Észak-Magyarország, 1976. március (32. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-30 / 76. szám
: 4 Miskolci Vendén látóip )ri Vállalat terveiből orsan, fan, olcsón Változnak étkezési szokásaink: köznapjainkban nagyon sokan már arra törekszünk, hogy ebédünket, vall csórénkat minél rövidebbre fogjuk, s a viszonylag egyszerű menük tükrözzék a korszerű igényeket. A ven- déglálóipari vállalatok ter- Veinek előkészítésénél lehetőségeikhez mérten igyekeznek eleget tenni a kívánalmaknak. Ehhez nyújtanak Segítséget a Belkereskedelmi Minisztérium által nemrégiben kibocsátott kereskedelempolitikai irányelvek. Több éld és üdítő ital i Eszerint az V. ötéves terv időszakában növelni kell az étkezési szolgáltatások színvonalát, elsősorban az olcsó, de kulturált lehetőségeket nyújtó önkiszolgáló éttermek létesítésével. Bővíteni kell a feldolgozott, hűtött és kony- ' hakész termékek választékát. A kapacitás jobb kihasználása, valamint a takarékosabb munka érdekében meg kell kezdeni a nagyobb városokban a vendéglátóipar báziskonyháinak építését. Es ami talán a legfontosabb: egyre inkább növelni kell az ételforgalom és az üdítő italok részesedését. A vendéglátó- ipari vállalatoknak egyre inkább le kel venni a főzés terhét a háziasszonyokról. Ügy, hogy fokozott mértékben fejlesszék a munkahelyi és gyermekélelmezést. Ennyit az irányelvekből, amelyek a valódi igényeket tükrözik. Mindennél ékesebben bizonyítja ezt például a miskolci önkiszolgáló éttermek nagy forgalma. Az Ex- brefisz, amely ebben a kategóriában a legrégebbinek számít, reggeltöl-estig zsúfolt, s talán, ha kétszer ekkora lenne, sem lenne elég. Három új önkiszolgáló A Miskolci Vendéglátóipari Vállalat a maga 1870 dol- Kozójával 283 üzemegységé- l Vei szinte meghatározza a város vendéglátásának arculatát. A vállalat az V. ötéves tervben olyan fejlesztésekre kapott pénzt az állami szervektől, amelyre ez idáig még nem volt példa. Ezek közül is kiemelkedik a három áj, nagy alapterületű önkiszolgáló étterem építése. Az egyik a belvárosban kap he-' lyet, egyet Tapolcán, a harmadikat pedig az Avas-déli lakótelepen kívánják üzembe helyezni. Tervezik egy mo- ( tel építését is. a hozzá tar- ! tozó kiszolgáló létesítményekkel. Jelenleg is több üzemegységük foglalkozik a gyermekélelmezéssel, de a tervidőszak végéig teljesen rájuk hárul ez a feladat. Az Avas-déli lakótelepen levő gyermekintézményekben oél- dául 1978. szeptember 1-ig több mint 13Ü0 gyereknek nyújtanak majd étkezési lehetőséget. s ez a szám a tervidőszak végére mintegy 5 ezerre emelkedik. A megnövekedett feladatok ellátásához a központi báziskonyha felépítése ad biztosítékot. Erről csak any- nyit, hogy a Szendrey utcában felépülő ételkombinát naponta 15 ezer adag, 3(1 féle készétel gyártására lesz majd képes. Segítségével a háziasszonyok gondján is enyhítenek: az itt készült ételekből jut majd a kiskereskedelmi hálózatba is. Takarék ossáüi iminkavcrscnv A fejlesztésekhez hasonlóan a vállalat növelte 1970-os áruforgalmi tervét. Az országos átlagot jóval meghaladóan bevételüket 310 millió forintban határozták meg. Ami szembetűnő, szolgáltatásaik bevételét 72 szá- , zalékkal kívánják növelni, j Az elképzelések szerint az 1 ételforgalom 11, az alkoholmentes italok forgalma pedig 10.4 százalékkal fog növekedni. 1 Mindezeken felül a vállalat szakszervezeti bizottsága a gazdasági eredmények növelése érdekében egy új versenyformát, a ..Takarékossági munkaverseny”-iőr- mát hirdette meg. • <u) A Baranya megyében létesült jcgcsűelhárító rendszer készülő biztonsági és készenléti szabályzata mellett. a Nehézipari Minisztérium Vegyi és Robbanóanyagipari Felügyeletének szakemberei meteorológiai rakétákat is készítenek elő oktatás céljára. Tavasszal ugyanis megkezdik a jeg el - hárító rendszer személyzetének kiképzését és ehhez két rakéiatípust .— egy kisebb és ogv nagyobb hatásfokút — demonstrációs célra készítenek elő. Képünkön: ha- lás'a'init .iák a szakemberek az éles rakétákat. JScmes cselekedet Több mint 2070 társadalmi munkaórát teljesítettek az elmúlt évben a Borsodi Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat szocialista brigádjai, melynek értékét óvodaépítésre fizették be. A város parkosításában és fásításában 1140 munkaórával veitek részt. A felsorakoztatott izgalmas epizódok Baló István rendőr őrnagy eseményekben gazdag életének egy-egy állomását villantják fel. A számvetésféle visszatekintés oka: a Szerencsi járási Rendőrkapitányság alosztályvezetője nyugdíjba készül. Harmincegy évi rendőri munká- ; ja bővelkedett érdekes eseményekben. s egy sajátos, gazdag életút lezárása lesz u nyugdíjas évek első napja. — Bató István úgy dolgozik, mint akinek valóban a mindent jelenti a rendőri munka — mondja róla Túrós András, a Szerencsi járási Rendőrkaoitányság vezetője. — Nagy gyakorlattal rendelkezik, s gazdag ismereteit szívesen megosztja a fiatalabbakkal. akiket minőig készséggel .egíteü abban, hogy szakmai céljaikat megvalósíthassák.' Bató őrnagy járőrként kezdte és sokféle beosztásban dolgozott. Harmincegy évét a kitartó szorgalom és sok-sok tanulás jellemezte. Hendőr járőrként ismerkedett meg a Szerencs környéki falvakkal, az ott élő emberekkel. A szolgálat mindig nehéz volt és a sok munka mellett kevés idő máradt a I kikapcsolódást nvúitó níhp- nésre. — A felszabadulás évében léptem a rendőrség állományába és ma olykor még magam is megmosolygom, hogy a szigorú őrségeket ..kölcsön" köpenyben álltuk végig. Váltáskor egy-egy sö- tétebb kapu alatt átadtuk a köpenyt is a szolgálattal együtt, és az átfestett, kopott katonaruhában, zubbonyban mentünk vissza az őrsre. Az emlékek úgv kapcsolódnak egymáshoz, ahog3' egyik nap a másikhoz. Bató István a csaknem húsz évvel ezelőtt történt eseményeket is dátum szerint idézi fel. — A múcsonyi vasútállomáshoz vezető úton, 1958. január 15-én áz esti órákban. bányász fizetésnap után ismeretlen tettesek megtámadtak két kislányt, akik zsákban vitték a postapénzt feladni. A kerékpár kormányára kötözött oénzeszsákot levágták és olyan gyorsan sikerült kereket oldaniuk, hogy a két megszeppent kislány személy leírást is alig tudóit adni róluk. Csupán azt mutatták meg tévedhetetlen pontossággal, hogy a rablók merre távoztak. A réten. amerre a két ismeretlen férfi futott rí pénzzel iég- hártya volt a bokát a érő vízen. — Alig valamivel az eset után egv idegenre akadtak a rendőrök a kocsmában, akinek a csizmája fölött is vizes volt a ruhája. A legalaposabb, iagtiizetesebb vizsgálódás sem vezetett eredményre, a f férfi kiesett a gyanúsítottak köréből. Később a vizsgálat során mégis, újra megkerestük. Elismerte, hogy hívták őt is, vegyen részt a rablásban, megfelelő összeg ellenében, de nem vállalta, viszont a közeli rétről pontosan szemmel követte mindazt, ami történt. hiszen a tervet ismerte. Látta, hogyan támadták meg a két kislányt, hogyan vették el a 'pénzt. A tettesek rövid úton kézre kerültek a Szemtanú segítségével . .. A nyugdíj előtt álló Bató István az elmúlt harmincegy év alatt többször is elvállalt olyan megbízatásokat, amire mások nem vállalkoztak. A legnehezebb helyzetekben is derekasan helyt állt bátorsága a vele együtt dolgozó rendőrökre is hatással volt. Az egykori, harmincegy évvel ezelőtti járőr elvégezte tíz évvel ezelőtt a rendőrtiszti akadémiát is. de a tanulást, a tanítást nem fejezte be. Tanfolyamok. továbbképzések és «•»plp.ölati helvek jelzik rendőri munkáiénak löbb álló másait. Soki.t f'vado-ut: r utánpótlás r. ■ n őse érdek:- len, h.-.nv Ír-neon kire hagyni a sLuetaboioi .* Nngy József SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT Labdarúgás i NB ill. Mep I. osztály Kazincbarcikai Vegyész—Debreceni MTtí 3:2 (2:2). Kazincbarcii:a. 25ÜÜ néző. Vez.: Nagy B. KVSE: Fülop — Bacsó, Kerekes, Moeblár. Farkas, Fekete (Orbán), simko. Kálmán, Mikuia (Balki). Ivopa. Somocli. Fclző Pete András. Hazai támadásokkal kezdődőn a mérkőzés. A 13. percben Sim- kó remekül adott a kapu elé, Kupa nagy gólt lölt. E/A kővetően két nagy gólhelyzetet ügyetlenkedtek cl a baretkai csatárok, A 30. percben Bacsó ívelt be, Somodi lövése nyomán lí /líra alakult az eredmény. A vezetés birtokában kiengedtek a KV SE játékosai, könnyelmús- lcödni kezeitek, s a debreceniek 2 percen belül kiegyenlítettek! A második félidőben tovabbr» is a Vegyész játszott fölényben, s az 55. nercben Kálmán egyéni játék után talált a kapuba. A Gt percben Kelemen lerántotta So módit, a játékvezető kiállította. .lók: Kerekes. Mochlnr. Orbán. Simkó. Ózdi Kohász—Borsodi Volán 4:0 (1:0). Ózd. 2000 néző. Vez.: Endes. OKSF: Szabó — Marton I. . Szilágyi. Madtai. Ligeti, Füled I., Biró (Murányi Ti.). Csu- hány (Utassy). Marton n.. Balint, Tóth. Edző: Frenkó László. B. Volán: Selmeczi — Kónva, (Bukovlcs). Jónás, Kőszegi, Fazekas, Sza1ánc7Í (Tóth). Lója, Varga, Babus. Pctrovics, Boross. Edző: Balázs András. Mély talajú pályán játszottak a csapatok. A Kohász irányított, a Volán teljesen védekezésre rendezkedett be. A 10. percben Fükő I. a kapufáról lepattanó labdát ’ közelről kotorta a hálóba. Az ózdiak a gólhelyzetek sokaságát hagyták ki, igaz Pctrovics egyenlíthetett volna. A II. félidőben Tágét 1 30 méterről küldött kapáslövése, majd Marton II. közeli labdája iutott a kapuba. A végeredményt Murányi II. gólja állította be. Jók: Ligeti. Murányi II.. Machai, illetve Jónás, Pctrovics. Borsodi Bányász—Egri Vasas 2:1 (2:1). Eger. 600 néző. Vez.: dr. Demeter. B. Bányász: Soltész — Bódis. Burger. Balogh (Földes!). Csipke. Geregur, Kovács, Tomesz, Grolmusz, Pin- csák, Novek. Edző* Nyíri Zoltán. Rendkívül kemény, helyenként durva mérkőzés. A io. percben Balogh sérülés miatt végleg kiállt. A 20. percben Geieeur szorult 5 perces ápolásra. A helyzeteit jobban kihasználó sajó- szentpéteri csapat megérdemelten győzött idegenben. GI.: Növelj. Grolmusz. Jók: Burger, Csipke, Tomesz. Földesi, Miskolci VSC—Sátorai ja újhelyi Spartacus DIED ŐSZ MÁV 3:0 (3:0). Miskolc. 2500 néző. Vez.: As/ialos. MVSC: Kun — Hajdú, Locher. István, Kerecsényi, Menyei I. Encs—Mezőkeresztes 2:0 (1:0). Kncs, 400 néző. Vez.: Polcnyák. Encs: Juhász — Kuszkó, Nagy, Mttró, Fehér, Szendi, Gregó, Lévai. Krusóczki. Dudás, Molnár. Edző: Dudás János. Mezőkeresztes: Szatmári (Palatics) — Miklósi. Halas. Kiss. Dobsi. Brindza. Pásztor, Tóth, Bartók. Milecz, Takács. Edző: Pecze Károly. A helyi csapat sok biztos gólhelyzetet hagyott ki. Gl.: Dudás (2). Jók: Kuszkó, Lévai. Molnár, ill. Miklósi, Brindza. Tóth. 3fi. 6:0. Szirmabesenyő—Nyék 3:1 (0:0). Szirmabesenyő. 600 néző. vez.: Danhauser. Szirmabesenyő: Gyo- vai — Forgony. Aranyosi, Ila- dobás. Tóth, Nyitrai 1.. Bodnár, Bazsó I.. Balogh, Bazsó II.. Juhász (Nyitrai 1T.). Edző: Palieskó Gyula. Nyék: Bodolai — Tóth, Krausz, Nagy, Gönczi. Bá/ezi. Szarka, ötvös (Gombos). Ma- tisz. Serié ö. Jaesó. Edző: Serfőző József. A második félidőre erősen feljavult hazai csapat megérdemelten győzött. Gl.: Balogh (2). Nyitjái 1.. ill. 1-Iodo- bás (öngól). Jók: Balogh (a mezőny legjobbja). Nyitrai I.. Bazsó lí.. ill. Tóth. Krausz. Jaesó. Ifi: i*L Ónod—-Hollóháza ():0. Önöd. 300 néző. Vez.: Fonal. Önöd: Császár — Gyükéi* I.. Szatmári. Oláh. Hegyi. Nagy 111.. Varga. Bordás 1T. (Gyükéi* II.), Kolozsvári (Zsíros). Huszár. Nagy II. Edző: Szatmári László. Hollóháza: Fitos — Magyar! Cd- robina, Kovács, szabó I., szabó 11.. Szilágyi. Magyari II.. Sutka (Tegda). Takács, Majoros. Edző: Kovács István A mutatott játék alánján. Igazságos * pont- osztozkodás. Jók: Oláh. Nap" 111.. Nagy ii., ni. Magyari ] Magyari II.. Szabó I. Ifi: 3:1. Szerencs--Forró 3:0 (0:0). Sz* •encs. 200 néző. Vez.: Marói: S/CtOnes: Klamancsek — Szent si, S.nál. Kiss l. (Maezó), Be- uv; k. László. Tóth. Tímár. Cön i Király. Kiss II. Edző: Pelé- uyi Ottó. Forró: Hernádi — Ar- nócz.ki. Jakab, Zsofcsák. Flor- nvák. Hámori, Mikola. Benőre, .'kmkó, Barla, Havas. Edző: JáLeiszt, Rozgonyi (Bukovenszky), Szaoo, SzuatD uauo, Mauu- iasz. főző: Tóin Juzsci. S.-uj- liexy: \ akies — Dubai, Forgács, Lisovszki, Sütő, Szűcs, Csongrádi (fcreesi), Duuúevicz, Su.- icr (Kiss), Szianko, Tokár. Ed- <.o: Cscrepy Luszio. Az tiso 25 peicocn egyc-mo víkk kuzuel.net lathaua a szépszámú közönség, ütana az m v - öC hűi um pcic aiait kel gun .ott. Fölényben ját-szutt uzavIVSc, izgalmas, eraeices volt a jutok. a li. telidében végig a vasutasok játszották fölényben, kapkodott az újhe.yi védeiem. s csak a szerencse mentette meg okéi a nagyobu arányú vereseg- iOi. Gl.: Gallo (2), Szabó. Jók: ..vereesenyi, Szaoo, Gallo. Illetve . orgacs. Tokár. oyoiig^usi opariacus—Kiulaba- nyai ércbányász 2:2 (2:ii). Gyöngyös, 2000 nezó. Vez.: Dana. Ru- uaounya: Balázs — Tiies, Békéi, Kiss K. (Tóth), Hoiczhuu- sci, Kuttkai dr.. Völgy esi, Nagy, Sarkam, Karczagi. Edzó: Olaj György. Hamar kétgólos előnyre tett szcií a gyöngyösi együttes, a rudabányaiak inkább a védekezésre összpontosítottak. csak szórványos eilentámadásokkal próbálkoztak. Szünet után a hazaiak kiengedtek, s ez felhozta a lelkesen küzdő vendégeket. Sikerült az egyenlítés, igen értékes ponthoz jutottak. Gl.:Kur- czagi. Tóth. Jók: Békéi, Holcz- luiuscr. Kuttkai dr. Salgótarjáni Kohász SE—Hcjö- csabal Cement SE 3:1 (1:1). Salgótarján, 500 nezó. Vez.: Petro- vai. Hejőcsaba: Várnai (Szűke) — Zajácz, Temesvári, Kuzma (Szabó). Lévai, Kunfalvi, Vár- konyi. Laczkó. Krisztián. Jagcr, Vodicska. Edző: Osváth Éneire. A 2. percben jól eltalált lövessél jutottak vezetéshez a salgótarjániak. Nagy erővel rohamozott a hejöcsabai csapat. Laczkó az elfekvő kaous mellett a kapufát találta cl és a befutó Vodicska közelről nem hibázott. i:i. Szünet után a késlekedő védők miatt a tarjániak szöglctrúgást követően megszerezték második góljukat, a 68. percben pedig megpecsételték a hejócsabaiak sorsát. Jók: Zajácz. Kuzma. Lenin városi MTK—Balassagyarmati SE 2:1 (i:l). Balassagyarmat, 2500 néző. Vez.: Hartmann. LMTK: Bodnár — Teslér. To- perczer, Szanyó, Lázár, Bodolai. Varga. Haisz (Vujda). Nagy. Kiss. Répási. Edző: Nagy György. Végig rendkívül jó iramú, változatos küzdelem. A leninváro- siak nagy lelkesedéssel. jól játszva harcoltak a kemény találkozón. Kissi a 3Q. percben kiállította a játékvezető. A hazaiak közül ketten mentek le idő előtt a pályáról ... A gólokat Yaida szabadrúgásból szerezte! Jók: Bodnár. Szanyó. Vajda, RépésL B. osztály sz.ai László. A végig fölényben játszó Szerencs nagyobb arányú győzelmet is arathatott volna. Gl.: smál (2). Maezó. Jók: Szepesi, Smál, Tóth. Király, 111. Jakab, Bcncze. Ifi: 3:0. Mád—Bükkábrán.v 1:1 (ü:l). Mád. 200 néző. Vez.: Kiss 13. Mád: Ruszkai — Kovács. Gáti (Gacs I.), Péter. Hanák, Mihail.» ez, Szabó. Galambos!, Nagy, Sarudi. Gacs II. Edző: Pál János. Bükkábrány: Kormos — Szép 1.. Szabó. Tóth L. Székely 7., Székely II.. Takács. Szép 11.. Kalo. Tóth TI.. Gulyás. Edző: Jánosházi Sándo«*. Küzdelmes mérkőzés. GL: Galambos!, ill. Szabó (11 -évből). Jók: Ruszkai. Hanák, Galambos!, ill. SzeSz^ke’y TI.. Szén TT. T ej; 2-n. Putnok—Borsodból» 2:1 (1:0). Putnok. 500 néző. Vez.: Mogyorósi. Putnok: Viczián — Elek. Juhász. Bartók. Tardi, Kondás (Kovács), Kelemen. Szarka, Szórnál. Stelboczki, Csoltó. Edző: Balázs József. Borsodból»: Báli — Hneymási. Bartók. Dein- jén. Bodnár. Kucs. Tuza (Moldovan). Krisle, n, Vacha, Rostás, Pozsgai. Edző: Bartók Zoltán. Nagy küzdelem, nehéz győzelem. GL: Szarka. Stelbaczki. ill. Vacha. Jók: Juhász. Kondás. Szórnál. Csoltó. ill. Bartók. Kuo*\ Ifi: Ormosbánj a—Mezöcsát 1:2 <0:l). Ormosbán yá. 300 néző. Vez.: Bognár. O-nnosbányn: Streich — Lakatos. Balogh. Ribnr. Papp. Kalász. Dékánv (Kovács D. Bar- nóczkt (Kót-ódi), Kovács II.. Szarka, Mariák. Edző: Dékány Gyula. Mezőcsát: Mészáros — Földi. Kántor. Greiz. Hizsnyik (Csillag). Gondola. Dohány. M. Varea. Barna. Szopkó. Kováé:* Edző: Kápolnai László. A helyi (»«•annt támadott többel, de ro.s.‘ iátékfeT rogása miatt a vend»*0»** szerezték met? a eyo-elnml. G! Szarka, ill. Barna (•?». Jók: : helyi csapatból «*enuii nem lohe* kiemelni, ill. Mészáros. M. Vn* ga. Barna, Kovács. Ifi: •; o. M. Üveggyár—Tiszalúc l.'(0:i). Csokvaomány—Tokaj 0:0. Szuhavölgy—Mákvölgy o:0. Kurityan, 300 néző. Vezette: Van^a P. szuhavölgy: Szlmándli — Kovács. Sesztálc, Juhász II., JasKo. Svirján, Zuti (Jedlinszki), Rác/., Juhász 1. (Fábus). Idem. Baba. Edző: Benkö Sándor. Mákvölgy: Kocsák — Tóth. Bcne, Pota- n\cez, Dernei, Dózsa. Boldis. Mitró, Mocsnik 1., Mocsniu TI., Deák. Edző; Boklt Ferenc. Alacsony színvonalú, csapkodó játék. Jók: Kovács. Seszták, Svi.*- ján, ül. Bonc. Dózsa. Mocsnik 11. Ifi: 11:0. Sajubábony—Uorsodnádasd 1:1 (0:0). Sajóbábony, 400 néző. Verette: Kunnal. Sajóbábony: Angel — Sebök. Vass. Nyitrai (Rá- duly). Galambvári. Lakatos ].,• Kálmán. Varga, Jenei. Szeműn (Molnár), Galambos. Edző: Fiic- toth László. Borsodnadasd: Má- dai — Dcmcnv. Vámos, Simon. Várad! 1.. Váradi 11., Kurtán (Bakos), Szabó. Sipos. Németh. Marincsák. Edző: Matusz Gyula. Jó talajú pályán, egyenlő erők küzdelme. GL: Galambos, ill. Németh. Jók: Angel. Sebők. Vass, Nyitrai. ill. Mádai, Dem- jén. sipo«?. Németh. Ifi: 3:1. Papp J. SE—Tally a 3:0 (2:0). Miskolc, 500 néző. Vez.: Vincze. Papp J. SE: Baricska — Vajda, Petercsák, Túrái. Helgen. Pél, Sztankó, Pócs, Bácskái. Pallai. Spéder (Kovács). Edző: Vágó György. Tállya: Kurján — Tóth 1., Pckó. Szívós II.. Tóth IT., Bányiczki (Bállá), Kólái (Szívós t TI.). Magyar. Hollókői Ti.. Balogh, Borász. Edző: dr. Sója Szabolcs. A végig fölényben játszó hazai csapat biztos győzelmet aratott. GL: Pallai. Bácskái, Pál. Jók: Vajda. Pál, Bácskái. ill. Tóth I.. Pckó. Sárospatak—Alsózsolca 2:2 (i:l). Sárospatak. 200 néző. Vez.: Fecske. Sárospatak: Szeműn — Gres- kú. Demkovics, Egyed. Szántai, Farkas. Malisz. Szabó. Czili (Térjék), Tuss Fejszák. Edző: Pc- thurszki Géza. Alsózsolca: Fésűs — Nagy, Bodnár. Derecskéi. Gál, Szekeres, Huszár, Budai (Kiss), Tóth. Bnrtha (Fodor). Labanc/.. Edző: Orosz József. Jó iramú, változatos mérkőzés. GL: Térjék, Tuss. ill. Bodnár, Labanc/. Jók: Demkovics. Szabó. ill. Nagy, B'-'Unár. Labancz. ifi: 4:1. I l clsőzsolca—Trcncscnyi SE 0:1 (\): 1). Felsőzsolca. zoo néző. Vez..: Kerez.si. Felsőzsolca: Andrei — Dávid. Kiss (Lengyel II.). Esz- lári. Pocsai, Lengyel I., Balogh (Poppé). Kiss II., Czél. Katona, Botos. Edző: Tiba Sándor. Tren- csényi SE: Kondor — Porács, Vida, Vágási, Cseh, Újvárosi. Kun, Petrik, Túrái. Farkas, Török (Kocsis). Edző; Antal Ferenc. A szerencsésebb csapat győzött. GL: Újvárosi (lt-cs- bö!). Jók: Dávid. Pocsai, Lengyel I., Botos. ill. Kondor. Vidn. Cseh. Újvárosi. Ifi: —o'Tn'K ttt r •Felső—úJUblUiÜ. u'.Z fok). JNnskolc. 200 néző. Vez.: Van ka Gy. MEAFC: Horváth (Gárgyan) — Skudu, Szladovics. Papp. Berki, Nagy (Hozmán), Kovalics, Szuromi. Takács. Czer- va. Máté. Edző: Fischer Ferenc. MEMTE: Nagy — Farkas. Nemes. Csorió, Feszt, Iglai, Csom- bék. Mészáros (Lázár), Demeter (Pető). Bukovenszki, Gombos. Edző: Kiss László. A fá- radt egyetemisták ellen biztosan nyert a lelkes vendégcsapat. GL: Gombos (2). Jók: Szladovics. ill. Farkas. Nemes, Gombos . SÜMSE—Ki ra id 0:1 (0:1). Saió- szentpéter. 300 nézó. Vez.: Kraj- nyák. SÜMSE: Szabó — Demeter, Szilágyi, Kovács. Petei*esák. Borsos. Szász. Szűcs (Káposzta), Tamás. K*x>mpák (Egyedi. Gond. Edző: Szamosi Ferenc. Királd: Kasza — Kovács. Éliás. Kornél. Töke. Úti. Varga. Miklán. szála. Pochner. I.uokovics. Edző: Széndrel Béla. Alacsony színvonalú, csapkodó iátok. GL: S*»ala (ll-csből). Jók: Kovács, Borsos. Tamás. ill. Körnet, Töke. Miklán, Szala. Ifi: 6:t. Edclény—SajóUaza 2:0 (2:0). Járási erÉM Me/.óküvcsdi járás: Mezönagv- mihály—BUkkzsérc 3:3 (ifi: l:0>. Tiszavalk—Cserépfalu 3:2 (ifi: 4:0). Csincsetanyá—Tárd 5:0 «ifi: 3:1). Mezőkövesd—Tibolddaróc i’.l (ifi; 7:0). Vatta-—Mezőnyé rád 7:ü (ifi: 2:2). Bogács—Szentistván 4*2 fitt: 2:1). Me/.ócsáii járás: ál. Kinizsi— Ároktő 6:0. Ernőd—Mezőcsát n. cím. Saiós7öged—Hejőbába l *í, Nagvcsécs—llszapalkonva 2 :S. Hejöszaiontn—Tiszakeszi 0::k Ti- szatarián—Nemp'h’w- 1 *•>. HeV»» t.csi j.».- . ..itira-Vi/scv lit .j: i:i). Korínt—Novaiidrá.ny C:i ,ifi: 0:4). Midrsnémeii—Rásonv- Ip be roncs 2:3 (ifi* 2:0). Hernpo- ccse—Aszaló 5:2 (ifi: 5*1). ITe’j- •j.’ —Szemere 5:1 (ifi: 3:0'. Gönc -S ükszó 3:0 (ifi: 3:0). Felsőva- dásv -Vilmány e*m. Csőből— a ba új kér 4:1 (ifi* 2:4). Szala- özend—Alsóvadász 2:0 (ifi: «:!). Szolgálatban, nehéz posztokon