Észak-Magyarország, 1972. április (28. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-09 / 83. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 4 1972. äprlTfs 9vasárnap Bemutató után, új tervekkel Beszélgetés Jancsó Miklóssal és Hernádi Gyulával Jancsó Miklós legújabb filmje, a Még kér a nép alig néhány hete pereg a mozik vásznán. Valójában még „ki sem futhatott”, de visszhangja máris országos hullámokat ver, bár tagad­hatatlan, hogy sokkal kisebb a vihar körülötte, mint egy­két korábbi Jancsó-filmnél, például a Fényes szeleknél volt. A Még kér a nép , egyébként nemsokára meg­kezdi külföldi karrierjét: egy hónap múlva a cannes-i ■filmfesztiválon képviseli a magyar filmművészelet. © A film hazai fogadtatásá­ról, a kritika és a közönség­visszhang észrevételeiről, a további tervekről beszél­gettünk a minap Jancsó Mik­lóssal és állandó alkotótár­sával, Hernádi Gyula író­val. Szóba került, hogy so­kan kifogásolják a film, il­letve az alkotópáros jelkép- rendszerét, kifejezési for­máinak többáttélelűségét, még akkor is, ha a film mondanivalójával viszony­lag kevés vita is adódik. — A néző benyomást, lá­tomást kap, s azt maga in­terpretálja — vélekedik Hernádi Gyula. — A film nyújtotLa élmények, infor­mációk komplexumából a müvei együtt gondolkodó néző következtetéseket von le, értelmezi a mondanivalót. Természetes, hogy az alkotó- művész kifejezési szabadsá­ga nem mindig találkozik azonnal a nézői átlag tet­szésével és értésével, vagy érteni akarásával. Roppant széles az a mező, amelyen ez az alkotói kifejezési sza­badság megtalálható, kiter­jed. Hasonlóan széles a me­zeje a közönség Ízlésének, igényeinek, átvevőképességé­nek < is. Az optimális álla­pot, ha az alkotói kifejezé­si forma, az ábrázolási, köz­lési rendszer a nézői mező közepéhez közelíthet. Ez vi-,; szont nem ritkán magában hordozza a sablonokba me- revillés, a sztereotípiák al­kalmazásának veszélyét. — Nem lektűrt alkotunk, nem könnyed szórakoztatást akarunk nyújtani — veszi át a szót Jancsó Miklós. — El lehet és el kell kerül­nünk a sztereotípiákat. Ha a művész az élet bonyolult jelenségeit akarja kifejezni, azokat rendkívüli összetett­ségükben ábrázolni, egyes mozzanatokra a figyelmet különös hangsúllyal felhív­ni, úgy nem lehet a mon­dandót leegyszerűsíteni, s nem lehet a nyelvezete sem leegyszerűsített. A kompu­terekkel végzett magas fokú számításoknál, öss'zetett gaz­dasági rendszerek informá­ciókká alakításánál is a ma­gasabb fokú matematika lép az alapműveletek helyébe. A történelem bonyolult ese­ményeinek, nagyrészt rejtett mozgatóeröinek feltárása, a filmművészet eszközeivel tör­ténő bemutatása sem tűri a leegyszerűsítést, az ábécés, egyszeregyes kifejezési for­mákat. A lektűr kibírja a sztereotípiákat, az újat adni «.karó művészet nem. © Äyek óta meg-megújulnak ® Jáncsó-filmek körüli vi­ták. Tíz filmet, készített itt­hon Hernádi forgatókönyvei alapján, kettőt külföldön. A gél találkozik. Másik fil­mem, a Technika és rítus a magyar Madaras József főszereplésével Attila hun királyról szól, de nem az is­mert történet ez a Rómát ostromló „isten ostorá”-ról, hanem a hajdan Ravenná- ban tanuló király vissza­térése diákéletének városába ürügyén egy ördögi politikus születésének bemutatása. Ez utóbbi televíziófilm. A két olasz film magyarországi forgalmazásáról nincs tudo­másom. © A Még kér a nép most kerül a premier-mozik má­sodik csoportjának vásznára, de már érik az újabb film terve: — Bem Józsefről, a ma­gyar szabadságért harcoló lengyel tábornokról szeret­nék, ugyancsak Hernádi írta forgatókönyv, alapján, filmet készíteni. Erről tárgyalok Varsóban Andzrej Waj dé­vai. Forgatási ideje persze, még bizonytalan, egyelőre a tervezésnél tartunk. (Beszélgetésünk óta már megszületett a koprodukció­ra vonatkozó elvi megálla­podás.) földosztás Barczi Pál munkája Bolha a tűiben Bemutató előadás a Miskolci Nemzeti Színházban legrégibb, A harangok Ró­mába mentek és a korszakot nyitó, az új magyar film fel- emelkedése időszakának kez­detét jelző Oldás és kötés után Jancsó filmjei évről évre eseményt jelentenek a filmművészeti életben, egy­ben nagyon heves, egyik­másik alkotás esetében viha­ros viták forrásai. 1965: így jöttem, 1966: Szegénylegé­nyek, 1967: Csillagosok, ka­tonák, 1968: Csend és kiál­lás, 1969: Fényes szelek, 1970: Sirokkó, 1971: Égi bá­rány, 1972: Még kér a nép — mind-mind egy követke­zetes művészi koncepció megvalósulásának, nagy érté­kű mérjöld jelzői, egyben annak nagy erejű művészi bizonyítékai, hogyha az al­kotó hisz a maga igazában, ha következetesen akarja végigjárni útját, minden ne­hézség, nem ritkán országos hangulatkeltés ellenére is továbbjárja, mert bízik ma­gában, művészeiében, abban a közönségben és a társa­dalomnak az ügyében, ame­lyet szolgálni akar — még ha a közönség nagy hányada ma idegenkedve, helyenként ellenségesen is fogadja. © A két külföldön, Olaszor­szágban készített film fo­gadtatása sem volt egysé­ges: — A pacifista című fil­mem főszereplője Monica Vilii, aki korábban nagysze­rű filmdrámák hősnőiéként volt ismert. Napjaink olasz filmjeiben tömeggyártmá­nyokat jelentő vígjátékok vonzó főszereplője. Az én filmemben viszont forradal­márt játszott. A neve után híg vígjátékokra váró kö­zönség, persze, nem szívesen fogadta a filmet, de éppen forradalmi töltése miatt for­galmazása is sok nehézség­Mielőtt elbúcsúztunk, egy könyvesboltba tértünk be. Jancsó tucatnál több köny­vet rakott táskájába, és a boltvezető hosszú listát írt össze keresett kötetekről, amelyek tematikailag a már korábban elvitt, meg a most összecsomagolt művekkel azonosak. Valamennyi az ókori Róma utolsó idősza­kait tárgyaló tudományos mű. Lehet, hogy egy újabb Jancsó—Hernádi alkotás az antik Róma ürügyén szól majd a mához? Benedek Miklós F, EinluWnf íróía- 32 egy­ez UOUUAdl kor igen di_ vatos, hazájában ma is fölöt­tébb sokra tartott, de világ­szerte is népszerűnek nevez­hető színpadi szerző, Georges Feydeau (1862—1921) nem tartozik a világirodalom igazi nagyjai közé. E darabja sem tanúskodik másról. Hiányzik belőle Moliére, vagy Shaw ember- és világlátásának, áb­rázolásának mélysége. Aligha kívánt „tükröt tartani” az emberiség elé; kortársait sem ítélte meg a komédia eszmei lehetőségeinek olyan teljes kihasználásával, mint a mű­faj említett „óriásai”. Kisebb­nek bizonyul Feydeau prob­lémaérzékenység dolgában a mi Molnár Ferencünknél, vagy a költóiséget tekintve Heltai Jenőnknél is, holott rájuk bizonyára hatással is lehetett... Jól értett viszont a színpadhoz, a bohózati helyzetek megteremtéséhez, ötletek bonyolításához, olyan emberalakok felsorakoztatá­sához — a századforduló tá­Kísérleti kiállítás Miskolci Galériában Tegnap, április 8-án dél­ben Aradi Nóra, a Magyar Tudományos Akadémia Mű­vészettörténeti Intézetének igazgatója nyitotta meg a Miskolci Galériában a Ma­gyar festészet a XIX—XX. században című kiállítást. Hegyoldal Mazsaroff Miklós munliája — Kísérleti kiállítás ez — mondotta megnyitójában. — A jelző a kiállítás anyagá­nak összeállítására vonatko­zik. Tematikai csoportosítás­ban, kronológiai sorrend nél­kül láthatják a nézők e két évszázad jelentős alko­tóinak műveit. Célunk az., felmérjük, hogy a kiállítá­sok látogatóihoz mi áll közel, mi idegen tőlük, felmérjük, hogyan tudnánk még inkább közeledni kiállításainkkal az emberekhez. Hatvan, a magyar művé­szettörténetben már klasszi­kusnak számító alkotást lát­hatnák az érdeklődők. Köz­tük olyan művészekét is, — hogy csak néhány nevet em­lítsünk, — mint Szjmyei- Merse Pál, Barabás Miklós, Rippl-Rónai József, Vitz Béla, Kassák Lajos. Olyan alkotásokat láthatunk, ame­lyeket ritkán van módunk megtekinteni eredetiben. így — a kísérlettől függetlenül is — minden bizonnyal, so­kak érdeklődését kelti majd fel az április 30-ig nyitva tartó kiállítás. , jékának polgári társadalmá­ból vette vagy ebbe a társa­dalomba helyezte őket —, akik „színpadképesek”, tehát akikből hálás szerepíormálás- sal lehet megeleveníteni ha­tásos bohózati figurákat... A Bolha a fülben mai nézője már nem igen érzi ennek az ügyes és tisztességes színpadi mesterembernek (ez is „rang”, még ha nem is sorolhatjuk „a vígjáték klasszikusai” kö­zé!) állítólagos harcos kriti­kai kedvét, éles társadalom- bírálatát ... Legfeljebb eltű­nődik a mai néző azon, hogy apáink (vagy még inkább nagyapáink) idején az ilyes­féle bohózatokat érezte a vá­rosi polgári-kispolgári kö­zönség „merésznek”, az „előkelő” garniszállóban ját­szódó, bájos frivolságokkal, ártatlan malackodásokkal is megtűzdelt, a „szex” örök témája körül forgatott bo­nyodalmat „kiállásnak” a haladás mellett, „hadüzenet­nek” az álszenteskedés, a lakáj-szellemű társadalmi magatartás „leleplezésének” ... Efféle írói kritikát e bo­hózati látószögből szemlélte­tett elsüllyedt világ felidézé­sében ma már nem érzünk, 1— de a darabon, kiváltkép­pen II. és III. felvonásán mu­latunk, harsányan nevetünk, élvezzük a vaskos helyzetek mai „plebejusabb” ízű rende­zői eltúlzását, a színészei játékos kedvét, komédiázó képességét... Ilyet nyújtani időnként: ugyan nem fő fel­adata a vidéki általános szín­háznak. de érthető és tagad­hatatlan várakozásokat, igé­nyeket elégít ki vele. a ma­guk helyén... S minthogy bohózathoz illően tette, a jó ízlés határait is többé-kevés- bé megtartva a Miskolci Nemzeti Színház: ez Hege­dűs László és Orosz György közös rendezésének elismeré­se, méltatása is részünkről... A fergetegesen sodró iramú bohózatnak, mely egy igen hatásos kettős szerepre (egy „úr” tökéletesen hasonmása a szállodai „szolgának”, — fe­lesége. rokonai, barátai is minduntalan összetévesztik egymással az ugyanegy szí­nész játszotta két emberala­kot ...) és a „véletlen” talál­kozások, a „kényes”, „félre­érthető” helyzetek. — paj­zán, de „ártatlan” helyzetek torlódására épül: minden bi­zonnyal fergeteges közönség- sikere is lesz; „olcsóbb” faj­tájú. de nem hitvány sike­re... Az említett kettős főszere­pet Csiszér András játszotta, — kedvvel, kedvesen, ötlete­sen, s egy mái' „mindent” tu­dó, érett művésznek a dara­bot magát is szinte fölülmú­ló szép színvonalán ... A meglepetés erejével hatott és a változatosság felfedezésé­nek örömével néztük Kulcsár Imre harsány marcona „dü­hös emberét”. Tökéletes il­lúziót keltett a két „szép­asszony” feleség szerepében Máthé Eta és Kopetty Lia; egyiküknek — a szerző jó­voltából — itt-ott mélyebb emberábrázolásra, másikuk­nak pedig valami kedvesen esetlen humorra is alkalma nyílott. Fehér Tibor ügyesen rakta össze több elemből egy­ségessé a „katonásan” nagy­hangú nyárspolgár „tulaj” fi­guráját ... Markaly Gábor a beszédhibás és csak látszatra „ütődött” fiatalember alak­jában kedvvel és sikerrel ját­szott. (A rendezés feladata megoldani, hogy a közönség azért valamelyest értse a be­szédhibával mondandó szö­vegeket is. a játékbeli kör­nyezet számára kell csupán teljesen „érthetetlenként” felfogni ezeket...) Varga Gyulának ezúttal is sikerült egyéni színekkel rokonszen­vessé tenni egy nagyon is hagyományos komornyik-fi­gurát, a polgári „társalgási” darabok e hálás sablonját. Pákozdy János házibarátja is szerzett a nézőknek derűs perceket, bár érezhetően nem olvadt fel egészen a meg- nem-írt szerepben. Dariday Róbert mintaszerűen volt, a bohózat követelményei sze­rint. egyszerre korlátolt is* fontoskodó is, „bohém” is .. , A verekedő angolt Mátyás Jenő. a „megnyugtató” öreg reumást Bánó Pál keltette életre, hatásosan. Derűs lát­vánnyal szolgálhattak jófor­mán, mert mostoha volt e „kellék-figurákhoz” a szerző, éppúgy, mint a szobalányok­hoz és a szállodafőnök felesé­géhez, akiknek alakját igen kedvesen, szépen, a többre is képes színészek művészi fe­gyelmezettségével villantotta fel Unger Pálma, Héczey Éva és Somló Mária ... A bohózati légkörhöz bo- hókásan igazodtak, s ugyan­akkor az esztétikus látvány erejével is hatottak a jelme­zek és a díszletek. Hruby Mária és Strici Antal igényes tervezői munkái. A darabnak „tanulsága” valójában talán nincs is, csupán elmondha­tatlanul bonyodalmas helyze­tei és komikus figurái van­nak ... Emlékezetünkben megmarad mégis, hogy jól szórakoztunk, s éppen azért, mert ennél többet — nagyon helyesen — nem is akart „kihozni” belőle a színház!... Gyárfás Dur«

Next

/
Thumbnails
Contents