Észak-Magyarország, 1972. július (28. évfolyam, 153-177. szám)

1972-07-23 / 172. szám

ESZAK-MAGYARORSZÁG 4 1972. július 23.; vasórnop Az egész országra kiterjesztik Barcsi Pál munkája A Budapest, vidéke, a deb­receni es a szegedi posta- igazgatóság egyes területein nemrégiben kísérletképpen újfajta postai külterületi kéz­besítési rendszert honosítot­tak meg. A tapasztalatok na­gyon kedvezőek, s ennek alapján most a postavezér- igazgaíó utasítást adott ki arról, hogy az egész országra kiterjesszék az újremdszerű külterületi kézbesítést. Az újrendszerű kézbesítés­nél gépjármüvei, gépkocsi­val, oldalkocsis motorkerék­párral, kismotorral, esetleg kerékpárral járják be útvo­nalukat a postások, mégpedig nem is akárhogyan, hanem órára ütemezett menetrend szerint. Munkájukat meg­könnyíti, hogy a kijelölt tám­pontokon — amelyeket télen nyáron egyaránt jól megkö­zelíthetnek — levélszekrénye­ket helyeznek el, s a kézbe­sítő ezekbe dobja a leveleket. Csomag vagy pénzküldemény esetén viszont nyomtatvány­nyal értesíti a címzettet, s megírja, hogy legközelebb mikor hozza a küldeményt. Kulturális jegyzetek r íjra felfedezett Pereces Az idősebbek szinte legen­dákat meseltek róla. Ha szó­ba került a múlt, az öntevé­keny színjátszó mozgalom múltja, akkor szinte lehetet­len volt elkerülni, hogy ne essen szó a perecesi szabad­téri színpadról. Akik ott ját­szottak, akik ott rendeztek egy-egy előadást, máig őrzik azok emlékeit. A fiatalabbak nem tudják, hogy milyen is lehetett. Az elmúlt, években mar "csak hallottunk róla, hogy volt ilyen, hogy egykor a miskol­ciak szívesen jártak ide. A múlt sikere nyomón terem­tették új életre ezen a nyá­ron a perecesi szabadtéri színpadot. S mint egykoron, most is az öntevékeny mű­vészeti mozgalomnak a fóru­mává kívánják tenni. Olyan hellyé, ahol a miskolci mű­velődési intézmények külön­böző csoportjai mutathatják be: mire képesek, mit tud­nak. Egymással is vetélked­ve, s kellemes szombat, va­sárnap estéket adva az ér­deklődőknek. Sokan kételkedtek abban, hogy az egykor híres szabad­téri színpad képes újra meg­hódítani a közönséget. Es lám! Az első estek nem várt eredményt hoztak. Nem vár­tat, de reméltet! Több szá­zan nézték végig az indító műsort, a bartókosok műso­rát. Igaz, többnyire a hely­beliek, a perecesiek, s csak elenyészően jöttek fel Diós­győrből vagy Miskolcról. De akkor is megéri felújítani a perecesi szabadtérit, ha csak a helyben lakóknak, a pere- cesieknek szánják. Igaz vi­szont, hogy ennél többet sze­retnének a rendezők: Mis­kolc szabadtéri színpadának óhajtják, s ennek a „kime­netele” még kétséges. Az idő adja meg a választ, a hétvé­geken megrendezésre kerülő szabadtéri estek látogatott­sága. Az azonban egyértelműen örvendetes, hogy a nyárra is fórumot biztosít Pereces az öntevékeny művészeti együt­teseknek. Fórumot ad együt­teseknek, s kellemes időtől tést a város centrumától tá­vol eső, a városhoz tartozó településnek, s ez is valami. K Jeár r°st vetl kesj a fii Heg- keze tünii egyr a n. ante] USA Hí reny be. Sepe Aztá kéné állna •*uhá bek eióví Du Kiss eltno töltöl szaki Beszéljünk magyarul Általában nem szeretem a vetélkedőket. Sőt, bevallom, a televízió különböző klub­jainak sem szoktam nagyon örülni. Van azonban egy ki­vétel, a Szójátékklub. Azért tetszik, s hiszem, hogy még sokaknak tetszik ezért, mert a tiszta, szép ma­gyar beszédért indít játékos „harcot”. Beszéljünk magya­rul. mindenki számára érthe­tően! Lám-lám. ez is meg­mozgatja az emberek fantá­ziáját. Legutóbbi adásukkor három közhasználatú, idegen szó magyar megfelelőjét pro­pagálták. S kérték azokat, akik szeretik anyanyelvűket, használják ezeket az új, ma­gyar szavakat. Mi ezúttal kí­vánunk csatlakozni hozzájuk. S erre buzdítunk mindenkit, aki szívén viseli a magyar nyelv ügyét. Hiszen ha van rá anyanyelvűnkben szó, ak­kor miért ne azt használjuk. Ügyis tele van nyelvünk' ide­gen kifejezésekkel, olyanok­kal, amelyeknek nincs konk­rét megfelelője, s olyanok­kal, melyeket sznobságból, Paro Jgyet 3KIS íz , 'eka; riozg ízen) p1 a annyira, hogy időnként alig-\z e alig érthető a másik mondó- lehé; kája, értelmező szótár kell fl''°lt megfejtéséhez. 'ante Beszéljünk tisztán, beszél- selép jiink érthetően! Beszéljünk'esse r Ásókkal, kapákkal a vár tövében Miskolc szobrai Napbarnított, vidám arcú fiúk szorgoskodnak a tűző napon, a diósgyőri vár tövé­ben. Tisztítják a várárkot, nagy segítséget nyújtanak a távlati tervben szereplő csó­nakázótó megvalósításához. Van, aki kézzel, van, aki ka­pával, ásóval szedi ki a föld­ből a sűrű, szinte vállig érő gazt. .Ketten-hárman talics­kával járkálnak, gyűjtik ku­pacba a már kiszedett gyom­növényeket. A „legények” ar­cán, testén izzadságeseppek csillognak. — Nem szokatlan ez a munka? — kérdezem. — Más, mint az iskolában, de jó a társaság, s így vic­celődve, beszélgetve hama­rabb elmegy az idő. Sajnos, a kánikula nehezíti a mun­kát, fáradékonyabbak va­gyunk. Ilyenkor csak a víz mellett jó az embernek, de azért ki lehet bírni. — Most-pedig már valami­vel könnyebb — mondja Be- rényi Márton, a városi KISZ- bizottság munkatársa —, mert a Miskolci Közlekedési Vállalat igazgatója biztosított számunkra egy markolót, amely nagy segítséget nyújt. — Mikor kezdődött a mun­ka? — érdeklődtünk Bárdos Edittől, aki a Diósgyőri Vár­múzeum megbízottja, a mun­kák irányítója. — Július 19-én jött az első csoport, s a „szezon” augusz­tus 12-ig tart. Középiskolás diákok jönnek. Egy-egy tur­nusban 2n—30 fiatal van. de voltak már egyszerre negy­venen is. — Hány órát dolgoznak a fiúk naponta? — Vidékről és kollégium­ból egyaránt jönnek. Heggel nyolc órakor kell jelentkezni a felszerelésekért, s délután fél kettőkor vége a műszak­nak. Aztán ebédelnek fent a várban, s utána általában a szomszédos strandra látogat­nak el „munkásaink”. — Jelenleg melyik iskolá­ból vannak itt? — Az egyik csoport a 3. számú Szakközépiskolából. Ok még csak hátion jöttek. A másik viszont már a má­sodik hetet tölti el, a 114. számú Szakmunkásközépből. Ahogy jobban megnézem őket, látom is barnaságukon, kik vannak itt régebben, s talán a mozdulatuk is gya­korlottabb már • valamivel, mint az „újoncoké”. — Nagyon csodálkoztunk — folytatja a beszélgetést Bárdos Edit —, amikor a fiúk engedélyt kértek, hogy még egy hétig dolgozhassanak, hi­szen a munka nem könnyű, különösen ilyen hőségben. Meg aztán inkább a tan­könyveket szokták forgatni kezükben, nem pedig az ásót vagy a kapát. — De úgy látszik, meg­szerették, tetszik nekik a fel­adat. — Persze, azért szíveseb­ben érdekelné őket a régé­szet — szól közbe Tulkovics G.vörgyné, aki a Miskolci Kertészeti Vállalat képvise­lője. — Amikor pihenő van, rögtön csontokat keresgélnek. Az egvik kis faházikó már tele van régi csontmaradvá­nyokkal, amelyeket itt talál­tak. Monos Márta „FIATAI.OK” (Mikos Sándor alkotása) Fotó: ifj. Hollósy E. Hivatása: népművelő Faíaki Sándornak előbb két teljes évtizeden át a postamesterség volt kenye­ret adó főfoglalkozása. A mj- kóházi postahivatal vezetője­ként olyan lelkiismeretesen és hozzáértéssel dolgozott, hogy a megyei postaíőnök- ségen hivatali felettesei meg­értőén vették tudomásul a hi­vatalán kívülj önkéntes buz- gólkodását a népművelésben, sőt készséggel segítették is ilyen irányú tevékenységét. Az ügyszeretet és a minden­napos gyakorlat formálta olyan sokoldalú népművelő­vé, hogy végül válaszút elé került — s amikor 1969-ben felkérték, hogy vállalja a me- zőcsáti járási művelődési ház igazgatását, hivatalosan is népművelő lett, az, amire sárospataki diákkora óta hi­vatást érzett magában. — Már otthoni, nagyrozvá- gyi tanítómban, Puskás La­josban a gyakorlati népmű­velő, az igazi hasznos ember példaképét ismerhettem meg. Ö n.emcsak műkedvelő szín­játszókat toborzott, hanem az okszerű gazdálkodást is ter­jesztette a Bodrogközben. Megismertette az embereket egyebek között az aprómag- termeszlés, a fásítás előnyei­vel. — A pataki gimnázium ön­képző körében meg olyan társakkal vetett össze a jó­sorsom, akik engem is ösztö­nöztek. Amikor én voltam az ifjúsági önképzőkör elnöke, altkor ott bontogatta tehetsé­gét az azóta Kossulh-díjas színész, Pécsi Sándor, s ak­kor volt a titkárunk Horváth István, akj már egészen fia­talon rendezéselméleti szak- tekintélynek számított az amatőr színjátszó mozgalom­ban, s aki bár tragikusan ko­rán mártírhalált halt, de ma­radandó elméleti örökséget hagyott. Épp tavaly idézte emlékét a róla elnevezett or­szágos amatőr színjátszó fesz­tivál Kazincbarcikán. Diáki« Cili r®szt vettem a faluszeminári­um szociográfiai gyűjlöútjain is. A háború, a hadifogság, a kenyérkereső kötelesség ugyan jó időre más irányú kitérésre késztetett, de val­lom, hogy fő hivatásé nép­művelőként is hasznát látom sokféle tapasztalataimnak. Mikóházán például folytat­tam a jóértelmű önképzőkört hagyományt. Falusi önképző­kört szerveztem, ahová elő­adóknak szívesen kijöttek a pataki tanítóképző tanárai is. Minden alkalommal legalább annyi felnőtt érdeklődő gyűlt össze, mint( amennyi fiatal. Aztán a hegyközi táncokból dalokból, népszokásokból si­került olyan gazdag anyagot összegyűjteni, hogy népi együttesünk saját színpadi feldolgozásával már 1951-ben Budapesten szerepelt. Még társadalmi munkás népműve­lőként kaptam meg „A szo­cialista kultúráért” kitünte­tést. Mezőcsáton lrtk£g megpezsdült Pataki Sándor tettvágya. Pedig közben de­res lett a haja. S egyáltalán nem volt könnyű az újrakez­dés. Egy helyett 22 község közművelődési gondját kel­lett vállalnia, immár teljes felelősséggel. — Az volt a legfontosabb, hogy az adottságokhoz igazít­suk a művelődési ház mun­káját — emlékezik vissza a kezdetre. — A járás mezőgaz­dasági jellege megszabta fő feladatainkat. A hatékonyabb nagyüzemi gazdálkodáshoz magasabb szintű általános is­meretek szükségesek. A szö­vetkezetekben azonban igen sokan dolgoztak olyanok, akik gyermekkorukban nem végezhették el az általános is­kola 8 osztályát. A felnőttok­tatás szívós munkájával né­hány év alatt sikerült a ré­gi mulasztásokat helyrehoz­ni. De nem feledkeztünk meg a gazdasági vezetők ismere­teinek folyamatos gyarapítá­sáról sem. . Számukra ezért szerveztük meg a vezetésel­méleti tanfolyamot, s az ag­rárfórumot. A rendelkezésre mélyi és anyagi tényezők ész­szerű felhasználása érdeké­ben hangolták össze a köz­ségek s a szövetkezetek köz- művelődési programjaikat. A járás; művelődési központ rendszeres módszertani útba­igazítással segíti a szövetke­zeti kulturális felelősök te­vékenységét. A termelőmunkát közvet­lenül segítő népművelési szol­gálat mellett felvirágzott a járásban az öntevékeny mű­vészeti mozgalom is. A Rö­pülj páva országos verseny serkentő hatására újjáalakul­tak a régi falusi énekkarok és vadonatújak is szerveződ­lek. ' A szép sikerekre visz- szatekintő tiszapalkonyai kó­rus mellé felzárkózott a nagy­csécsi, a geleji és a tiszatar- jáni énekkar is. A megújított mezőcsáti nő; kar pedig már tú] van az első minősítő hangversenyen is: Sárospata­kon ezüstkoszorút és diplo­mát kapott igényes teljesít­ményéért. Még híresebb a mezőcsáti művelődési ház gyermek­együttese. Előbb Stefány Ká- rolyné, majd hozzá méltó lá­nya, Szigeti Lászlóné olyan tehetséges gyermekcsoportot nevelt, hogy országos szakte­kintély ek( is számon tartják a csáti dalos, táncos gyermeke­ket. Az igényeket arányosan fo­kozva odáig fejlődött Pataki Sándor szakszerű irányításá­val e mezőcsáti művelődési ház, hogy már tudományos értékű helytörténeti kiad­ványsorozattal is segít meg­őrizni, gyarapítani a helyi szellemi értékeket. Eddig há­rom történeti és néprajzi tar­talmú füzet jelent meg Me- zőcsáton. S külön kötet ké­szül az országos hírű mező­csáti fazekasságról. Ezenkívül szerényen említi Pataki Sán­dor, hogy a járásból 700 he­lyi ' gyűjtésű népdalt már magnótekercsek őriznek. Kö­zülük a gyermekdalokat zöm­mel le is kotlázták. Kitelik belőlük egy kötetrevaló. Rjyfafn, a •iövőre< a f°iy­BIlAdlO tatásraj hogy a járás több általános iskolájá­ban működik már népműve­lési szakkör. S Pataki Sándor munkája folytatását válasz­totta hivatásának lánya, Kati is, akj most felvételizett nép­művelési szakra. Bcrccz József VÁRAKOZÓK ZELK ZOLTÁN Miért jössz? Szemembe süt az arcod — menekülök a fénybe, tegnap is egész éjjel ültem a. villanyfényben.. Arcod nem perzselt már, de hangod nem szűnt fülemben — miért jössz, hogyha nem vagy, miért vagy ily kegyetlen? Te aki a nemlétet már fényévekkel méred, ily gyorsan elfeledted, milyen hosszú az élet? önművellségük fitogtatására >10z8 használnak az emberek. Oly- iZeri' btt g annyira, hogy időnként alig-\7a e alig érthető a másik mondó- lehé; kája, értelmező szólár kell megfejtéséhez. 'ante Beszéljünk tisztán, beszél'belép jünk érthetően! BcszéljünMi&sse magyarul! lnYag .4 három magyarított között volt egy, mely napjtf 0!ioi( inkban igen elterjedt, igei i pai. divatos a disc-jockey. lmCs ige versenygyőztes magyar tnefl' felelője: lemezgazda. Lehelj- hogy nem hangzik olyan er» gen delinek, mint az angol sz^ üüsj de pontos, kifejező, s legfóv^n képp magyar. Jó lenne. M. Á ! művelődési házaink pártfO Q gásukba vennék. Ha köréjras^ jük csoportosuló fiatalé1 rri, nyomdokukon ezt a szá^he te használnák. Mert a müveiig Sí dési intézményeknek fcladá tűk az is, ha nem is úgl ssz;g. mint az iskolának, hogy Úség szép magyar beszédet tani1 Á sálc, terjesszék az embert ~tn}e kozott. redn Csulorás Annamária * a

Next

/
Thumbnails
Contents