Észak-Magyarország, 1977. július (33. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-03 / 155. szám
ESZAK-MAGYARQRSZÄG 6 j 1977. júFius 3., vasárnap FORDULAT Nem vetlek hJ;rea gyerek fájlalja az oldalát? — A főorvos az anyára függesztette tekintetét. Az apa válaszolt, hangjában keserű beletörődéssel : — Ki figyelt oda .. 1 A főorvos vádat olvasott ki a férfi odavetett megjegyzéséből, melyet mélyről szakadt sóhaj kísért. Elnézve a szülők feje fölött, kedvetlen tárgyilagossággal sox’olta: — Ha a gyereknek köve volna . . . kérem, az olyan kínnal jár, a görcstől lekuporodik, és jajve- székel. — Most az apát vette szemügyre. , — Arra se figyeltek. volna fel? A férfi lehajtotta a fejet, bólintott. — De... arra feltétlenül. Az orvos előszedte a röntgenleieteket. Az életnagyságú felvételeken jól látszott a megnagyobbodott bal vese. Ujjúval mutatta, hol a hiba: — Itt valami elzárja a vezetéket, a vese nem képes túladni a kiválasztott nedveken, megduzzad. Az urulógusokkal konzultáltam. — Hirtelen elhallgatott. zavart igyekezettel rakosgatva egymásra a leleteket. Borítékba egyengette az anyagot, amelyen a kisfiú neve állt nyomtatott nagybetűkkel. Ügy vélte, a szülők már megértették, miről van szó. Feléjük fordult. — A műtét elkerülhetetlen-. A férfi gyűlölködő tekintete az asszonyra szegező- ' dött. Ha a főorvos gondolatolvasó, ezt olvasta volna: „Te, emancipált felelőtlenség!” Az apa emlékezetében feldereng a kép. Mínusz 10 fok. A szél hordja a havat. Az asszony a téli szünetre időzítette rendes évi szabadságának egy he- , tét, hogy szemmel tartsa a gyereket, ilyenkor a nap- , közi se működik. Munkából megtérve, egyből ezt kérdi: „A gyerek hol?” Felesége ránt a vállán, csuda tudja, csavarog valahol; a szánkó nincs a helyén. a dombon lehet... Télikabátját le se véve, fordul ki az ajtón, rohanás a gyerek után. A domboldalt vad szelek járják, hőhullámok szökkennek és ernyednek el. Rátalálva fiára, kérdése kérdést követ: miért félcipőben... hol a kesztyűd ... elment az eszed?! Amint hazaérnek, a gyerek elkezd pörögni saját tengelye körül, fájdalmasan sikoltozva: „Jaj, a kezem ... jaj, a kezem!” Az apa tudja, honnan fúj a szél. Kirohan a bérház elé, marék hóval tér meg. Nyilván körme alá ütött a hideg — a hó az egyetlen orvossága. Hosszan dörzsöli íia_ elkékült ujjait, közben ésitítgatja. — Mindjárt elmúlik, egykettőre megindul benne a vérkeringés. Ugye, már nem is fáj? — Lerántja cipőjét. Alig akar hinni a szemének, lábán bokáig érő zokni. Csupa víz. természetesen. Lehúzza róla a nadrágot. Ingerülten a gyerek fenekére csap. — Hányszor mondtam, a jégeralsót vedd fel! & csizma nélkül nem mehetsz ki?! Sebbel-lobbal berobban a nappaliba. Felesége olvas. — Ha valami baja lesz a fiamnak, nem állsz meg a szemem előtt, ezt vésd jól az eszedbe! Az asszony feléje fordítja álmatag tekintetét —imádja az érzelmes történeteket —• fintorogva mondja: — Mit ordítsz?!, A szomszédok azt hiszik, megbolondultál. — Melletted ■ meg is lehet! — Mondtam már, ne kiabálj. — Az asszony maga a megtestesült nyugalom. Gúnyosan belemosolyog férje arcába. — Nem azért élek a világon, hogy unos-untalan a fiad sarkában legyek. Te vagy az apja, parancsolj rá. Jó két hét lelhetett cl, amikor a fiúcska váratlanul belázasodott, legyünk egészen pontosak: hőemelkedése volt reggel. Némi levertség is mutatkozott rajta, és ügy döntött — igen, ezt a kifejezést hasz- „ nálta —: „úg^ döntöttem, ma nem megyek suliba”. — Nemcsak az anyja, ő is erre gondolt: fél a szám- tandolgozatoklól, s hátha ma éppen annak a napja van . . . Az anya fel is hívta tanítónőjét. Nos. a fel- tételezés beigazolódott. Kis hőemelkedésspl járó influenzát gyerek lábon is kihord. ám a fiúcska kötötté az ebet a karóhoz. A szülők néztek egymásra, melyikük a „társadalmilag fontosabb”. Az anya bolti pénztáros. éppen leltár. Az apa főelőadó a tanács igazgatási osztályán — ma fogadónap... — Te már nagy fiú vagy — így az anya —, clmégy a doktor bácsihoz, itt van húsz forint, kiváltod a gyógyszert, beveszel belőle, amennyi rá van írva,, és bújsz az ágyba. A hűtőben találsz kaját... Hazatérve, az apa egyedül találja fiát. — Anyuci bement a városba — csacsogja a gyerek szinte rátartian —, a doktor bácsi olyan gyógyszert írt fel, amit csak a központi gyógyszertárban adnak. Nézd csak, apuci, már milyen magas a lázam! A gyerek lerázza a lázmérőt, de mielőtt hóna alá dugná, beszalad a WC-be. Amikor megjön, koravén komolykodással, szinte bosszúsan panaszolja: — Hát láttál már ilyent, apuci?! Kellene, nagyon kellene, és nem jön, csak néhány csepp. — Lefekszik, felhúzza pizsamáját. — Nézd csak, itt fáj! Nincs ott valami? Apa beteszi neki a hőmérőt. Órájára pillant: — Öt perc múlva kiveszem. Ne fészkelődj! Harminchét-nyolc. Nyugtalanság keríti hatalmába. Ismét lerázva a hőmérőt, visszateszi. Harmincnyolc. Öt perc alatt két tized! A fiúcska lelkesülten: — Ugye, apuci, már igazi beteg vagyok?! — Légy szíves, ne idegesíts! — mordul rá. Agyában villámgyorsan kergetik egymást a gondolatok: ha megint emelkedik, nem vár tovább. Fia rákerekíti nagy barna szemét. Szája széle megduzzadt, ■kiszáradhatott, mert nyelvével szüntelenül nyalogatja. Harmincnyolc-öt! Taxiért telefonál. Szerencsére van bent kocsi, ösz- szekapkodja a gyerek puháját. — Öltözködünk! — Hová viszel? — kérdi a gyerek, ám nem várja meg a választ, maga felel. — Ugye, kórházba? — Furcsamód felnevet*- — Anyuci majd néz egy nagyot. Plédbe bugyolálja a fiúcskát, magához öleli, rohan vele ki. A taxis első kérdése mi más lehetne: — Nem fertőző? — Ugyan, vakbélgyanú. .. — vágja rá szemrebbenés nélkül. — Az más. Tudja, uram, fér jőző beteg ... — Tudom, uram — vágja el a további fecsegést —, a gyermekkórházba. „Yesemedence-gyulladás... erős hólyaghurut... bent kell tartani ... Hogy lehetett ennyire elhanyagolni?! Igen-igen csúnya a vizelete... Nagyon felfázhatott...” A taxi megvárta. Hamar hazaért, felesége még nem érkezett meg a gyógyszerrel. Amikor kisvártalva-be- lépett, anyás „kotyogásba” fogott: — Itt vagyok már pin- durikám, egyetlen fiacskám . .. Fia ruhái egy csomóban, a nagyszoba asztalára vetve .. . Mentek a járdán. Ügy mentek a járdán, mintha nem egymáshoz tartoznának. Elöl a férfi, leütött fejjel, sietve. Aki; jobban megfigyelte őket, alighanem észrevehette. hogy mégiscsak közük lehet egymáshoz. A jóképű, bundás hölgy sűrűn kapkodta a lábát, hogy tartsa a lépést, a távolság ne növekedjék köztük, sőt, minden igyekezete arra irányult, hogy feltűnés nélkül beérje. Ez csakhamar be is következett. Jobb keze menten besurrant a férfi bal karja al a. — Gyűlöllek! — sziszegte a férfi. — Szeretlek — suttogta a nő. — A szeretet a gyűlöletet kioltja. — Csak a gondoskodás erényének gyakorlása olthatná ki — felelte a férfi meghiggadva —. amire le képtelen vagy. Tizenegy éve élek veled — a fiamért. Te lökted a műtőasztalra ... A férfi bal karja felcsa- pódolt, a nő jobb keze ernyedten aláhullt. Szemlátomást növekedett közöttük a távolság, egyre növekedett. A férfi tempója változatlan maradt, a nőé lassul t. Az asszony hirtelen hát- raai'cot csinált. Tekintete ä harmadik emelet egyik ablakára tapadt — fia madártávlati képe rajzolódott ki előtte, mindkét karjával eszelősen hadonászott, szája tátogott az üveg mögött. Csakhamar letapogatta szájának mozgásából az ordítva formázott szavait: anyuci... anyuci... Csak akkor kezdhette el a kiáltozást, amikor anyja visszafordult, mert most termett mellette a nővér, lehajolt hozzá, tenyerével betapasztotta a száját, szabad kezével fejét simogatva. Beszélt hozzá, nyilván azt igyekezett a fejébe verni, hogy integetni szabad, kiabálni nem, anyuci úgyse hallja. A tenyér egy pillanatra eltűnt a szájról, de mivel a tóío- gás nem szűnt, menten visszairamodott. A nővér is integetett, dühösen, „menjen már, nem bírok ezzel a kölyökkel, felveri az egész kórházat”... Sírás és nevetés keveredett az asszony lelkében, szapora léptekkel eredt Mégegyszer búcsút intett, s férje nyomába, picit szaladt is, hogy behozza tetemes hátrányát Valósággal belecsimpaszkodott, leállította, és lelkendezve újságolta : — Ugye, te nem vetted észre, hogy a gyerek integet?! A férfi ingerülten felelte: — A tarkómon nem hordok szemet. ,, — Én hordok! — kiáltotta boldogan. — Én meg- érezlem, a lelkemmel meg- érezlem, és azt ordította — szinte megrázta férje termetes alakját: — Mit gondolsz, mit?! A* férfi kíváncsian fúrta tckinlelét felesége arcába. — No mit?! Az asszony szemét elöntötte a könny, sírás nélkül képtelen lett volna e fondorlatos fordulatra: — Apuci . .. anyuci .. A férfi kihúzta magát. — Ugye, elsőnek csak .apuci”... Észre “ 7Ue- h<?gf bal karja ulat enged felesége kezének. Szótlanul folytatták útjukat, csak az asszony szipogott kicsit. Gulyás Mihály 9,Jó Itt élni, higgye meg 99 te» * * • — Tábla jelzi: a völgyben emberek élnek Lent a völgyben, Szanticska Se nem közel, se nem távol a Kupa felé vezető, Gagyvendégitöl távolodó úttól van egy falu, Szanticska. Az út, ami ide vezet, köves. Ritkán jár erre autó, s ha jár is, sír az alváz a fel-felpattanó kövek kínzásától. De még ezt a rossz utat is alig találni meg. Hiába jelzi tábla, úgy búvik bele a mezőbe, úgy torkollik az aszfaltos útba, mintha féltené a völgyben húzódó pár épülefcnyi települést. '* A falu, Szanticska, „alszik.” Pedig már elmúlt délelőtt tíz óra, de embert nemigen látni a házak között. Nézzük a kéményeket. Egy sem füstöl a falu egyetlen utcájának házain. Néhol lakatra zárt ajtók jelzik: elment a ház gazdája, talán örökre. Ott, ahol kanyarodik az út, harangláb hallgat. Valamikor azt írta róla valaki: olyan mint a kolonip. Hát, ha nem is egészen olyan, mégis csak van valami ben- mégis csak van valami ebben a hasonlatban. Teteje, alapzata elkopott, nem is nagyon használják már. A nem messze levő kis templomot is csak hétszer nyitják meg egy évben. Hiába, nincs pap, aki en- ,nél többször eljönne ide egy évben misézni. Kint, a falu szélén, az egyik szélső házban él Fehér András és felesége. Az asszony éppen főz, az ember az istállóban levő, melegtől tikkadt bikabor.iúk alól almoz. Nemigen jár erre idegen, bizalmatlan a férfi is, az asszony is. A szépen berendezett szobában hűvös van. Fehér itt született, itt él születésétől. — Talán hárman, vagy . négyen vagyunk itt fiatalok ... — mondja, azután tréfásan-keserűen teszi hozzá: — mármint ölven év alattiak. — üreg falu ez, akik itt élnek még. már nem mennek el. Se boltunk, se kocsmánk. A postát is Aba- újlakról hozzák. Mázik Lajos bácsi egy másik porta gazdája, nagy munkát végez: vizet hord. Billeg kezében a két veder. s a kiloccsanó vizet azon nyomban felissza a kiszáradt föld. — Volt pedig eső errefelé — szól bosszúsan. — Olyan eső, amit már régen látott ez a nagy fa — mutat az utca túlsó oldalán álló, hetvenéves diófa felé. Annak levelei, kisebb gallyai bizonyítják igazát. Jég törte nemrég az ágait. Fél óráig esett a környékre. törte a kihalt házak cserepeit, döntötte a falu túlsó szélétől messzibe nyúló gabonatáblát. Kint, a falu szélén, ahol felkanyarodik az út az országúira. ember jön. Kaszával, tarisznyával indult el reggel' akkor, amikor még alig világosodott. Buggnó Sándor most ebédelni tér haza. — Meleg napunk volt, árnyékban is legalább harmincat mutat a hőmérő. De — teszi hozzá egykedvűen — kinek van hőmérője? Itt született, itt nőtt fel és nem is akar innen elmenni amíg él . .. — Jó itt, higgye meg. Csend van, nincs füst, mint a városokban, és az emberek is békésebbek. Dolgozni meg itt is lehet. Látja — bólint a vállán lévő kasza felé — füvet kóstolt ez ma, nem is keveset, ezért ilyen fényes ... Se nem közel, se nem távol a Kupa felé vezető, úttól asszonyok térnek a Gagyvendégitöl távolodó völgyben megbúvó falu felé. Ebédidő lesz nemsokára, elmegy az öreg Buggnó Sándor is’. Vállán fényesedbe a kasza pengéje, egészen addig, amíg el nem tűnik a falut körülfogó fák között. Pusztafalvi Tivadar Fotó: Szabados György Á parka hinta fs a magyarázat AMIKOR csak nem esik az eső, dolgoznak a munkások. Egyengetik a földet a városi mértékben tenyérnyi területen, fűmag kerül majd bele, s ha a felhők nedvessége még pár napig nem lesz szűkmarkú, akkor nemsokára üde zöldbe borulhat minden. S milyen más lesz ez a zöld. mint az akár csak egy-két héttel ezelőtti. Mert akkor is volt itt fű, kihajtott a göröngyökön, ami még az építkezésből maradt meg. A bérház lakói .szóvá is tették — merthogy vagy két nyár elmúlt már azóta, amióta beköltöztek a to- ronyházakba az Eszperantó téren —, hogy jó lenne már. ha a kertészek egyszer itt is megjelennének a gépekkel, meg a kézi- szerszámokkal, s a gyerekeknek lenne hol játszani, labdázni, s lenne pad is. ahová este ki lehetne ülni egy kis tercierére, nézge- lödésre. Csakhát persze nagy ez a város, s ahogy szaporodnak az új lakótelepek, úgy szaporodnak a területek is. amelyek a kertész keze után áhítoznak. Várni kelj hát rájuk. Dehát íme, most végre itt vannak. S nem* csak pázsit, a park területe alakul kezük munkája nyomán, hanem a régen áhított játszótér is. A toronyházak között már ott a „dühöngő”, a kerítéssel védett kis focipálya, hogy a közeli úttestre ne száguldhassanak ki meggondolatlanul a messze szálló labda után a srácok. A kerítésen kívül még kupacban magasodik a föld. de ők már ott vannak a kerítésen belül, birtokba vették. A kisebbek pedig már bujkálnak a még készülő játékdombba beépített alagútban. Vártak rá. örülnek neki S bizonvára a felnőttek is lesik majd. hogy a ma- gocskákból mikor hajt ki a fű. mikor lesz pázsit a föld hányások helyén. Csak úgy mellékesen: egyébként egy-egy ilyén kis park kialakítása is sok tízezer forintba kerül. S jó lenne megérni azt is, hogy akkor is örömöt adjon a park, a játszótér, amikor már árnyékot adnak a csemetefák, gyermeket takarnak a bokrok. Szóval, hogy ne vágjunk tizedszer is csapást a pázsiton két-, mélernyi előnyért. S hogy ne szaggassuk le a hinták akasztóját. légyen bár nagyujjnyi vastag. RONGÁLNI könnyű. — nehezebb megőrizni. Pedig elég csak egyszer belenézni egy csalódott gyerek szemébe (legutóbb a tapolcai * játszótéren tapasz- . talhalták sokan), amikor lélekszakadva fut a hintához. s csak ott derül ki: a semmiért futott. Nemcsak letépték az akasztóiadat. össze is görbítgették. S hát nehéz megmagyarázni egy gyereknek, hogy a játszótér szerencsére egyre több lesz. de kevés a munkáskéz, mely a pusztításokat helyrehozza. (cs. a.) I* r