Észak-Magyarország, 1973. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-09 / 288. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 1973. d9C. 9., Vörös szegfű a vázában A kis szoba falán megfa­kult képek, az asztalon egy csomag. Kézírásos jegyzetek, amelyekben éle­téről, a múltjáról beszél K. Nagy Lajos, aki két vi­lágháborút élt meg, s ma nyugdíjasként él falujában. Tiszalúcon. Óvatosan bontja ki a nylontasakba zárt papír­lapokat és egy kis köny­vecskét: első párttagsági igazolványát. — Mondták sokan. írjam meg önéletrajzomat, mert a szó elszáll, az írás megma­rad. Így aztán 1966-ban tollat fogtam és írni kezd­tem. „ Miről Is írt K. Nagy La­jos? * Az első világháború ide­jén. 1914-ben kezdődött... Akkor 21 éves volt. és mint másokat, őt is behívták ka­tonának. — A tizedik honvéd gya­logezredhez vonultunk be Miskolcra — emlékezik — Karácsony első napján. Nemsokára a frontra vittek, ahol hadifogságba kerül­tem. Hazatérve Tiszalúcon telepedtem le, itt alapítot­tam családot is. Aztán jött a második vi­lágháború ... * A felszabadulás Tiszalú­con érte 1944. november 18- án. Már az első napon munkára jelentkezett. Fá­radhatatlanul dolgozott, hogy az új feladatok sűrű­jében újjászervezzék az életet ebben a faluban is. Mi tagadás, sok gonddal­bajjal, nem egyszer értet­lenséggel, az ebből fakadó ellenállással kellett meg­küzdeniük. De ahogy múl­tak az évek rendeződtek a sorok is. Jól emlékszik ró, hogyan szerveződött meg Tiszalúcon is a termelőszö­vetkezet, amely 1949-ben elnökévé választotta K. Nagy Lajost. Egy évvel ké­sőbb, a tanácsválasztósok idején a falu bizalmából a tanács élére került: elnök lett. Szinte éjt nappá téve dolgozott, hiszen nem szü­letett ő sem hivatalnoknak, sem íródeáknak, nem ta­nulta a közigazgatás tud­nivalóit, éppen ezért sok buktatón, akadályon és ne­hézségeken kellett — mun­katársaival együtt — átve­rekedni magát — A sike­reknek örültek, a kudar­cokból tanultak, de hitüket nem törhette meg semmi. Az évek gyorsan elrepül­tek felette, ma már a meg­érdemelt nyugdíj, a pihenés napjait tölti. De mert olyan ember, akinek a tétlenség szinte büntetés, mindig ta­lál elfoglaltságot magának. Világéletében emberek kö­zött élt — nélkülük ma sem tud meglenni. Közéjük megy. közéjük kívánkozik. A tiszalúci művelődési ház státuszában hosszú ideig gondnoki teendőket látott el, de ma már csak a ház körül tesz-vesz. Segít a feleségének, azonkívül fát vág. begyújt, semmilyen teendőt sem „szalaszt” el, ami a ház körül akad. Szí­vesen olvas újságot, figye­lemmel kíséri a nagyvilág eseményeit, ezekről otthon és baráti körben vitatkozik, véleményt alkot és máso­kat is erre ösztönöz. Nemrégiben töltötte be a 80. esztendőt. A falu lakói, íiatalcik és kortársak egy­aránt nagy-nagy szeretettel köszöntötték. K. Nagy La­jos bácsit, akinek asztalán mindig megtalálható a vá­zában a vörös szegfű, ame­lyet születésnapjain élet- társa tesz a vázába :.. A. I. EK-nk az élet mindkét magyar játékfilmgyártó stúdióban. A Hunnia Játékfilm Stúdió Vállalatnál Maár Gyula lélek­tani, társadalmi drámát forgat Végül címmel. Ez egyébként az első rendezése. Folynak a felvételei Kosa Ferenc új film­jének, a Hószakadásnak, amelynek cselekménye 1944 őszén játszódik, valahol a Kárpátokban. Magyar József ismét já­tékfilmet forgat, a címe: Illatos út a semmibe. Az utómun­káknál tart Szálkái Sándor első Játékfilmje, amelynek cimc: Ki van a tojásban? A Hunnia kész filmjei közűi bemutatásra vár Szász Pé­ter munkája, az Egy kis hely a nap alatt, Zsurzs Éva ren­dezése, A törökfejcs kopja, Mihályfi Imre első mozifilmje, a Pókháló, valamint Makk Károly Macskajátéka és Szörényi Rezső első filmje, az Idegen arcok. 1974-ben többek között lAittor Mara elsőfilmes rendező készíti A műtét című filmet és Fazekas Lajos is újra játékfilmet rendez. Ámokfutás címmel. A Budapest Játékfilmstúdióban Bacsó Péter mai, gyári környezetben játszódó zenés filmet készít, saját meghatá­rozása szerint prolct-musicalt. Szikrázó lányok címmel. Gyön- gyössy Imre a sátoraljaújhelyi mártírok emlékének tiszte­leg A szarvassá vált fiúk című munkájával. Révész György Szerb Antal regényét, a Pendragon-lcgendát fogalmazza át filmre. Rózsa János Balázs Béla regényének motívumai alap­ján alkotja az Álmodozó ifjúságot. Az 1974-es tervek között szerepel a Budapest Filmstúdió­ban Déry Tibor regényének, A befejezetlen mondatnak meg­filmesítése, Fábri Zoltán rendezésében. A stúdió kész filmjei közül bemutatásra vár Szűcs János első filmje, A szerelem határai, Hintsch György munkája, a Hét tonna dollár, valamint Kézdi Kovács Zsolt új filmje, A locsolókocsi. NŐI FEJ füzeknek lobogó, fényes játékai — Tanuld meg fiaim; hogy' a tűztől nem kell fél­ni... Olyan az. mint az asszony. Tudni kell vele bánni. Nem mindegy, mi­ként rakod a gyújtóst, mi­kor és milyen szenet teszel rá — mondogatta egyko­ron öregnpám. És arról is mesélt, hogy olvasni lehet a lobogó, fényes lángok­ból, hiszen mindegyiknek más és más a színe, nagy­sága melegsége. Ilyenkor, a hóval borított decemberi napokon már kora reggel ringató, álmo­dozásra késztető meleg fo­gadott, amikor beléptem a kis szobácskába, ahol öreg- anyám reggelivel várt. Ki­szikkadt házi kolbász, füs­tölt szalonna és teleskávé volt az asztalon, öreg­apám a maga készítette, báránybőrrel letakart sám­lin, a csikótűzhely mellett ült. ujjai között az elma­radhatatlan füstölgő ciga­rettával. Bár odnkinn még sötét volt, nem gyújtottunk lámpát, csak figyeltük a fe­hérre meszelt falon vibráló, vörös és narancssárga fényben játszó ábrákat.^ a szinte misztikusnak tűnő figurákat, amelyeket a platni karikái között kiszö­kő lobogó, fényes lángok rajzoltak. — Hozzá ne nyűlj! — csattant öregapám hangja olyankor, amikor nagy­anyám az öreg csikótűz­helyhez' akart nyúlni. A tűzrakás, a tüzelés az ő tu­dománya volt. Szertartásos mozdulatoknak tűnt, aho­gyan a piszkavassal elren­dezte a sistergő, szikrázó kékes-sárga fényben ját­szó parazsat, s olyan len­dülettel dobta be a szenet a kislapáttal az ajtón, mintha legalábbis valame­lyik kazánt etetné. Nagyon értette, a tűzra­kást ... Disznóöléskor az üsttől kezdve valamennyi tűzhelyen ő fűtött, még a füstöléshez sem engedett mást nyúlni. Később, ami­kor már fogytán volt ereje, akkor sem lehetett lebe­szélni a hajnali felkelésről, vagy rávenni a napközi pi­henésre. Maga vágta fel a gyújtóst, a hasábfát, s vá­logatta a szenet, maga rak­ta, etette a tüzet a maga készítette üstházban, csikó­tűzhelyen. Mert. mindent, s mindenkor maga csinált. Nem bízott másban csak saját munkájában, tudásá­ban ... A lobogó, sistergő kazánok forró gőzt sivitő, fújtató világa jelentette ne­ki az életet... — Sok pofont kaptam, mi­re megtanultam a mester­séget — szokta volt mondo­gatni. — Anyám, apám ko­rán elhalt, és testvéreim­mel annyifelé kerültünk, ahányan voltunk. Mostohá­hoz. Tizenkét éves korom­ban vettek fel a kohászat­ba. Először mindenes vol­tam, később lakatosinas. Amikor felszabadultam, gőadarura kerültem fűtő­nek ... Kegyetlenül sok szenet bedobáltam a tűz- térbe. s mindert fillérekért. Nem volt apelláta... aki szólni mert, mehetett. Környékünkön laktak hajdani inastársai és szak- társai is. Kit ekkor, kit ak­kor ragadott el a halál, vagy emésztettek el a szűn­ni nem akaró, lobogó lán­gok. Sokat és sok minden­ről beszélgettek, de bárhol is kezd ték a témát, perce­ken belül a kazánok vilá­gába tértek... A gőzdaru után mozdony következett. Kicsiny gyári mozdony, amely* a kohók­ból hordta a sistergő, min­dent elpusztító, fortyogó salakot a Sásasba. később a halnára. Mint a tenyerét, úgy ismerte a gyárat, s úgy ismerte a kazánokat, a mozdonyokat. Féltő szere­tettel, gondoskodással ne­velte. tanította a fiatalokat, akik a tüzelés, a tűzrakás tudományát igyekeztek el­sajátítani. A nyugdíjazás tehetetlen­ségre kárhoztatta. Nem ta­lálta helyét, napokig hara­gos. ingerlékeny volt. — Még csak ötvenéves vagyok ... Bírok én dolgoz­ni — zsörtölődött. * Visszatért az ő világába. A félelmet, tiszteletet pa­rancsoló, forró kazánok vi­lágába. Kazánfűtő lett: I. Havi ötszázért. • A nagy eperfa és a szö- lőlugas árnyéka helyett a kazánház sarkában álló egyszerű, gyalult deszká­ból készült, megfeketedett kecskelábú asztal mellett pihent, miközben szemei a [nanométerek ugráló muta­tóit figyelték. S ha valame­lyik szobában csöpögni kez­dett a radiátor, már sza­ladták érte. Ö pedig vállá­ra kanyarította a szerszá­mosládát, komótosan fel­ballagott, s kijavította a hibát... Ott. a rücskös falu, egy­kor kékesen tej fehér mész­szel, hulló szőrű pemzlivel meszelt szálkás, durva va- kolatú vasbeton- és tégla­falak között, a recézett vaslépcsők aljában értet­tem meg öregapámat.! Azt, hogy mit jelent számára a füstös, kormos, örökké iz­zó világ. Almairól, if jóságáról, vá­gyairól beszélt, s szeme a lobogó, fényes lángokat fi­gyelte. mintha azokból ol­vasná ki mondandóját, mintha azok rejtenék, óv­nák életét, sorsát. Eggyé vált a tűzzel, amely mun­kát, kenyeret adott neki és családjának, első nagy sze­relme volt. amely élete vé­géig elkísérte, s őrzi ma is... Felföldi György Emberek, sorsok A munkakerülő Kimustrált katonaköpeny feszül rajta. Lábán hetek óla a kefétől kímélt cipő. Sarka félretaposva. Egyik­nek a széle is kifestett. Zokniján tengernyi lyuk. Álián borostás, vöröses sza­káll. Akkora, hogy fonni le­helne. Hideg van. keze. or­ra vörös a csípős széltől. Ha napsütéses az idő, ha­nyagul lóbálja munkára nagyon is alkalmas végtag­jait. Naphosszat a büfékben tan'";z,ik. Nekidől a pult­nak, vagy ablakpárkány­nak, s pohár sör mellett, tétlenül fogyasztja az időt is. Ha több pénze akad, a pénztárhoz megy: — Ké-ké-kérek egy fél- deoi<t. Még nem részeg. Talán beszédhibás. Ha van a feje­ben, ömlik belőle a sző. Barátok is akadnak. Az egyik jobban öltözött es magabiztosabb. A másik hozzá hasonló. Jellegzetes figura. Enni nagyon tud. Olcsó étel vándorol a gyomrába, nap mint nap. De tápláló. Babfőzelék, krumplifőze­lék. káposzta, ami többnyi­re az árjegyzék alján áll. Hogy rendszeresen kosz­tol-e, nem tudom. De pufók arcú, jól megtermett. A rendszeres munka ta­lán embert faragna belőle. Az iltas Dupla fekete párolog előtte. A tálcán ott egy stampedli rum is. Reszkető kézzel nyúl utána. Gondol­kodik: hová öntse? Szájá­ba. vagy a feketébe? A fe­ketébe öntötte. Törzsvendég az egyik vendéglőben. Mindig ele­mében van, csak a zenekar közelében érzi jól magák Dirigál is, mint egy kar­mester. A nagy hévtől szemüvege is az orra he­gyére csúszik, aztán, ami­kor betelt, a székre hup­pan, s rendel: — Egy fröccsöt! Nekem! — bök a mellére. Ha ül és felnéz valakire, ráncba szalad a homloka. Erősen kopaszodik. De a homlokrészen megmaradt haja azért a szemébe lóg. S amikor már nagyon reszket kezében a kiskanál, asztal­társa keveri meg a feketét. Dalol, mégpedig hogyan ?! Mulatni, azt tud. Örahosszat áll. sétál és imbolyog az asztalok között — sohasem találja helyét. Ugyan milyen bánatot öl az italba?!... A presszólovag Jóképű, fess fiatalember. Választékosán öltözködik. Mindig olyan, mintha ska­tulyáiból lépett volna elő. Mindenkinek előre köszön. Udvarias, túlzottan is az. Sima modorú. Minden este megszokott helyén ül. Szin­te kibérelte. Keresztbe ra­kott lábbal, kényelmesen veti neki hátát a szék tám- lájána.k Bodor füstöt ere­get. Illatos cigarettát szív. A felszolgáló rendelés nél­kül viszi az italt. Már tudja a vendég szájaízét. Nagyvonalúan fizet. Min­dig százassal. Az aprót visszahagyja az asztalon borravalónak még akkor is. ha egy tízesből mondjuk csak 20 fillér hiányzik. A papírpénzt hanyagul zseb- negyűri, kényelmesen fel­áll, megfésülködik. s kilép az utcára. Aztán hosszú ideig nem jelentkezett. Senki nem látta a fess fiatalembert. Amikor újra megjelent, sokkal szerényebb, csende­sebb egyszerűbb volt. Arca is megnyúlt, sápadt szint kapott. Nem ivott már, csak sört, s az aprópénzt is eltette. Sikkasztásért kapott egy évet. A börtön lekoptatta róla a nagyvilági mázt. A huligán Mindenkit ismer, min­denki ismeri őt. Különösen a könnyüvérű nők társasá­gában otthonos. Ez a világ és környezet kielégíti. Az adott pillanatoknak él. Féktelen a modora és a be­széde. Alkalmasint szemte­len, pökhendi. Fitymálva beszél. Nagy szavakat pu- fogtat. Egy-két idegen szó is lapul a tarsolyában. Min­dig időben és megfelelő he­lyen időzíti őket. Művelt­nek akar látszani, pedig koponyája üres, kong. mint az üres hordó. Egy dolog­ban járatos: a széptevés­ben. Ebben aztán mester. Nincsenek gátlásai. Meré­szen kezdeményez, mindig támad. Ha aztán néha el­csattan egy pofon a képén, csodálkozik. PomúdéiLlatot áraszt, olyat, hogy mindenki bele­szédül. csak ő nem. Negédes mosoly bujkál szája szegleteben. Ennek kíséretében hajtja végre akcióit Egyszer tolakodó- an lépett oda felkérni egy kislányt, annak ellenére, hogy ki volt írva: „Tánc közben lekérés nincs”. A lány partnere udvaria­san szólt: — Ne haragudjon, nem adom... A selyemfiú szeme vil­lant egyet. Leforrázva ódalgott el. Ki az előcsar­nokba. ahol később belekö­tött „vetélytársába”. A rendőrség vitte el. A tolvaj Nem betegség nála a lo­pás. Nem. Számítás A könnyű haszon, a könnyen szerzett pénz csábítja Spe­cialista a szakmában. Hol egy fogó, hol egy vidia, máskor rádiócső. minden tapad a kezéhez, ami moz­dítható. Még a villanymo­tor is izgatja, pedig nem könnyű dolog. Apránként viszi ki a gyárból, és ott­hon összerakja. Aztán el­adja. Tetemes pénz üti markát. A könnyen szer­zett pénz könnyen is megy, észre sem veszi, és már el is költötte a barátokkal. Űjabb zsákmány után néz. Art nem szereti, ha üres a zsebe. Mert hát kell a te­kintély, a nagyvonalúság a haverok előtt. Családja erről mit sem tud. Otthon adja a jó csa­ládapát. Fizetését is haza­viszi, jól keres. Régen csinálja, amit csi­nál. Eddig még minden be­szerző vállalkozása sike­rült. Munkatársai egy pil­lanatig sem gondoltak rá, mi tapad a kezéhez. Csak bosszankodtak, mert min­dig hiányzott valami, ami kell a kéz alá a munkában. Aztán egyszer mégis raj­ta vesztett. A gyerek, meg az asszony hiába várták haza. Nem ment. Letartóz­tatták. Hat hónapot kapott. Négy fal között ül. Van ide­je gondolkodni tettein. Ugyan, érdemes volt-e? Tóth Ferenc \ Hazai filmstúdiókban

Next

/
Thumbnails
Contents