Észak-Magyarország, 1971. december (27. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-05 / 287. szám

ESZAtC-MftGYAROaSZÄG 6 1971. dec. 5., vasárnap Humor a tárgyalóteremben Gsip-csup ügy. össze­vesztek a szomszédok. Nem­csak vesztek, hanem vere­kedtek is. Előbb az asszo­nyok a gyerekek miatt, majd az emberek is bele­avatkoztak. Pofonnal, rú­gással, karóval. „Igazi” perpatvar, amo­lyan városszéli. Közben persze, kiabáltak egymásra mindent, tótere­gették a szennyeseket. A tárgyalás napján .gyü­lekeztek a perbe fogottak, a tanúk, á szomszédok, egyszóval ott volt az egész utca. Legnagyobb meglepetés­re az egyik vádlott össze­tol lincselve; börtönőr kíséri. No, nem a verekedés miatt, az azért nem volt olyan súlyos. A szomszédok felsZisszen- nek, az ellentábor arcán káröröm virul. — Most miért van elő­zetesben ? — kérdi a ta­nácsvezető bíró a fiatal fér­fit, aki mellett ott szipog a vádlottak padján ifjú neje is. A férfi kihúzza magát, érzi hátán az utca népének kárörvendő tekintetét, majd igyekszik menteni, ami menthető a becsületből, s imígy válaszol a bíró kér­désére: — Gondatlanságból el­követett — majd halkan folytatja — lopásért, tisz­telt bíróság. Segít a futball A tanúval nehezen bol­dogul a bíró. A tanúnak végképp nincs távolságér­zéke. Legalábbis úgy tűnik. — Mennyire volt maguk­tól a kerékpáros, amikor észrevette? — Nem tudom, igazán nem tudom... — Tíz méterre? Ötven méterre? Mégis, mennyire? Nincs válasz. A férfi egyik lábáról (i másikra áll, s zavartan tágja szája izéiét. Végre a bíró szeme fel­esillan az utolsó lehetősé­get latolgatva: — Futballdrukker maga? — Leen. — No, akkor idefigyel­jen. Vegyük a pálya teljes rosszát. Mennyire volt ma­guktól a szemben lévő űt- íanyar? — Ügy a felező vonal tá­ján ... — Nagyszerű! És maga )tt, az első ülésről milyen nesszire vette észre a ke-' ékpárost? — Körülbelül a tizenhatos ’ona! távolságában .. . És ettől kezdve zökkenö- nentes — és pontos — volt i tanú vallomása. ”ázi munka (ájipénzzel Valahogy nem egyezik a sérülés utáni gyógykezelés időtartama. A bíró faggat­ja a balesetet szenvedettet, mennyi ideig volt táppén­zen. ­. — Egy hónapig. — A sérülés nyolc napon belül gyógyult, nem? — Db igen. — A kórházból két nap múlva hazaengeditek falu­jába. Meddig írta ki akkor,, az orvos? — Tíz napra. — Aztán kiújult a baja? — Nekem nem. .— Az isten áldja meg magát, akkoir miért vették újra táppénzre? — Mert nyár volt, sok volt otthon a dolgom — mondja a világ legtermé­szetesebb hangján. Ejnye, szegény körzeti ör­vös, kényelmetlen lenne, ugye, ha kikotyognám a falu nevét? Tiltakozás — Perben, haragban, ro­konságban van-e a vádlot­tal? Nincs? Akkor figyel­meztetem az igazmondás... A bíró be sem tudja fe­jezni a formulát, amikor a vádlott paprikavörösen fel­ugrik. — Tiltakozom! Tiltako­zom! Ez a tanú igenis el­fogult! — Hogyhogy elfogult? — Az ő feleségét ütöttem el a motorral, s amikor a baleset a szeme láttára megtörtént, nekem akart jönni... úgy fogták le... tiltakozom, igenis, hogy el­fogult! A vádlott rendneutasítta- tott, a tanú kihallgattatott. Az croszakoskodót kimentik Erőszakos nemi közösü­lést tárgyal a bíróság. A lány autóstoppal teherautó­ra ült, s a teherautós a Nyéki-tó partjára fuvaroz­ta. A dulakodásról a lány így számol be: — Letépte rólam a ruhát, és szétdobálta ... letepert a • földre, s ott birkóztunk ... védekeztem, ahogy tud­tam ... még azután is, hogy a vízből kihúztam ... — Mit csinált? —• cso­dálkozik rá a lányra a bíró. — Az úgy volt kérem, hogy míg dulakodtunk, be­legurultunk a tóba... — Akkor nem tudott volna elmenekülni ? — De igen. Ki is úsztam, ... csakhogy mire ki kapasz­kodtam, hallom, hogy a fiú kiabál: — Segítség! Húzz ki, mért nem tudok úszni!... — És maga? — Mit tehettem volna? Hagyjam megfulladni?... Visszaúsztam érte ... Bizony, problematikus helyzet Valóban, mit lehet ilyen esetben tenni? Az előzékeny kocsis A közlekedési tanács tár­gyal. Egy balra kanyarodó lovaskocsiba beleszaladt a motoros. A lovaskocsis áll a bíróság előtt. ' — Mit kell csinálni, mi­előtt a kanyarodást meg­kezdi? — kérdi tőle a ta­nácsvezető bíró. — Inteni, — Maga intett? — Igen. Kinyújtottam az ostort jobbra. — De miért jobbra, jó ember, ha egyszer balra akart kanyarodni? — Hát, intettem a moto­rosnak, - hogy arra szabad az út... Adamovics Ilona ; AKÁC ISTVÁN: Nincsen I kegyelem Édesanyám, mondd, miként < S ' lehet, ) hogy Te mindenhez értesz;) j megvarrod a csillagok i \szakadt jelleg-nadrágját is, < i ki ne látszon belőle a tér­dük. i Édesanyám, halld, jiad szólít, leütötte a szerelem! ; földön fekszik, gyökeret ; csókol, ; s már tudja: nincsen ke­gyelem ... (Barczi Pál munkája) Az újság a könyvnyomta­tás szülötte, bár „acta diur- nákat”, kézzel írott újságo­kat már a könyvnyomtatás előtti időkből is ismerünk. A legrégibb ilyen kézírásos új­sággyűjtemény a tegernseei kolostor kódexe a XV. szá­zadból, de igen híres a bécsi National-bibliothekben őr­zött huszonhét kötetes gyűj­temény is, amely a Philipp Eduard Fuggerhez, a kor leggazdagabb bankárjához küldött tudósításokat tartal­mazza. A mai értelemben vett új­ságokat a könyvnyomtatás feltalálása után az egyleve- les. alkalomszerű, röpirat jel­legű „relatiok”, „avisok”, Neue Zeitungok előzték meg, amelyek közül a legrégibb 1475-ben Olaszországban ke­rült ki a nyomdából. Ezek száma egyre nőtt Európa- szerte, és közülük igen sok foglalkozott a magyarországi eseményekkel, a török hábo­rúkkal. Gazdag anyagot őriz ezekből Apponyi Sándpr Hungarica gyűjteménye, amely, ma az Országos Szé­chenyi Könyvtár egyik neve­zetessége. Az első magyaror­szági újságlevél, a „Newe Zeitung ausz Ungern” 1587- ben jelent meg. Manlius Já­nos adta ki. Az alkalomszerű újságla­pokat csak hosszú szünet után, 1705-ben követte az első hazai újság megjelenése. A Mercurius Hungaricus, il­letve a Mercurius Veredicus ex Hungária volt ez, ame­lyet II. Rákóczi Ferenc hí­vott életre szabadságharcá­nak népszerűsítésére, s a kül­földi udvarok tájékoztatásá­ra. 1711-ig jelent meg. Teljes sorozata nincs meg sehol, egyes példányait az Országos Széchenyi Könyvtár és a Rá­day Könyvtár őrzi. talom ellenállásával, a cen­zúrával is meg kellett küz­deniük. Mégis, e száz év alatt — beleértve a melléklapokat is — 67 sajtótermék jelent meg hazánkban: 37 német nyelvű, 20 magyar, 8 latin és 2 szlovák. Első magyar nyel­vű hírlapunk, a Magyar- Hír­mondó Pozsonyiján jelent meg, hetenként egyszer, és 1780. január 1-től 1788. októ­ber 8-ig élt. Ha az európai sajtó törté-, netét áttekintjük, megálla­píthatjuk, hogy a magyar sajtó nagy késést mutat. Tör­ténelmi helyzetünk azonban ezt eléggé indokolja. A né­met újságok száz évvel előz­ték meg első hírlapunkat, de megelőzött bennünket Bel­gium (Antwerpen, 1619), Hol­landia (1623), Anglia (1622), Franciaország (1631). Portu­gália (1641), Olaszország (Fi­renze: 1636, Róma: 1640, Ge­nua (1642) sajtója is. Egyik legkiválóbb sajtó­történészünk. Dezsényi Béla az 1705—1805 közötti évszá­zadra teszi a magyar sajtó hősi korszakát. Hősi korszak volt ez, mert újságjainknak a sanyarú belső viszonyokon (rossz gazdasági helyzet, analfabétizmus) kívül a ha­A magyar sajtó első száza­dában több olyan folyóirat is megjelent, amelyele sajtótör­téneti jelentőségükön túl a magyar irodalomtörténet szempontjából is értékesek, elsőként a Magyar Museum- ot (1788—1790) kell megem­lítenünk, amely félévenként jelent meg. Kazinczy Ferenc. Baróti Szabó Dávid és Ba- csányi János szerkesztették. Kármán József elsősorban ,.az asszonyi nemnek” szánta Uránia-ját (1794—1795), s így indította útra: „Taníts! és igyekezz -tetszeni: Légy tiszta és kellemetes. Légy hasznos társalkodónéja hazánk sze­relmes leányainak ...” * / Az egyidőben megjelent sajtótermékek száma az első évszázadban, 1793-ban volt a legmagasabb: 17 lap1 A meg­jelenési hely szempontjából kezdetben Bécs és Pozsony, később Buda és Pest vitték a vezető szerepet, de jelentek meg lapok Nagyszebenben, Besztercebányán, Selmecbá­nyán', Kassán, Sopronban, Kolozsvárott, Győrben és Veszprémben is. Az első magyar hírlapok­nak, folyóiratoknak elég sok olvasójuk akadt, előfizetőjük azonban kevés. Rejtély, mi-* bői éltek meg a szerkesztők és a kiadók? A Magyar Hír­mondó mindössze 318 előfi­zetővel rendelkezett, de a Magyar Kurír példányszáma sem haladta meg a négyszá­zat. Nem volt nagyobb elő­fizetői tábora a hazai német újságoknak sem: A Pr&ss- burger Zeitung a kezdeti 15 — előfizetőt csak 1780-ban ■ tudta feltornászni száz fölé. Kármán Uránia című folyó­irata 192 előfizetőt mondha­tott magáénak, s ezeket a iap annyira megbecsülte, hogy még névsorukat is leközölte. Érdemes ina is elolvasni ezt a névsort... Galambos Ferenc Ködben Á tláthatatlan, tejsürüse- gű köd gátolja a busz gyorsabb haladását. A se­bességmérő mutatója 20 kilométer alatt mozog. Né­ha fények villannak szem­be ugyancsak lassan moz­gó buszokról, teherkocsik­ról. Sajószentpéter előtt hir­telen fékez a busz, majd élesen balra próbál kanya­rodni. Az összeütközést si­kerül elkerülni. Előtte gu­mi kerekű lovas kocsi bal­lag zajtalanul. A kocsi haj­tója formálisan eleget tett a KRESZ előírásainak. Gycrmekökölnyi nagyságú petróleumlámpa, úgyneve­zett istállólámpa lóg a ko­csi elején, bal oldalon, te­hát a kocsi nem kivilágí- tatlan. A kormos üvegű, egyébként is nagyon gyen­ge fényű láfftpácskát azon­ban csak az láthatja, aki ezt külön keresi. Szabályt talán nem sértett a lovas kocsi hajtója, for­mális szabálytartásával vi­szont balesetveszélyes hely­zetet teremtett, és ki tud­ja, hány gépkocsi csak az utolsó pillanatban vette észre a lassan cammogó jármüvet. Mit ér a sza­bály ilyen betartása, mit ér a kocsi ilyen kivilágítá­sa? Iliszen a lámpa, a megvilágítás nem a szabály betartása végett, hanem a biztonságosabb közlekedés érdekében kell. Így mit sem ér. S a szabály be­tartása is komolytalanná válik, mi több, veszélyessé. (b) Egy amerikai miniszter Keszkvákat Nixon elnök csak a jö­vő év tavaszán látogat el Moszkvába, de kereskede­lemügyi minisztere Stans, már most vizitelt a szovjet fővárosban, és ottléte alatt kötött 125 milliós üzletet ugyanott több vezető ame­rikai üzletember. Az angol­szász világ klasszikus mon­dása volt, hogy a keres­kedelem megelőzi a dip­lomáciát. Anglia — fény­korában — ezen a módon dolgozott és a Brit Biroda­lom örökébe lépő USA- Ernpire lassan átveszi szo­kásait, Flottájának létreho­zása után a kereskedelmi . kapcsolatok kiépítése felé evez hajóin, és a kereske­delem jó eszköz a diplo­máciai kapcsolatok meg­könnyítésére. Talán ezúttal is így lesz, és ebben az esetben csak örömmel üdvözölhető Mau­rice Stans amerikai keres­kedelemügyi miniszter moszkvai látogatása, mert megállapodásai könnyítik a tárgyalásokat a — végered­ményben — üzleti kör öle érdekeit politikai eszközök­kel is realizáló elnök szá­, De ki ez a Maurice Stans? Talán nem véletlen, hogy nemcsak kereskedelemügyi miniszter, Nixon munkatár­sa, hanqm egy helyről in­dult el „trükkös Dicky”-vel. (ahogy Nixont becézik) vagyis ő is Kalifornia kül­dötte. Ha Nixon a legnagyobb kaliforniai, sőt, ma már egyik legnagyobb amerikai bankban, a Bank of Ams- ricában kezdte pályafutá­sát és Gianini „banktulaj” tisztviselőjéből lett — kali­forniai vállalkozóinak fi­nanszírozásával — politikus akkor Stansról elmondhat- ' juk, hogy ő viszont a poli­tikai pályáról került át — EisenhoXver idején — a ka­liforniai Western Bank Corp. elnöki székébe. Pon­tosan akikor, amikor Nixon mái- alelnök volt. Ezt a Los Angelesben székelő bankot cserélte fel később az ugyancsak Los Angeles­ben lévő Southern Califor­nia Edison Company igaz­gatói posztjával, ugyanak­kor, amikor az alelnökként. fungáló Nixon ügyvéd úr továbbra is a Bank of America Sun Franciscóban lévő palotájának 607,608 és 609 számú szobájában tar­totta fenn irodáját. Miután ennek az egész kaliforniai bank és gyárvi­lágnak legfőbb gazdája a Gianini féle Bank of Ame­rica volt. nem kell élénk fantázia hozzá, hogy lás­suk : Nixon és Stuns karri­erje egy gazdától indult ei. es a hagyományos keleti tőkét. New York és Boston arisztokratáinak ellenlába­sait képviselték. Ahogy ezek u tőkéscsoportok egyenrangúak tették a kele­tiekkel. úgy vonultak be a politikába embereik, úgy elnök ma Nixon és keres­kedelmi miniszter Stans. A sors különös iróniája, hogy éppen ennek a legpró­zaibb képviselői kénytele­nek „halálos ellenségükkel”, a szocialista államokkal, el­sősorban annak vezetőjével , a Szovjetunióval üzletet leötni és politikai tárgyalá­sokat folytatni. Egyszerűen azért, mert a fejlődő ‘világ új erőviszonyai erra a reál­politikai lépésre kényszerí­tik őket. Mate Iván 1 A magyar sajtó történetéből

Next

/
Thumbnails
Contents