Észak-Magyarország, 1972. július (28. évfolyam, 153-177. szám)
1972-07-25 / 173. szám
ESZAK-MAGYARORSZÁG 6 1972. július 25., kedd Labdahűvölés... A fehér sapkás MVSC-játékos bűvöli a labdát az MVSC— DVSC (4:2) mérkőzésen Fotó: Szabó István Ifjúsági labdarú Egerben A Heves megyei Labdarúgó Szövetség rendezésében ifjúsági labdarúgótorna kezdődik az Agria Kupáért. A tornán részt vesz Miskolc város labdarúgó válogatottja és Borsod megye ifjúsági utánpótlás csapata is. A mérkőzéssorozat első eseménye ma délután 15 órakor lesz: Miskolc város— Gyöngyös város válogatott. 16 óra 30-kor: Borsod utánpótlás—Eger válogatott. 26-án Selypen Hatvan és a selypi medence válogatottja Miskolc válogatottjával, valamint Bélapátfalván a Heves megye vidéki válogatottja—Borsod utánpótlás csapata mérkőzik. A 'döntő mérkőzéseket szombaton játsszák le. A rendező bizottság úgy tervezi, hogy jövőre nemzetközi tornán mérkőznek az ifjúsági csapatok az Agria .Kupáért. Nemes Vasutas Totó kupa Mi síiéiül az ifSC bemutatkozása fiz 1 l.-B iszi sorsolása XIII. forduló, XI. 5. A7. MLSZ-ben elkészült az NB I. B 1972—73-as évadja őszi idényének sorsolása. A bajnoki küzdelem augusztus 13-án kezdődik es a 17. fordulóval december lírai zárul. I. forduló, Vili. 13. Dunaújváros—MÁV DAC. Spartacus— Eger, Szombathely—Varpalota, BKV Előre—Kecskemét, SZMTE—B.-crsaba, MVSC—Dorog, Pénzügyőr—Ganz-M A VÁG, Oroszlány-Volán, DVSC—Szekszárd. n. forduló, VIII. 20. Eger—Dunaújváros, MÁV DAC —DVSC, Szekszard—Oroszlány, Volán-Pénzügyőr, Ganz-MAVAG- MVSC, Dorog—SZMTE, Békéscsaba—BKV Előre, Kecskemét— Szombathely, Várpalota—Spartacus. ra. forduló, Vin. 27. Eger—Kecskemét, Dunaújváros —Békéscsaba, Spartacus—Dorog, Szombathely—G.-MAVAG. BKV Előre—Volán, SZMTE—Szekszárd, MVSC—DVSC, Pénzügyőr—Oroszlány, MÁV DAC—Várpalota. IV. forduló, IX. 3. Pénzügyőr—MÁV DAC, Oroszlány—MVSC, DVSC—SZMTE, Szekszárd—BKV Előre, Volán— Szombathely, Ganz-MAVAG— Spartacus, Dorog—Dunaújváros, Békéscsaba—Eger, Kecskemét— Várpalota. V. forduló, IX. 10. Eger—Dorog, Dunaújváros—G.- MAVAG, Spartacus—Volán, Szombathely—Szekszárd. BKV Előre— DVSC. SZMTE—Oroszlány, MVSC—Pénzügyőr. MÁV DAC— Kecskemét, Várpalota—Békéscsaba, VI. forduló, IX. 17. MVSC—MÁV DAC, Pénzügyőr— SZMTE, Oroszlány—BKV Előre, DVSC—Szombathely. Szekszárd— Spartacus, Volán—Dunaújváros. Ga n z-M A V A G—Eg er, D o r o g— \' ar- palota, Békéscsaba—Kecskemét. VJ3. forduló, IX. 24. Eger—Volán, Dunaújváros— Szekszárd. Spartacus—DVSC. Szombathely—Oroszlány, BKV EJ öre—Pén zügyőr, SZMTE—MVSC MÁV DAC—Békéscsaba, Kecskemét—Dorog, Várpalota—Ganz- MAVAG. VIII. forduló, X. 1. SZMTE—MÁV DAC, MVSC— BKV Előre, Pénzügyőr—Szombathely, Oroszlány—Spartacus, DVSC—D u n a ü j vá ros. S zeks zá rd— Eger, Volán—Várpalota. Ganz- MAVAG—Kecskemét, Dorog—Békéscsaba. IX. forduló, X. 8. Eger—DVSC. Dunaújváros— Oroszlány, Spartacus—Pénzügyőr, Szombathely—MVSC, BKV Előre —SZMTE, MÁV DAC—Dorog, Békéscsaba—G.-MAVAG. Kecskemét—Volán, Várpalota—Szekszárd. X. forduló, X. 15. BKV Előre—MÁV DAC. SZMTE —Szombathely. MVSC—Spartacus. Pénzügyőr—Dunaújváros. Oroszlány—Éger. DVSC—Várpalota, Szekszárd—Kecskemét. Volán— Békéscsaba, Ganz-MAVAG Dorog. . XI. forduló, X. 22. Eger—Pénzügyőr. Dunaújváros —MVSC. Spartacus—SZMTE, SzombHthcly—BKV Előre, mAV DAC—Ganz-MAVAG, Dorog—Volán. Békéscsaba—Szekszárd, Kecskemét—DVSC, Várpalota Oroszlány. XII. forduló, X. 2D. Szombathely—MÁV DAC, BKV Eiőre—Spartacus, SZMTE—Dunaújváros. MVSC—Eger. Pénzügyőr —Várpalota. Oroszlány—Kecskemét. DVSC—Békéscsaba. Szék- szaró—Dorog, Volán—Ganz-MA- VAU. Eger—Szolnok, Dunaújváros— BKV Előre, Spartacus—Szombathely, MAV DAC—Volán, Ganz- MAVAG— Szekszárd, Dorog— DVSC, Békéscsaba—Oroszlány, Kecskemét—Pénzügyőr, Várpalota—MVSC. XIV. forduló, XI. 12. Spartacus—MAV DAC. Szombathely—Dunaújváros, BKV Előre —Eger, SZMTE—Várpalota, MVSC—Kecskemét, Pénzügyőr— Békéscsaba, Oroszlány—Dorog, DVSC—Ganz-MAVAG, Szekszárd —Volán. XV. forduló, XI. 19. Eger—Szombathely, Dunaújváros—Spartacus, MAV DAC— Szekszárd, Volári^D VSC, Ganz- MAVAG—Oroszlány, Dorog— Pénzügyőr, Békéscsaba—MVSC, Kecskemét—SZMTE, Várpalota— BKV Előre. XVI. forduló, XI. 26. DVSC—Pénzügyőr, SzekEzárd— MVSC, Volán—SZMTE, Ganz- MAVAG—BKV Előre, Dorog— Szombathely, Békéscsaba—Spartacus, Kecskemét—Dunaújváros, Várpalota—Eger, MAV DAC— Oroszlány. XVn. forduló, XII. 3. Eger—MAV DAC, Dunaújváros —Várpalota, Spartacus—Kecskemét, Szombathely—Békéscsaba, BKV Előre—Dorog, SZMTE—G.- MAVAG, MVSC—Volán. Pénzügyőr—Szekszárd, Oroszlány—DVSC. Ismeretes, hogy a DVTK és az Ózdi Kohász hatalmas erőfeszítéseket tett a bennmaradásért. Az is ismeretes, hogy a DVTK igyekezete sikerrel járt. és a csapat jövőre is az KB I-bev szerepel — az Ózdi Kohász viszont nem tudott újítani az idegölő harcban, és búcsút mondott az NB 1. B-nek. Érdemes a számokat, az adatokat is segítségül hívni, s megvizsgálni a két csapat tavaszi, sőt, egész évi szereplését. * Az őszi idényben, az 5. forduló után a DVTK a 3. helyen (!) állt. 3 győzelme és két veresége volt ekkor, amely 6 pontot jelentett. (A listavezető Újpestnek 10, a második helyezett FTC-vek 7 pontja volt.) A következő fordulóban a 7. helyre csúszott vissza a DVTK, majd a tizedikre. Helyezése egyre romlott, végül, az őszi idény végén a 15. helyen kötött ki. Az ötödik fordulótól a tizenötödikig mindössze egyszer győzött a diósgyőri együttes! ... * Az Ózdi Kohász ősszel a 17. helyen kezdett és — a 17. helyen végzett. A legelőkelőbb helye a 13. volt. aCanz- MAVAG elleni 2:0-ás győzelme után. * ForHulás után, tavasszal következeit az, amire sokáig MVSC—SZOLNOKI MÁV 6:0 (3:0) Miskolc, 500 néző. Vezette: Király. MVSC: Kun —Bucz- kó, Kosa, István, Krom- paszky. Molnár, Lukács, Nagy, Marosi, Demkó. Sárközi (Sármány). Er’ Szentmarjai Tibor. Szóin . MÁV: Fehér (Tatár) — Füle, Mak- kai, Kucsera, Csibrán, Pintér, Pagonyi (Kollár), Kalmár. Varga, Szabó (Ve- rovszki), Hangodi. Edző: Kollár Ferenc. Félórás késéssel kezdődött el a találkozó, mert a Népsport téves helyközlése miatt a szolnoki csapat a DVTK- stadionba ment. A játékvezetők küldetésébe is hiba csúszott, a vezetőbíró küldetése az MVSC-pályára, a partjelzőké Diósgyőrbe szólt. A szurkolók az MVSC bemelegítő játékosait figyelték, és rövid szemlélődés után két új szerzeményt fedeztek fel a kezdő csapatban. A vendégek indították el a labdát, de a hazaiak Krompaszky révén megszerezték. A középpályás Demkót indította, és a csatár 25 m-es bombája a kapu fölött hagyta el a játékteret. Az új szerzemény, Demkó az 5. percben góllal mutatkozott be. A ,,kis szögletet” Sárközi Demkóhoz továbbította, aki egy csel után, a kimozduló'kapus mellett a hálóba emlékezni fognak Diósgyőrött. A tavaszi idény felénél még kicsőjelöllnck tekintették a DVTK-t, hiszen az utolsó helyen állt. S ezután — 7 fordulón keresztül nem, szenvedett vereséget! Persze, a riválisok is jobba,n rákapcsoltak, váratlan pontokhoz is jutottak, igy a DVTK nehezen haladt előre, de végül is biztosan szerezte meg a bennmaradáshoz szükséges pontokat... Az Ózdi Kóhász tavaszi szereplése rendkívül gyenge volt — a néhány győzelem ellenére is. A csapat állandóan a. kieső-helyen tartózkodott, azaz vagy a 16., vagy a 17., vagy a 18. helyet foglalta el a tabellán. Feljebb nem jutott. Végül is a 17. helyen esett tú ... * A DVTK 32 gólt rúgott összesen, ebből 18-al ősszel, 14-et pedig tavasszal. Az ellenfelek 46 alkalommal vették be a DVTK hálóját (ugyanennyi gólt kapott, a Vasas is). 29 gólt ősszel, 17-et pedig tavasszal értek el a DVTK ellenfelei. * A3 Ózdi Kohász 31 gólt szerzett összesen (a legkevesebbéit az NB 1. B-ben), őszszel 15-öt, tavasszal 16-ot. 61 alkalommal rezdüll az ózdiak lőtt. 1:0. A második gólra csak két percet kellett várni. Nagy—Lukács volt a labda útja, és az utóbbi 18 m-röl a kapu bal alsó sarkába lőtte a második gólt. 2:0. A szolnoki csatárok erőtlen támadásait a hazai védelem csírájában elfojtotta. Kása több esetben belevetődéssel tisztázott. A 39. percben szabadrúgáshoz jut a hazai csapat, Kosa 30 m-es bomba szabadrúgása a kapu alsó sarkában kötött ki. 3:0. Fordulás után a hazaiak lendülete alábbhagyott, a csapaton látszott a kassai alapozás fáradalma. De ez csak tíz percig tartott, továbbra is az MVSC irányította a játékot. Krompaszky betörése a védőfalba újabb gólt eredményezett; a kapus elhúzta a fedezet lábát; amiért a játékvezető a tizenegyes pontra tette a labdát. Buczkó félmagasan a kapu jobb sarkába lőtte a negyedik gólt. 4:0. Ismét Demkó góljának tapsolt a közönség; a csatár lefutota a védőket ék megszerezte az ötödik gólt. A 85. percben Krompaszky 20 m-es. majd Marosi 35 m-es lövését tornászta szögletre a szolnoki kapus. A hatodik gól a 86. percben esett; Krompaszky lőtte a labdát a kapuba. Jók: Demkó. Kosa, Nagy, illetve Makkai, Hangodi. Kerékgyártó Imre hálója, éspedig ősszel 27-szer, tavasszal pedig 34-szer ... * Milyen eredményeket értek el a csapatok? A DVTK mérkőzésein a 0:2 (tehát a kétgólos vereség) fordult elő a legtöbbször: négyszer. Háromszor fordult elő: 1:0. 1:1, 1:2, 1:3. Két mérkőzésen fordult elő: 3:1, 0:0, 0:1, 0:3. Egyszer-egyszer fordult elő: 4:1 (MTK ellen), 2:0. 2:1, 3:2, 2:2, 1:4 (Tatabányától). * Az Ózdi Kohász mérkőzésein legtöbbször, hatszor 1:1 volt az eredmény. Ötször fordult elő: 1:0. 1:3 Négy mérkőzés végeredménye volt: 0:3. Háromszor fordult elő: 0:1. Két mérkőzésen fordult elő: 0:2. Egyszer-egyszer volt a végeredmény: 4:0 (Pécsi B. ellen), 2:0, 2:1, 0:0, 1:2, 2:3. 1:4. 1:5 (Várpalotától), 2:6 (Szállítóktól). * A DVTK 32 fidott gólján a következők osztoztak: Horváth, Váss (6—6), Sikora, Gass (4—4), Tábori (3), Udvarén, Fekete, Földest (2—2), Druzsin, Görgei, Oláh (1—7). Az Ózdi Kohász 31 góljából Csuhány 9-et szerzett. A további sorrend: Tóth (6), Fükö (4), Egri (3). Abuczki, Szendrei (2—2). Holczhauscr, Kovács, Dolezsál, Barna, Para jdi (1—1). n. k. A számok tükrében Értesítés Értesítjük a Miskolc III. kér., Pereces, Kara József, Jó szerencse, Pető- falvi, Csábi Lajos utcákban lakó fogyasztóinkat, hogy 1972. július 24-tól szeptember 1-ig az uramszolgáltatást 7—16 óráig, hálózalátépí- téssi munkálatok miatt, szakaszosan szüneteltetni ionjuk KMÁSZ III. sz. kirend. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesapa és nagyapa ÁRVÁI ALBERT volt rendőr alhdgy. 1972, július 24-én, életének 79, évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése július 25-én, kedden délután 4 órakrr a Szent Anna temető | /atalozójából. A gyászoló család £ Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy felejthetetlen gyermekünk MR AZ TIBOR villamosipari technikus életének 19. évében az NDK-ban tragikus körülmények között elhunyt. Temetése 1972. július 25-án du. fél 3 órakor a Vasgyári Temető ravatalozójából. A gyászoló család Mély fájdalommal közöljük, hogy dr. S. KIS ZOLTANNÉ mindazoknak, akik ismerték és szerettek, aranyos Ilonkája, baleset áldozata lett. Temetése július 26rán, szerdán délután 5 órakor a Deszka-templomból. Szerettei Az elhalálozott MRAZ TIBOR temetése 1972. július 2fi-án 14.30 órakor a vasgyári temetőben lesz. Mráz család és Eged Károly Magdeburg Ruder, Gerhard Magdeburg KÖSZÖNETNYÍL VANÍI* IW Hálás szívvel mondtü; köszönetét mindazokig; akik felejthetetlen éd# anyánk, özv. Farkas W hályné temetésén mcgjél^ lek, sírjára virágot ho7.W és ezzel fájdalmunkat en,t>emc hiten! igyekeztek. fcy Bánatos gyermekd^j.^ —• .........—i ■ ii m^.on | K ai-A DK köszöneínyilvanItA0'3 „lókat Hálás szívvel mondU1^* köszönetét mindazokig akik felejthetetlen hal°‘eSZte tunk, ifj. Kristóf Gyjiyar «sírjára koszorút, virágot lyeztek és gyászunkban v " lünk éreztek. '§yut családosén A ✓ A gyászoló ^íökör >en KÖSZÖNETNYILVANtldok 6 „fán i Hálás szívvel mond^ü/ köszönetét mindazokig .. y akik drága halottunk, ÖíjGSUl Venglöveez Jánosné teméaz Jv]" són megjelentek, sírjára K/.orút. virágot helyez#? u|> ezzel fájdalmunkat enylwpttlin ni igyekeztek. Ciliivé A gyászoló családfnik,j ----------------- . ....................Mej ^ oség, Jmbe K OSZÓ NETN YIL V ANITA*, j ^ Mindazoknak, akik feicijs eg heteden, drága jo éd#^' anyánk, özv. Fogarassy ^ vánné temetésén reszt v6‘ tok, sírjára virágot., kos?*} két rút helyeztek és részvétükig- kel fájdalmunkat enyhít^ f igyekeztek, ezúton nla|^ . 1 dunk hálás köszönetét, hely; Gyászoló gyermek0* ^ ^ ...............................-........ ^ kél i aij: K ö S ZÖN ETN YILVAN Hálós szívvel mondu^Ol köszönetét mindazoknak tarta rokonoknak, ismerösökn c> jo barátoknak, akik feicíi^^i hetetlen, drága halottul1*; özv. Tóth Jánosné temed- sén megjelentek, sírjára K szőrűt és virágot helyezi6*] rész vétü lekéi fáj d a 1 ni u nK?l enyhíteni igyekeztek. Kük;' köszönetét mondunk a tői pari Vállalat vezetőing; mely együtt#. dolgozóinak zésükért. A gyászoló család Ee: "-■agy-■'lag e KOSZÖNETNYIEVANlTAÍ0VÍt Ezúton mondunk köszön*], tel mindazoknak, akik d# ga halottunk, Csávás Jáá^Ogy temetésén megjelentek, tfjfövid dalmunkban velünk egjópni,. ereztek, sírjára virágot lak. i'mié: A gyászoló család í2;elő------------------- , —' iban »•oroi köszönetnyilv anitA* nne ii/ové Hálás szívvel monduá* . ^ köszönetét m i n d a z o k n 3 ^ e 11’ 0 akik felejthetetlen hal öttusáié Heti István temetésén mc£'alai jelentek, sírjára koszol11 virágot .helyeztek, ezzel i«?e6ái halmunkat enyhíteni igpigyel keztok. bőg A gyászoló család vágj —-------------------------------------K ÖSZONETNYILVANIrA: Ezúton mondunk köszön1" Ai lei mindazoknak, akik retett férjem, édesapán’ u nagyapánk, Poppé Isiv^-V^r elveszítése miaui fájdösÖbh inunkban velünk együí^mg éreztek, temetésén megjc‘ leniek és sírjára virágot h°' lyeztek. l v< A gyászoló család tovj------------------------------------------. _^udt ..nos KOSZONETNYILV ANrrAS5az( Mindazoknak, akik íelcj'ienr heteden férjem, Zsigmon^yn Gyula temetésén megjelen' : tek, sírjára virágot, koisz^cno rút helyeztek és részvétükben kel fájdalmunkat enyhítei]kmj igyekeztek, ezúton mondOi. - köszönetét. Külön köszönet#1*eí mondok a Vas- és Fémipnjfeml Kt.sz vezetőségének és dO*Ssa gozóinak együttérzésükért, Gyászoló felesége :en iilr KÖSZÖN ETNYILV AMT A* \za *:os fiH h Mindazoknak, akik fcflej1' heteden halottunk, özv. FF zekas Mihályné temetésé11 reszt vettek, sírjára virá' got. koszorút helyeztek részvétükkel fájdalmunké enyhíteni igyekeztek, ezúti^ mondunk köszönetét. ' : A ayásíoló család ^ 1 o] £ KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS^ Mindazoknak, akik feleletet keletien halottunk. PapíUv János temetésén megjelel tek, sírjára virágot. kosz^Tgy nil helyezlek és rész vétü K'ez kel fájdalmunkat enyhíiei’L., igyekeztek, ezúton mondunK*^ köszönetét. Üe A gyászoló család^ J1' —--------------------'lu