a portásnak. Ebben a pillanatban ismertem fel. Hiszen ez semmiféle mister Henry MacAreck, ahogyan a portás mondta, hanem Henio Makarek. a hajdani iskolalársam. Egy pad- ban ültünk a varsói Mikolaj Rey Gimnáziumban. A jövevény szintén megismert. A mosoly elöntötte az arcát. Vállon veregetett, és azt mondta: VÉDELEM ALÁ HELYEZIK A baranyai falvakban védelem alá helyezik a jellegzetes faluképet alkotó épület-együtteseket, hogy megőrizzék az utókor számára. Nemcsak az egyes népi építészeti emlékekre, hanem a teleDülések saiátos szerkezeti egységeire is vigyáznak. Megóvják a templom-papiak, iskola, a tanácsház-posta- bolt. vagy a gazdasági jellegű épületcsoport alkotta régi faluképeket. JUTALMAT KAPTAK A pécsi Janus Pannonius Múzeum megjutalmazta azokat az aknamélyítő munkásokat, akik a közelmúltban értékes arany- és ezüstpéijz leletre bukkantak. Találtak 400 éves aranypénzeket, 6 méter mélységben a föld alatt középkori épületfalakat, velencei dukál, zápolya! és török aranyat. — Mister George Edigey? Yes? — és már lengyelül telte hozza: — Hogy vagy. őréé bika? Egymás karjaiba vetettü magunkat. Az előkelő porti nem tudta eltitkolni csodálkozását. és felháborodását. Hogyan lehetséges ez. hogy egy amerikai milliomos az el- sy jött-ment varsói firlcász- nak a nyakába ugorjon? Egv olyannak, akinek még rendek szobáia sincs. — Mit csinálsz Szczecinben? — kérdeztem az érzelmes üdvözlés után. — Ellőttem meglátogatni a hazámat. 1939 óta először. Szczecinig jutottam el. Iti maradtam. Szerelmes vagyok ebbe a városba és nem tudok innen elszakadni. Már négy napja itt ülök. És te mit csinálsz itt? Itt laksz? — Nem. Egy bírósági tárgyalásra utaztam ide. Újságíró vagyok, és Varsóban lakom. Égy órája repültem ;de de hiába jártam sorra aszálBEVÉTEL FILMEKBŐL Több, mint 2 millió dollár bevételt jelentett a Hun- garofilmnek az a három külföldi film, amelyet 1978-ban Magyarországon forgattak. A pálmát a Pepsi-Cola cég által menedzselt pszichológiai dráma, a „Kilences alakzat” című alkotás vitte el. A megrendelők 1,2 millió dollárt utaltak át a Hungarofilm bankszámlájára. A külföldi •forgatócsoportok idei magyarországi programjai közül kiemelkedik az a francia film, amely Verne Gyula Sándor Mátyás című regényéből készült. ORSZÁGOS SZAKKÖNYVTÁR LETT Országos feladatkörű tudományos szakkönyvtár lett az Állami Gorkij Könyvtár. A 250 ezer könyvet és folyóiratot tartalmazó állománynak zöme idegen nyelvű. Kétszázezer kötetnek 40 százaléka orosz nyelvű. lodákat. Azt hiszem, a híd alatt kell töltenem az éjszakát. Henry MacAreck elnevette agát. — Kérek ennek az úrnak ,'lőkészíteni egy szobát — fordult, a portáshoz. — Nehéz lesz, elnök úr — magyarázta a portás —, minden szobánk foglalt. — Ne szédítsenek, ilyen meséket a gyermekeinek mesélhet, de nekerri nem. Most vacsorázni megyünk. Vissza- jövetelünk előtt ennek az úrnak a csomagjai már legyenek a szobájában. Érthető? Az előkelő portás mélyen meghajolt. — Mit meg nem teszek en az elnök úrért. Habár, istenemre mondom, az állásomat kopk^ztatom. Kénytelen leszek ’ az NSZK-beli uraktól elnézést kérni és a negyedik emeletre költöztetni őket, — Nos. ezt értem, ez' szeretem! Ez az öné MacAreck hanyag mozdulattal a Tanfolyamok, tapasztalatcserék Kemizálás csak képzettséggel (gyarmati) Jerzy EÄ9ey Mister MacAreck üzlet FORDÍTOTTA: BÁBA MIHÁLY /