Észak-Magyarország, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-03 / 285. szám
ESZAK-MAGYARORSZÁG 2 T978. december 3,, vasárnap Aezél György Moszkvába uiozsif Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának és Losoncéi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének meghívására Hafez Al-Asszad, az Arab Üjjászületés Szocialista Pártjának főtitkára, a Szíriái Arab Köztársaság elnöke 1978. november 29. és december 2. között hivatalos, baráti látogatást tett Magyar- országon. Kádár János, Losoncéi Pál és Hafez Al-Asszad a barátság és a kölcsönös megértés légkörében tájékoztatták egymást országaik' belső helyzetéről, áttekintették Magyar- ország és Szíria kapcsolatait és ' véleményt cseréltek az időszerű nemzetközi kérdésekről. A felek megvizsgálták Magyarország és Szíria kapcsolatainak helyzetét és megelégedéssel állapították meg, hogy a két ország kölcsönös előnyökön alapuló együttműködése eredményesen és széleskörűen fejlődik. Rámutattak, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és az Arab Újjászületés Szocialista Pártjának kapcsolatai jól szolgálják a magyar és a szíriai nép barátságának ügyét, a társadalmi haladásért, valamint az imperializmus és kiszolgálói ellen vívott közös harc érdekeit. Kifejezték készségüket a pártközi kapcsolatok fejlesztésére az érvényes együttműködési megállapodás alapján. A politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok szélesedésében különösen fontos szerepet játszanak a két ország vezetőinek találkozásai. A felek megállapították, hogy a két ország gyümölcsöző együttműködésének további elmélyítésére kedvezőek a lehetőségek. Ezek kihasználására, a kapcsolatok további szélesítésére újabb intézkedéseket határoztak el. Hafez Al- Asszad elnök látogatása alkalmával gazdasági, ipari és műszaki-tudományos együttműködés elveiről szóló hosz- szú lejáratú, az 1979—80- as évekre szóló árucsereforgalmi megállapodást, a műszaki-tudományos együttműködés bővítéséről szóló jegyzőkönyvet, 1979. évre szóló idegenforgalmi munkatervet írtak alá, továbbá pa- rafálták az egészségügyi egyezmény 1979—80-as évekre szóló munkatervét. A felek egyetértettek abban, hogy az enyhülés folyamata létfontosságú a világ valamennyi állama számára. Mindkét fél nagyra értékelte az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában lefektetett elveket és célokat. A két fél különös figyelmet szentelt a robbanással fény égető közel-keleti helyzetnek, mindenekelőtt a Camp Davidben aláírt keretmégál- lapodások által előidézett fejleményeknek. E megállapodások tovább bonyolítják a térség helyzetét, komoly gátját képezik az igazságos és tartós, béke létrehozásának, mivel figyelmen kívül hagyják a rendezés legfontosabb elemeit: az izraeli csapatok kivonását az 1987- ben megszállt valamennyi arab területről, a Palesztina! arab nép elidegeníthetetlen nemzeti jogainak biztosítását, beleértve a visszatéréshez, az önrendelkezéshez és az önálló állam létrehozásához való jogát hazája földjén. A felek megállapították, hogy a Camp David-i megállapodások a nemzetközi jog megsértésével jöttek létre, s ellentétesek a közel- keleti válság rendezéséről szóló ENSZ-batározatokkal. Az Egyesült Államok azért vállalt aktív szerepet az egyiptomi—izraeli különbéke létrehozásában az arab nép rovására, hogy az új hármas szövetséget felhasználja befolyásának kiterjesztésére a közel-keleti térségben és az afrikai kontinensen. A felek elítélik az agresz- szív izraeli politikát, amely abban nyilvánul meg, hogy makacsul ragaszkodik az arab területek, köztük Jeruzsálem megszállásához és minden módon akadályozza a Palesztinái arab nép nemzeti .jogainak érvényesítését. Hafez Al-Asszad elnök ismertette a Szilárdság Frontja damaszkuszi csúcsértekezletének határozatait, tájékoztatást adott a Bagdadban, 1978, októl'a’* 26-án írt Szíriái—iraki megállapodásról, továbbá a Bagdadban tartott IX. arab csúcsértekezlet határozatairól. A magyar fél méltatta az arab államok akcióegységének erősítését célzó damaszkuszi és bagdadi értekezlet eredményeit, üdvözölte a Szíria és Irak együttműködésének erősítését szolgáló bagdadi megállapodást. Nagyra értékelte a Szíriai Arab Köztársaság kiemelkedő szerepét, az arab államok szolidaritásának megszilárdításáért, a különutas politika káros következményeinek elhárításáért folyó harcban. A két fél áttekintette a libanoni helyzetet és aggodalommal állapították meg, hogy egyes, Izraellel együttműködő csoportok a feszült-, ség fokozására törekszenek azzal a céllal, hogy szétzúzzák a libanoni államot és felszámolják a palesztinai ellenállást. Elítélik Izrael libanoni területek elleni agresszióit. A lelek elengedhetetlennek tartják a gyarmatosítás és a faji megkülönböztetés maradványainak végleges felszámolását. Támogatásukról biztosítják, azt az igazságos harcot, melyet Zimbabwe, Namíbia és Dél-Aírika népei a faji magk’Uönböztetés és. az apartheid politika felszámolásáért, sza_a.-s<u„... és nemzeti függetlenségük kivívásáért folytatnak. Megbélyegezték az afrikai országok belügyeibe történő imperialista beavatkozást. A felek elítélik az izraeli és dél-afrikai fajüldöző rendszerek szövetkezését az arab és az afrikai népek felszabadító harca ellen. A két fél nagyra értékeli az el nem kötelezett országok szerepét a nemzetközi problémák megoldásában és azt a tevékenységet, amelyet a nemzetközi békéért és biztonságért kifejtenek. A magyar . fél méltatta’ Szíriának, mint a koordinációs iroda tagjának pozitív szerepét az el nem kötelezett moz"alom- ban. A két fél megelégedéssel állapította meg, hogy a megtárgyalt kérdésekben nézeteik azonosak vagy közel állnak egymáshoz. Hafez Al-Asszad elnök magyarországi látogatása hozzájárult a két állam közötti kölcsönös megértéshez, a magyar és a szíriai nép barátságának és szolidaritásának erősítéséhez. Hafez Al-Asszad köszönetét, fejezte ki azért a vendégszeretetért, amelyben őt, feleségét és kíséretét részesítették. Kádár Jánost, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárát és Losonczi Pált, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökét hivatalos baráti látogatásra hívta meg a Szíriai Arab Köztársaságba. A meghívást köszönettel elfogadták. A magyar—szovjet kormányközi kulturális együttműködési bizottság XV. ülésére Aezél Györgynek, az MSZMP ’Politikai Bizottsága tagjának, a Minisztertanács elnökhelyettesének, a magyar tagozat elnökének vezetésével szombaton delegáció utazott Moszkvába. A delegáció tagjai: Korni- desz Mihály, az ksZMP KB osztályvezetője, Pozsgay ImA kommunista ifjúsági mozgalom zászlóbontásának 60. évfordulója jegj'ében tartották meg szombaton az Államigazgatási Főiskolán a 11. országos ifjúságmozgalom-' történeti diák-szemináriumot. A tanácskozáson Nagy Sándor. a KISZ Központi Bizottságának titkára vitaindító előadást tartott. Ezután Jakab Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a párt Központi Bizottságának ' osztályvezetője szólalt fel, hogy a Központ; Bizottság nevében üdvözölje az ifjúsági mozgaA KGST fémkohászati állandó bizottságának december 4-én Havannában megnyíló 49. ülésére dr. Simon Pál nehézipari miniszter venal Rudolf, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke, Boros Sándor kulturális miniszterhelyettes. Knopp András oktatási miniszterhelyettes, és Demeter Sándor, a KKI elnökhelyettese, a magyar tagozat titkára. A küldöttség búcsúztatásán a Keleti pályaudvaron megjelent Felütsz Petrovics Bogdanov követtanácsos, a Szovjetunió budapesti nagy- követségének ideiglenes ügyvivője. lom történetét kutató’ fiatalokat. Hangsúlyozta: a mostani generációs váltás is indokolja, hogy a közelmúlt j . kérdéseit minél pontosab- ' ban, minél többen megismerjék. Nem közömbös ugyanis, hogy a felnövekvő generáció hogyan néz a múltra, mennyire magabiztos a megtörtént események megítélésében. Jakab Sándor beszéde után ismertették a tavaly meghirdetett ifjúságmozga- lom-történeti tudományos diákköri pályázat eredményét. zetésével delegáció utazott Kubába. Az értekezleten többek között megtárgyalják a színesfém-termelés és -ellátás fejlesztésének kérdéseit. Megnyitották az Arlberg közúti alagutat Voralbcrg és líi- vol között. re kulturális miniszter. RóTörténeti díákszeininárin Eseményekről röviden KÍNAI PROVOKÁCIÓ A kínai hatóságok' az elmúlt hetekben tovább folytatják a 'Vietnam határtérsége* elleni provokációkat. Vietnami lápjelen lés szerint november 1—25. között hatvanhat incidens történi a határon a kínai fél magatartása miatt. KÜ LDOTTSÉG13 N K HAZAÉRKEZETT # Szombaton hazaérkezett a magyar szakszervezetek küldöttsége, amely Kiss Károlyinak, a SZOT alelnökinek vezetésével a Jemeni Néni Demokrati kus Köztársaság Általános Munkásszövetségének kongresszusán vett részt. A küldöttség előzőleg a Szíriái Szakszervezetek Általános Szövetségének kongi’esz- szusán, majd pedig a Palesztin Munkásszövetsqg damaszkuszi kongresszusán képviselte a magyar szak- szervezeteket. IZRAELI DÖNTÉS ® Az izraeli kormány a kü- lönbéke-szerződés után is fenn kívánja tartani a katonai megszállási, a léljes politikai és gazdasági hatalmát Ciszjordániában, jelen telte szombaton Jeruzsálemből a Washington Post. Begin, izraeli kormányfő ugyanaznap tanácskozott a megszállás tartósításáról és közölte, hogy hajlandó folytatni a béketárgyalásokat Egyiptommal. ÖSSZECSAPÁS TEHERÁNBAN ® A katonaság és a tüntetők összecsapásai szombaton is folytatódtak Teherán különböző kerületeiben. A legsúlyosabb zavargások a bazárnegyed területén zajlottak le, ahol a fehér gyászleplekbe burkolt tüntetők fekete iszlám zászlókat lengetve szembeszegültek az automata fegyverekkel felfegyverzett és könnygázbombákat dobáló karhatalmi erőkkel. 70 halottról . érkezett jelentés. III. Féken tartani a Sokszor említjük, milyen fontos a tett és a szó harmóniája. Ez vitathatatlan, s már egymagában is megadja a, szavak hitelének súlyát, jelentőségét. A párt, az ország vezetői gonddal őrködnek ezen, még a velünk egyáltalán nem rokon- szénvezők is elismerik, hogy nyugodtság, megfontoltság jellemzi megnyilatkozásainkat. Akkor hát rendben is van minden e tekintetben? Ezt azért nem merném állítani, s az alábbiakban éppen azon jelenségeket venném elő, amelyek kikezdik a szavak tekintélyét. Nagyon tisztelem • azokat, akik röviden tudnak beszélni. A szabatos, tárgyilagos, mondhatni: köntörfalazás nélküli stílusnak meggyőző ereje van. Egy találó megállapítás szerint a nyelv, a beszéd nem csupán arra jó, hogy segítségévei valamit közöljünk, hanem arra is, hogy valamit elhallgassunk. Más szavukkal, a nyelv segítségével ki lehet fejezni gondolatokat, sőt elfedni gondolatokat, vagy éppenséggel a gondolkodást helyettesíteni. Aki szóáradatot zúdít másra, az tényleg fáraszt, bódít. Nyilván ecsetelnem sem kell, milyen tantaluszi kínokai kénytelen elszenvedni az ember, ha balsorsa hosszú, széteső és terméketlen beszélgetésbe, tárgyalásba sodorja, "ha szószátyárral van dolga. Pontosabban, Ívj a szószátyárok valamelyik típusával kerül öwze. -v. Tudniillik, nem egy van ilyen. A múltkor eljártam egy ügyben. Az illető az íróasztal mögött elővette az aktacsomagot, tétován lapozgatott benne, tekintete a semmibe révedt, de azért csak újra és újra rákezd- te: „Az a véleményem, hogy...” És látszott rajta, hogy még saját maga sem tudja, mi a véleménye, ám csak beszélt és „kiütéssel” győzött is, mert még én szabadkoztam a végén, hogy majd visszajövök egyszer, talán, ha megengedi. Ez a szellemi tespedés képviselője. Van aztán másfajta szószátyár is, saját hangjának imádója. Amit tömören is ki lehet fejezni, olyan bö lére ereszti, hogy elmerülsz benne, alvajáró leszel tőle magad is. Amikor valaki a mondanivalót elnyújtja, mint a rétestésztát, s „agyonbeszélni” próbál, nagy baj, mert elsikkad, eltorzul a lényeg. Nem csupán a figyelem koncentrálása nem sikerül, hanem az energia és az akarat összpontosítása sem. Ennyit a szószátyárkodóScról, a szó tekintélyének, hitelének megtámadóiról. (Remélem, nem ér a szósza- tyárság vádja, s a legtöbb esetben jóindulatú, de bőbeszédű emberek sem veszik zokon, ha ezzel kapcsolatban az a típus is pellengérre kerül, amellyel szintén gyakran találkozunk, s amely még több kellemetlenségei, zűrzavart tud okozni, ezért természetesen szigorúbb szavakat érdemel.) Ezek a íecsegők. Mindannyiunk ismerőse a javíthatatlan fecsegő, aki mindent tud, mindent tisztábban lát, mint mások. Ismerjük a buzgó folyosói hírharangot, aki állandóan jólértesülten, szenzációkkal nyugtalanítja környezetét. Mit mondott a főnök? Miről beszélgetett az igazgató a párttitkárral az autóban, a gépkocsivezető csak tudja, igaz? Ki megy és ki jön? S ez még hagyjam A munkahelyi fecsegőket szerencsére könnyebb utolérni, mint a sánta kutyát, s a legtöbbjüket hamar kiismerik, gyorsan elveszítik hallgatóságukat és hitelüket. De vannak ártalmasabbak is. Azok, akik politikai tippekkel, felelőtlen szóbeszéddel traktálnak mindenkit, aki csak elébük kerül, s nemritkán „hanyagul” elrejtve, állítólagos magas informátorokkal próbálják fémjelezni badarságaikat. Érdemes lenne egyszer részletesen kidolgozni a fe- csegők természetrajzát. Bizonyára nem Kis százalékuk már alapjában rosszindulatú ember, abban a zavarosban akar halászni, mit. ő kavart fel. Vannak aztán mások, akiket jellemük gyengesége, törtetése, nyüzsgésre, fontoskodásra való hajlamuk, esetleg érvényesülési vágyuk, anyagi vagy vélt erkölcsi- előnyök ilyen módon való elérése sarkall. S mert ez igaz, s mert a fecsegés — tessék csak megfigyelni — nagyon sokszor a tehetségtelen, sikertelen emberek kísérletezése, s ezen lovábbmenve jogos a feltevés, hogy varinak, sajnos, nem kevesen, akik azért fecsegnek, meri; buták. Ha már másban" n«m ludn,ak kitűnni, legalább a fontos emberek pózában akarnak tetszelegni, többnek, okosabbnak látszani másoknál. Buták, de nem veszélytelenek. Együgyüsé- gük, látszólagos jámborsá-, guk néha valóságos ajánlólevél, s hihetővé teheti, amit állítanak. A kárt, a veszélyt sohasem szabad lekicsinyelni. /A fecsegők kikezdik a rendet, a fegyelmet, zavarják környezetükben u tisztánlátást. Kedvelt ‘módszerük a vezetők félvállról való emlegetése, ócsárlása. Nem véletlen, hogy az ilyen gyenge jellemű emberekkel megvert munkahelyen' idővel meglazul a fegyelem, nyugtalanabb, bizalmatlanabb lesz a légkör. Nem iehet. szemet hunyni ilyesmi felett, ez merénylet a szavak aranynál is értékesebb és fontosabb hitele ellen. Hogy mi az ellenszer? Nem titkos a kettős recept Az egyik az, hogy mindenütt olyan egészséges közszellemet. leéli kialakítani, amely nem ad életlehetőséget a fecsegésnek, amelyben a sületlen locsogás mindig nevetség tárgya. De a másik orvosság sem kevésbé fontos. Az, hogy a munkahelyeken a dolgozók rendszeres, kellő tájékoztatásával húzzák ki a talajt az akár rosszindulatból, akár ostobaságból fecsegők lába alól. Ha egy kollektívából! felnőttként bánnák a dolgozókkal, nem ködösítenek előttük, elmondják nekik, ami feladataik teljesítéséhez és nem utolsósorban jó közérzetükhöz, kell, feleslegesen nem titkolóznak, nem marad ok sug- dolózásra. Nem is mondanám azt, hogy mindez alapvető kommunista feladat. Természetesen az is, a kommunistáktól ebben is elvárható a példamutatás. De a nyugodt munka, a mai megsokasodott teendők zavartalan elvégzése lehetetlen minden józan gondolkodású ember törődése nélkül, hogy egyrészt tért hódítson az idővel takarékoskodó, a szóvirágok ködét nem tűrő. szabatos, a dolgokhoz valóban hozzászóló, az ügyet gazdagító beszéd, másrészt a kombinációknak, felelőtlen ferdítéseknek, felesleges jól- értesülts.égeknek elejét vegyék. Tapasztalatok szerint a legtöbbször elég éhhez, hogy a fecsegőkel azonnal, mindenütt leints'1', elszigeteljék, oktalan állításaikat megnyugtató, eligazító, világos szavakkal megcáfolják, K. F„ Siion Pál KtóiSsan