Észak-Magyarország, 1978. november (34. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-19 / 273. szám

1978. november 19., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 SIRkTÜK Élt 71. évet. Olvasható a felirat, s immár örök ál­mát alussza. Csendesen- mozdulatlan, megpihentem Hetvenegy év. Neki a jó­ból nemigen jutott. Gyereklányként élte át élete legnagyobb és egyet­len élményét, a szerelem gyötrelmes szépségét. Az­tán a fiút elszólította mel­lőle a háború. Levelek jöt- tek-mentek, melyeknek vé­gén a viszontlátás remé­nyében búcsúztak el egy­mástól. A viszontlátás azonban sohasem követke­zett be. Ezt a csapást éle­te végéig nem tudta kihe­verni Hajtan voltak testvérek. Három fiú és három lány. Közülük hárman még él­nek. \ ö volt a harmadik végleg eltávozó. Testvérei sorra férjhez mentek, meg­nősültek. Öt szorosan kö­tötték emlékei, nem akadt senki az évek során, aki­nek hatására eltépődtek volna ezek a szálak. Az a néhány hónap, amíg sze­relmes volt, amíg szerelme­se volt, adott szépséget hát­ralevő életének, erőt a ne­hézségek elviseléséhez. Év­tizedeken keresztül ápolta szüleit, gondoskodott ró­luk, mígnem egyedül ma­radt. Egyedül maradt egy hatalmas házban, melyet örökül hagytak rá. S ez a hatalmas ház, amelyben élte mindennap­jait, ahol kipihente fára­dalmait, ahol csendes ma­gányában emlékezhetett, okozta a legtqbb fájdalmat, csalódást életében. Ez lett oka hat testvér torzsalko­dásának, veszekedésének, egymástól való eltávolodá­sának. Hiszen a ház pénzt jelentett volna, ha eladják. Korosodó testvérüli: pedig bérházi garzonban is élhet, ha meghajlik a többség akarata előtt. De nem hagy­ta magát, s ők nem értet­ték. Nem értették, vagy nem akarták megérteni, hogy mi minden köti az idősödő asszonyt a régi fa­lakhoz, a bútorokhoz, a kerthez, a falak között őr­zött mozdulatokhoz, han­gokhoz, tekintetekhez. A testvéri találkozások idővel már csak a kötele­zően előírt formaságokra korlátozódtak. Akkor azon­ban menthetetlenül szóba jött a ház eladása. Az öregasszony ereje egyre fo­gyott, egyre kevesebbszer védte igazát. Kevés volta pénze, amiből hónapról hó­napra kellett fenntartania magát, s a házat. Még al­bérlőt is fogadott egyszer, de az, háládatlanul, majd­nem kitúrta házából. így aztán elhatározta: egyedül marad, szembeszállva öt testvére akaratával. Ám1 ők nem adták fel a harcot. Az idő is nekik dolgozott. Las- san-lassan úgy látszott, el­érik céljukat. Az asszony beletörődött a sok ellenke­zésbe, s már kereste az el­adáshoz a jónak ígérkező ajánlatokat. Üj terveket, új álmokat szőtt az ismeret­lenben. A megvalósulásban hirte­len jött betegsége akadá lyozta meg. Agyvérzést ka­pott. Két nap múlva ta­láltak rá szomszédai. Ka rosszékében ülve, a még mindig szóló rádiója mel­lett. A temetésen ott állt sö­tét gyászba borullan, zo­kogva a három testvér, családja körében, most már a nagy ház tulajdonosa­ként. Mellettük kisírt sze­mű szomszédok, akiknek mindig volt egy-két kedves szavuk az egyedül élő öreg­asszonyhoz, akik időnként meglátogatták őt, akik időnként kóstolót vittek neki, akik szerették. Egy­más mellett álltak ők, a si­ratok ... Monos Márta A negyvenöt éves Jev genyij Jevtusenko, az egyil legismertebb mai szovje költő, filmszerepet vállalt A Fölszállás című film fő szerepét játssza. A hős, aki- alakit, a nagy orosz tudós Konsztantyin Ciolkovszkf (1857—1935) a rakétaépí­tés, s a kozmosz meghó­dításának egyik megalapo­zója. Jevtusenko mindig von zódott a filmhez. Az „Ér •— Kuba” című film egyil forgatókönyvírója volt. (Ez a filmet Mihail Kalatozov készítette, aki a Szállnak i darvak című művével vi lágsikert aratott.) A Föl szállás forgatókönyvét Ölei Oszetyinszkij írta, a rende ző Szavva Kulis. A filméi most Kalugában forgatják Ciolkovszkij majdnem égés: életét ebben a városba r élte le. Itt tanárkodott, csa­ládjával egy kis házban la­kott, s éjjelente dolgozol a szertárban, ahol mozdul ni is alig lehetett a model lektől, tervrajzoktól s r könyvektől... Ma ez a há: múzeum, de pontos másá a MOSZFILM dekoráló rai felépítették. Elkészül az épület környezete is amely néhány ódivatú, t múlt század hangulatát idé­ző házikóból áll. — Egy zsenit játszani hi­hetetlenül bonyolult fela­dat — mondja Jevtusenkó- ról Kulis, a rendező. Én szándékosan nem szí­nészt kerestem erre a fe­ladatra, hanem olyan vala kit, aki művészetével mái bebizonyította, hogy kivák személyiség. Számomra nen vitás, hogy Jevtusenkc ilyen. Maga Jevtusenko, ami­kor munkájáról beszél szívesen rátereli a társal­gást Ciolkovszkij szemé­lyére: „Ciolkovszkij nem­csak tudós volt. — de gon­dolkodó! Filozófus!” — mondja róla a költő. Jev­tusenko most a felvevőgé pék iránt táplált rajongás állapotában él. A felvéte lek sok erőt s időt kötne! le, de, mint látjuk, a köl­tő irodalmi munkásság: nem csökkent, sőt új im­pulzust kapott. nem pincebogarászás másiknál, hiszen csak köte­lességét teljesíti. A barlangászat emberfor­máló erejéről szóló írások sokszor megszépítik a való­ságot. Annak ugyanis, aki évek óta nem látott napfel­keltét, napnyugtát, nem tud­ja megkülönböztetni a gyógy­növényt a gyomtól, az algát, mohát, páfrányt és cseppkö­vet csak tankönyvből ismeri, egyáltalán ma oly divatos szóhasználattal urbanizációs ártalmakban szenved, annak mindig csodálatos felismerés­ként, különös világnak hat maga a természet. Ezekben az írásokban a bar­langászok tudományos tevé­kenységéről kevés szó esik. Csak néhány területet emlí­tenék. A geológiai kutató mélyfúrások nagyon drágák. Egy 500 méter mély, 25 cen­timéter átmérőjű fúrás 2,5 millió forintba kerül. Ahhoz, hogy lényegi geológiai meg­állapítást lehessen tenni, na­gyon sok fúrásra van szük­ség. A barlangász a réteg­sorokat közvetlenül le tudja írni. A hidrológiai kutatásokhoz it jelentős segítséget nyújta­nak, elsősorban a karsztvíz­kutatáshoz. Barlangászok se­gítségével oldották meg pél­dául a bánkúti turistaház vízszükségletének biztosítá­sát. A biológia és az ősrégé­szet kutatásaiban is fontos szerepet játszanak a barlan­gokban előkerült törmelékek, állatmaradványok, ősemberi leletek, eszközök, rajzok. A barlangokban a növény- és állatvilág ritka példányai is élnek, amelyek pontosab­ban idézik a múltat. Bjzonyos barlangok tiszta, csíramentes levegője a légző­szervi megbetegedések enyhí­tésére, gyógyítására szolgál. Ilyen például a jósvafői Bé­ke-barlang, s a Pécs melletti Abaligeti-barlang. Közismertebb a barlangok idegenforgalmi jelentősége. Valamennyien megcsodáljuk a cseppkövek mesealakokat idéző képződményeit. Aggte­leken nagyszerű környezet­ben a közművelődésre is le­hetőség nyílik. Sajnos, éppen a mesterséges fény hatására úgynevezett „zöldségeskert” rakódott a cseppkövekre. A lámpaflórában elszaporodtak a harasztok, mohák és algák. Külföldi országokban, pél­dául Kubában, a barlangok bejáratához gyárak épülnek. Bizonyos gombaféléket igen jól lehet tenyészteni ezekben a barlangokban, s közvetle­nül konzervnek dolgozzák fel. Nálunk Kőbányán vannak hasonló természetes üregek, gombapincék, ezekben azon­ban csak termesztés folyik. Az állattenyésztésben pél­dául Romániában fontos sze­repet játszanak a barlangok. Télire az időjárás viszontag­ságai elől ide hajtják be az állatokat. A Bükkben az is- tállóskői barlang nevében őrzi ezt a fajta állattartást. Az említett tanácskozás után lelkes híve lettem a bar­langászainak. Jól tudom, mi­után félek a sötétben, s nem kívánok beszorulni sehova, még jó ideig nem tartok a túrára induló barlangászok­kal. Azt azonban hirdetem, amiről meggyőztek, hogy a barlangászat elsősorban sport, jelentős tudományos tevé­kenység, szép, emberformáló erő. Karos! Imre Szá/hiisz emberi . Vei­lasztottak ki az új gyár­egység létszámába, olyan embereket, akik nemcsak szakmai felkészültségükkel, a munkában tanúsított helytállásukkal érdemelték ki e bizalmat, hanem —és főként — azzal, hogy mind­emellett elismert, áldozat­kész szakemberei voltak a vállalatnak. S ami a lé­nyeg : vállalták, hogy a sze­relés befejezése után ott­maradnak a polimerben, mint ennek a gyárrészleg­nek a dolgozói. A főnök, Sándor János nem titkolta előttük a vál­lalkozás méreteit, veszélye­it, nehézségeit, azokat a buktatókat, amelyekkel — esetleg — szembe kell néz­niük. Az induláskor egy kis eszmecserére hívta őket, ahol nyíltan beszélt. — Mindannyian jól tud­játok, mi a teendőnk. Most csillog a szemetek, buzog bennetek a lelkesedés, úgy érzitek, hegyeket tudnátok megmozgatni... Tudtok is, ha akartok. De ne felejt­sétek: ez a munka, ez a megbízatás nem fáklyás­menet. Gondolja meg min^, denki jól: képes-e eleget tenni a követelményeknek. Mert itt, ha hetedmagával tűz a nap, egy pillanatra se lehet az árnyékba men­ni hűsölni. Ha havat ka­varva, kemény hideget hoz a szél, akkor is meg kell fogni a vasat, ami lehet, hogy lenyúzza a bőrt a ke­zetekről. Ha esik az eső, a nyakatokba csurog, sárrá dagasztja a földet, szóval — nem kertelek —, ha szükséges, itt éjjel-nappal talpon kell lenni. S még valamit: már most törölje ki mindenki a szótárából, azt, hogy lazítás... E, szinte ridegen, hide­gen csattanó szavakat nagy csend követte. Mindenki érezte: nem babra megy a játék. Ami abból is kitűnt, ahogy a főnök folytatta: — Aki úgy érzi, hogy nem képes vállalni mind­ezt, netán megijedt, az ne jöjjön pvc-t építeni. Ha az aznapra kiszabott munka nem készül el a műszak végéig, akkor meg kell nyújtani azt a műszakot. mert a határidőket nem en­gedhetjük ki a kezünkből. Én csak egyetlen dolgot tudok ígérni: szigorúságot és keménységet... Csak a hanyag emberre, arra ha­ragszom, aki elmulasztja Anatolij Fényév, a Ívovi Ivan Franko Állami Egye­lem munkatársa páratlan fegyver- és éremgyüjte- ményt mondhat magáénak. Érmegyűjteményében 1500 olyan kitüntetés látható amelyet különböző időben, különböző államokban a tudomány és emberiség szolgálatában elért kima­gasló eredményekért aján­dékoztak. Közöttük talál­ható az I. Péter által 1698­teljesíteni a kötelességét. Egyezzünk meg valami­ben: az értékmérő mindig, mindenben, mindenkinél a munka legyen ... Mindenki komolyan vet­te a főnök szavait. Egész idő alatt, amíg a szerelés tartott, mindössze három ember szegte meg a fe­gyelmet, a rendet. Nem is maradhattak ebben a 120 embert számláló brigád­ban. Távozniuk kellett. Az újszerű vállalkozásra mindenki figyelt. A hiva­talos fórumok éppúgy, mint a BVK több mint ötezer dolgozója szurkolt értük és legfőképpen segített, ahol kellett. — Jó érzésekkel mond­hatom el — idézi fel azo­kat a heteket, hónapokat Sándor János —, hogy bárhová, bárkihez fordul­tam segítségért, senki sem zárkózott el előlem. Ha el­mentem az anyagosztáiyra, személy szerint is minden- lei azonnal és készségesen intézkedett. Hiába akar­tunk volna mi bármit is tenni, ha nem biztosítják számunkra a szükséges anyagot. Igen gyakran ol­dottak meg nehéz ügyeket. Ha kellett, a „világ másik végébe” is elmentek, hogy ne legyen fennakadás a munkában. Ha a pénzügy­re mentem valamilyen igénnyel, nem volt bürok­rácia, de volt gyors ügyin­tézés, operatív eljárás. Se­hol nem volt szükség ar­ra, hogy verjem az asztalt, veszekedjek, vagy éppen könyörögjek, mert ezt a beruházást mindenki, aki­nek valamilyen köze volt hozzá, magáénak érezte azt. Amíg épült az új gyár, a régi teljes kapacitással dolgozott. — A termelőüzemek dolgozóit ösztönözte az el­határozás: azoknak a mun­káját is pótolni, akik a pvc-gyár szerelésére men­tek — mondja Sándor Já­nos. — Őszintén mondom, hogy az a 120 ember, aki a szerelésen dolgozott, fut- kározhatott volna mint pók a falon, ha nincs mö­götte az a háttér, amit a vállalat kollektívája bizto sított a számukra. ’ A szerelés idejére létre­hozott Szerelőipari Gyár­egység amellett, hogy el­tért a szokványtól, bátor kezdeményezés is volt. S nagy tanulsággal járt. Ne­vezetesen azzal, hogy le­ban alapított Andrej Per- vozvannij Érdemrend, a katonai és tiszti György- keresztek teljes gyűjtemé­nye, a Bátorság feliratú kitüntető György-tőr, az Alekszandr Szuvorov és Gavrila Gyerzsavin költő által alapított Máltai-ke­reszt, a XV. században Spa­nyolországban, majd ké­sőbb Ausztriában alapított Aranygyapjú-rend. hét úgy szervezni, irányi- j. tani és befejezni egy be- | ruházást. hogy az határidő- í re és a költségkereten be- í lül valósuljon meg. A len- ; dület, az a sodrás, aho- j gyan a polimer szerelése ! történt, a munkában érdé- | kelt más vállalatok dolgo- s zóinak is szinte szárnyakat t adott. Az előd, a VEGYÉP- [ SZER. aztán a VEGYTERV, | a CSŐSZER és egyéb vál­lalatok mind-mind kitet- | tek magukért. A VEGY­TERV például nap mint nap a helyszínre küldte em- j bereit, s ha kellett, azon- j nal módosították a tervet. | Ha valahol valamilyen üt- ! közés történt, egv percet } sem késett az intézkedés. A : lényeg: említésre méltó tér- j vezési probléma egész idő j alatt nem volt. A szerelésen dolgozók | nap mint nap gazdagabb i; tapasztalatokkal, új és új [■ ismeretekkel tértek haza. j S ami általában még nem f vált gyakorlattá, itt min- j dennapos kötelesség volt: a hasznosítható ötleteket, ja- ; vasiatokat azonnal meg- í valósítani. Ügy gondolták, L ezzel a munka minőségét jí segítik elő. Nemcsak egv- j másközt, de mindenütt i hangoztatták: — Ha rosszul dolgozunk, ! nekünk kell pirulni, ha ki- ; fogástalan munkát vég- ; zünk, annál nagyobb lesz az öröm. a siker élménye— | Ennek a hitvallásnak a | szellemében dolgoztak, min- | den tettüket ennek rendel- ! téli alá azzal az igénnyel, hogy mire ígérték, a szere- 1 léssel el L készüljenek. A japán szakemberek, : akik a szerelést, irányítot­ták, akikkel együtt dolgoz- I tak ennek a gyáregységnek t az emberei, a legnagyobb i; elismeréssel nyilatkoztak róluk! Sőt! Kifejezésre jut-*/ tatták: szívesen vennék, haj a BVK részt, venne egy ■ gyár szerelésében... A munka befejeződött. A , Szerelőipari Gyáregység \ mandátuma is lejárt. De t szerepe, története beírodott | a pvc-gyár történetébe. Azok, akik ennek a gyár- 1 egységnek a dolgozói vol-; tak, most mint karbantar-1 tők, továbbra is gondozzák, i féltik, őrzik a művet, amit alkottak. — Nemcsak szeretik,’ § szinte ékszerdoboznak te-1 kintik ezt az üzemet. Ügy i vigyáznak itt mindenre, | mint... szóval majdhogy- : nem simogatják a gépeket |j és berendezéseket, ame-1 lyeknek minden porcikája í; ismerős a számukra — § mondja Sándor János. Ez a [ biztosítéka annak, hogy az i üzemszerű termelésben se i; legyen fennakadás. S ha az | egykori főnök arra jár. ide | is hazamegy, merthogy a | imerben a gyáregyég f tiszteletbeli tagjává nyílva- | nították... Gyűjteményében 150 kü- , lönböző tárgy — alabárd, p kard, pisztoly, sisak, mell- jl vért, pajzs és puska talál- í ható. Anatolij Fényév 16 éves í kora óta gyűjti a fegyvere-1 két és érdemrendeket. Va- j iamennyi kiállítási tárgyé- í ról sok érdekeset tud me-1 sélni. Gyakran kap levelet | színházaktól és filmslúdi- [ óktól, amelyekben régi ér- \ demrendekkel, rendjelek-1 kel és fegyverekkel kap- j- csolatban kérnek tőle ta- j nácsot Tóth Ferenc Házi múzeum

Next

/
Thumbnails
Contents