Észak-Magyarország, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-03 / 285. szám

/ ESZAK-MAGYARORSZÄG 6 mimm&msiuiysíaamtmtm WFSSGffie 197S. december 3., vasárnap ■» Fotó: Laczó József UTCANEVEK Enyhe gyanakvással fi­gyelem Nagymamát, amint ellágyulva, . gyönyörködik legidősebb.unokája kekiszí- nű ruhadömpingjében. A Nagylány, kiélezve a helyzetet — miközben lan­kadtad lejt egy-két lépést a tükör előtt —, így szól szem­rehányóan: ­— Na, látod? Nagymamá­nak tetszik. — Több keki pedig nincs — mondom erélyesen, de elfordulva még látom, ahogy • Nagymama cinkosan hu­nyorít. Az a gyanúm, hogy még . az idén sem akar nyugdíj­ba menni. Nagymama az én gyermekkoromban igazan nem számított’ a . „modern” felfogású szülők közé. Miközben kavárgatom a Kicsi tejeskávéját,’. lopva Nagymamára nézek: — Pe­dig ráférne /már a pihenés — gondolom szégyenkezve, ahogy örökmozgó kezeit fi­gyelem. Rakosgatja a vasalt ruhát, és amikor megszólal, arcán fiatalos mosoly tün­dököl: — ... És' még a nagyautót is megveszem a Középső­nek! — mondja lágyan. Ki­tör az ujjongás. A Középső vadul rángatja, nővérét, a Kicsi boldogan csetlik-bot­Iik —• ijedten tottyanok a kisszékre. Ahogy elnézem őket, a krónikus ernyedtsé­géből feléledt Nagyot, és a két kisebbet, vad indián­táncukat nevető Nagyany­juk körül, szeretnék vala­mit én is tenni, hogy Nagy­mama örüljön. — Levágatom Középső haját! — mondom nagylel­kűen Nagymama felé. — Ügyis mindenki lánynak nézi. Nagymama hirtelen meg­áll, gyengéden nézi a Kö­zépső hosszú, szőke fürtjeit, és rámemeli döbbent tekin­tetét. — Elcsúfítanád a fiúuno­kámat? — kérdezi hitetle­nül. Nem tudok szólni. Csak nézem, ahogy ott áll uno­kái között, sokkal, de sok­kal fiatalabban, mint az én gyermekkoromban. MANAPSÁG „divat” min­dent összegyűjteni. Mindent, ami a közeli és távoli múl­tat, tárgyi vagy szellemi formában, tartalomban fel­idézi, jellemzi. Szép példája ennek a nap­jainkban megyénk legtöbb járásában beindult földrajzi nevek gyűjtése. Ennek so­rát. pedagógusok, népműve­lők, tiszteletre méltó lokál­patrióták gyűjtik lankadat­lan lelkesedéssel a ma már egyre' inkább homályba ve­sző, titkos, varázslatos csen- ■ gésű dűlőneveket, utcák, te­rek, építmények régesrég fukncionált , elnevezéseit. Nyelvi kultúránk, történel­mi, gazdaságtörténeti múl­tunk „aranytallérai” ezek a néha már „érthetetlennek” tűnő, de- hangzásában tit­kot, í'omantikát, érzelmet rímelő elnevezések. A pél­dának felsorolt Verence, An­dornak, Kutyaszorító, Szala, Papgüdri éppúgy szerves része egy község sok száz esztendős történetének (sok esetben ércnél maradan­dóbb), mint a román kor tisztes egyszerűségű műem­lék temploma, vagy a nép­viselet lapátos kontya, dí- . szes lityája. Mindezek a gondolatok e ritka nevek gyűjtése köz­ben, no meg a mai utca­nevek kapcsán fogalmazód­tak meg bennem. Mert mint megyét járó, s a régi neve­ket gyűjtő ember, koránt­sem vagyok mindig kibé­külve a mai utcanevekkel. Hogy miért olyanok, ami­lyenek?' Ügy gondolom, mindez abból adódik, hogy a helyi névadóknak (a ta­nácsi szerveknek) a legki­sebb bajuk is nagyobb an­nál, mint azon töprengeni: a most épülő új utcasor el­nevezése jellemző 1 ?sz-z, al­kalmazkodik-e vagy sem a település történelmi hagyo­mányaihoz. Az uniformizált utcanevek elnevezése ellen emelek ki­fogást! Nem is annnyira az a baj, hogy majd minden te­lepülésen van Petőfi, Béke, Dózsa utca, -vagy tér. Ez még helyénvaló. Az viszont úgy érzem, szegénységi bi­zonyítvány, hogy ugyancsak majdminden településen van — elnézést a kifejezé­sért — semmitmondó Szeg­fű, Rozmaring, Ibolya, Tu­lipán. Harkály. Fecske. Mó­kus, s hasonló utcanév. A virágoknak többet haszná­lunk. ha az utcát parkosít­juk vele, a madaraknak, ha számukra etetőket építür.K. nem is beszélve a helytör­téneti múltukról, mert a leg­nagyobb baj úgy gondolom az, hogy olyan utcanevek hiányoznak nem eg:/ he­lyen. amilyenre ott, azon a településen pedig feltétlen szükség lenne: tanúskodva szűkebb környezetünk ha­ladó múltjáról, elő leink életéről. Józan büszkeseggel s tisztelettel. Mert az utca­név ugyanúgy része a tele­pülés életének, történeté­nek, mint maga az utca, há­zaival. létesítményeivel. Míg ez "utóbbiak tárgyi sajátos­ságok, addig az előbbi szel­lemi. Tehát baj, ha nem be­csüljük legalább egy utca­név erejéig közvetlen kör­nyezetünk múltját, szülő­földünkhöz valamilyen for­mában kötődő személyeket. Pedig az ilyenfajta gyakor­lattal önmagunkat sem be­csüljük eléggé. Kétségtele­nül könnyebb az egyébként hasznos fecskemadárról ut­cát elnevezni, mint utána­járni, ki is volt és mit csi­nált községünkben Dévai Bíró Mátyás. Szikszón ugyanis ilyen esettel talál­koztam. Van Fecske és még néhány állat-, madárnevű utca, viszont sem az emlí­tett Dévai Bíró, sem Batizi András, sem Benczédi Szé­kely István (mindhárman Szikszón munkálkodtak, mint a XVI. század kiemel­kedő irodalmárai, reformá­torai) nevét nem őrzi egyet­len köz, utcácska sem. De mondhatok más pél­dát is. Cserépváralján pél- dáyl kujtúrház őrzi Zalka Máté hevét. (Tudomásom szerint semmi köze nem volt a kiváló internacionalistá­nak a községhez.) Enník el­lenére nem ^ezért furcsál­lom ezt a névadást. Ami ezt az inkább negatív, mint po­zitív érzést kiváltja belőlem, az, hogy Károly Robert ki­rályunk revét (pedig gaz­dája volt Cserép várának), Munkácsy Mihály emlékét (gyermekkorából egy részt ebben a faluban töltött), vi­szont semmi nem őrzi. S a két településen kívül még számos olyan közsé­günk van, amely az orszá­gos, nagy történelmen belül esemény vagy haladó sze­mélyiség formájában őriz saját, helyi történelmet. A valóság azonban mégis ac sok esetben, hogy a mának nem őrzi, őrizteti semmi, manapság nem tudja ... nos azt nem mondom, hogy senki, de min­denképpen kevesen van­nak ilyenek. S ' ha mar mondtam példákat, hadd írom le: például nagyon sajnálom — igen, ez a jó kifejezés —, hogy Bogácson, s még néhány dél-borsodi községben szinte semmi nem őrzi az 1898-as agrárszocia­lista mozgalom emlékét, s bár nem jártam utána, egy­általán nem vagyok biztos benne: Telkibányán őrzik-e az egykori „rektoruk”, az első igazi útleírásunk szer­zőjének, Szepsi Csombor Mártonnak a nevét. Távol álljon tőlem a szán­dék, hogy e néhány spon­tán kiragadott példa „fel­említését” az illetékes tele­pülések vezetői számára ki­oktatásul szánjam. Mint már említettem, a megyében megindult földrajzi nevek (dűlőnevek) gyűjtése kap­csán jutattak eszembe. Ezek­nek a szépen csengő, csu­pán arra a településre jel­lemző neveknek kapcsán. S HA MÄR ÜJRA szóba kerültek, én bizony, na „névadó” lehetnék, egyet- kettő ezek közül is vissza­hoznék a „forgalomba”. Mert például bármennyire is szép a már említett Bo­gácson a Rozmaring utca­név, nekem az egykori Da­ruszög elnevezés mm Jen­képpen többet mond és szebben cseng. S talán nem­csak én vagyok így ezzel... Hajdú Imre BARANYJ FERENC: Utószó egy szerelemhez Nincs mit mondanom, nincs mit mondanod, ami régen megszakadt, azt nem folytathatod, szemed jégvirág borítja — már beléd nem láthatok. Nincs mit mondanod, nincs mit mondanom, párosán viselt magánynak dulpa súlya nyom, szíved hangtalan parancsát többé meg nem hallhatom. Én már többé nem kereslek: rádtalálnom nem öröm. Te is engem csak — kerestél. De én azt is köszönöm. Mért, hogy a szerelmet mindig megalázza a közöny? Válni kell. Kölönc kölöncöt nem visel, önvédelemből hagylak el, s fel nem cseréllek senkivel. Válni kell. Én nem hiszek — te nem hiszel, a szív nem nézi, mit cipel, csak éppen már nem bírja el. • A megnyitó előadásra @ minden jegy elkelt. Pedig még akkor sen­ki sem sejtette, hogy egy rendhagyó világszám is sze­repel a műsorban. Egyszerű­en cirkuszba akartak menni az . emberek és ennek a nagy utazótársulatnak jó híre volt, elsősorbáií az állatprodukciói miatt. Szünetig még semmi sem történt. Pontosabban semmi rendkívüli, csak a szokott és mégis mindig . izgalmas att­rakciók követték egymást. Bűvészek, állatidomárok, lég­tornászok ... no és természe­tesen a bohócok.. A szünet utánra is mindenki ilyenféle folytatást várt és még a leg­merészebb gondolat sem ter­jeszkedett odáig, hogy ma valami szokatlán fog történni. Amikor a szünet eltelt és a közönség .perecet . még ná­polyit ropogtatva visszáhul- lámzott a nézőtérre, már ott emelkedett előttük az egész porondot befedő hatalmas ketrec. Aha, most jönnek majd az oroszlánok! De még nem azok jöttek, hanem az igazgató lépett a ketrecbe. Felemelte a kezét, csöndet kért. — Hölgyeim és uraim —• mondta —, amit látni fog­nak, az hosszú évek munká­ja és itt mutatjuk be elő­ször. Nagyon kérem, hogy őrizzék meg a nyugalmukat, és a szám végéig tartózkod­janak minden szélsőséges megnyilvánulástól. Csak semmi pánik, bármit tapasz­talnak majd. Kívánom, érez­zék jól magukat, és szóra­kozzanak kellemesen! Az igazgató kiment, a ket­rec másodpercekig vagy ta­lán egy- percig üresen állt. Sokan .most vették észre, hogy a'ijSraiottnáí jóval több hokedli-formájú dobogót he­lyeztek el benne. Pontosan huszonötöt. Mi lesz itt? Oroszláninvázió? Mindenki izgatottan fi­gyelte a „ketrec farkát”,- az alagutat, ahol majd feltűn­nek az állatok. Hanem egye­lőre semmi. Csak a csend húzódott irgalmatlanul hosz- szú ra. És amikor már kezdett súlya lenni a csöndnek, óri­ási üvöltések, kiabálások kö­zött öt ember csörtetett a nagy kalitkába. Nyomták, lökdösték, püfölték egymást, fölborogatták a dobogókat, káromkodtak, köpködtek. — Te piszok — harsogta egy drabális, közel két mé­teres óriás .—, most megöl­lek! Kibelezlek! Összedarál­lak és disznósajtot csinálok belőled, te nyavalyás! Megragadta a tömzsi kis kopaszt, akire üvöltözött,, és a ketrecrácshoz szorította. A tömzsi nyüszített’, tátogott. hörögve kapkodta a levegőt, míg a többiek lefejtették ró­la a gólemet, aki roppant öklével ide-oda csépelt, de közben rá is zuhogtak az ütések. Mint később kiderült, ey csak egy gyermeteg, csak­nem ártatlan randalírozás volt. Mert miközben csattog­tak a pofonok, már sorjáz­tak be a többiek is. Ezek szigorú rendben közeledtek és ágyút hoztak be maguk­kal. Aztán kimentek és be­vonszoltak egy rakétát is. A fegyvereket a közönségre irányították. Egy hamuszürke öltönyös úr hangszórót vett a kezébe. — Figyelem! Egy... ket­tő... három... próbál­gatta, majd a közönségre függesztve a szemét, beleor­dított: — Mit képzeltek ti? Csak szórakoztok, dolgoztok, hallgatjátok a zenét, olvas­sátok a könyveket, és gyö­nyörködve bámuljátok, ahogy a hajnal tálcán teszi elétek a napot, akár egy kiadós reggelit?! És ráadásul még tervezgettek is! Hogy mi lesz a fiatokból meg a lá­nyotokból, mi lesz holnap vagy esetleg tíz év múlva! Micsoda aljasság! Ezt nem tűrhetjük! Meg fogtok dög­leni! Miért?! Mert nekünk így tetszik! Mert mi hulla­hegyekben akarunk gyö­nyörködni! Értitek?! Hulla­hegyekben ! \ A közönségén úgy futott végig a rémület, mint a szá­raz avarba kajpott tűz. Si­koltoztak, ájuldbzták, felug­ráltak a székeknől és mene­kültek az ajtók i felé. de a jegyszedők — ■ megannyi izomkolosszus —élállták az útjukat. ' — Tessék szépen vissza­menni! Még nincs1 vége az előadásnak. Már az általános pánik fellobbanásától lehetett tar­tani, amikor egy oroszlán sétált be a ketrecbe. Nem négykézláb, hanem (két lá­bon járva, mint a közönség­ből bárki, vagy akik . éppen a rakétával játszadoztak. Sö- rényes, nagy fején •cilinder, testén frakk, lábán lovagló- csizma. De a hagyományos idomárjelmezt' nem kórbács, hanem egy barkavesszo egé­szítette ki. Azt szorította: a mancsában. i — Leó vagyok, az embei"- szelídítő — szólalt meg em­berül, iszonyú hangjával túl- • Nagymamák és úriők

Next

/
Thumbnails
Contents