Észak-Magyarország, 1971. szeptember (27. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-09 / 212. szám

1971. szept. 9., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Aszúvá fás Tokaj-Hegyolján Bulgáriai szeptember Lesz-e az idei őszön aszú- termés Tokaj-Hegyalja sző­lőiben? A tanult szakemberek, s a tapasztalt szőlősgazdák biza­kodnak. Az aszúsodás telté­telei közül kettő már jelent­kezett: a tartós meleg, az in­tenzív' napsütés hatására a szőlő cukortartalma szépen gyarapodik, s megérkeztek a szeptember eleji kívánatos esők is. Ezek hatására a bo­gyók annyira megduzzadhat­nak, hogy héjukon kicsattan­nak. Ha a felrepedt bogyók cukortartalma a visszatérő napsütéstől lti fokra növek­szik. megtelepszik a szőlőn a Bolritys cinerea nevű gomba. S amennyiben szep­tember második felében még igazi hegyaljai, derűs, meleg ősz lesz. ennek a jótékony gombának a közreműködésé­vel megindul a szőlőkben az aszúsodás. Az aszúbogyók csokoládébarna színűek lesz­nek, betöppednek. cukortar­talmuk koncentrálódik, s a világon sehol másutt elő nem forduló íz- és zamat- anyagokkal dúsul. Ezek ösz- szesége adja aztán a tokaji aszúbor utánozhatatlan aro­máját. Ezért érdemes megfelelő mennyiségű aszútermés ese­ten külön gyűjteni az aszú­szemeket, s külön értékesí­teni.'Ez az idén ősszel annál inkább .indokolt, mert most az átlagosnál kevesebb szőlőt szüretelhetnek a nagyüzemi gazdaságok, s az egyéni ter­melők. A mennyiségi hiányt a jobb minőség pótolhatja. Értékesítési tudnivalók Bár még sokat „alszik” a szabad ég alatt a szőlő, és az időjárás sokat módosíthat — akár jobbra, akár balra — elejével alapvető szerkezeti változás történt Tokaj-Hegv- alján a szőlő- és borgazdál­kodásban: az Állami Gazda­sági Borkombinát létrejötté­vé] a must és a bor értéke­sítése jobban összehangoló­dott a termelés érdekeivel. Ezentúl a felvásárlást is a borkombinát végzi, mint az Állami Pincegazdaság jog­utóda. Felkerestük a borkombi­nát kereskedelmi igazgatóját. Meyher Imrét, s tájékozta­tást kértünk tóle. a közelgő szüreti időszakra való tekin­tettel, a must- és borfelvásár- lás legfontosabb tudnivalói­ról. Mustot. IhM’I minden (éleiben — A borkombinát minden, eladásra felkínált, megfelelő minőségű mustot, bort, aszú­szemet megvásárol a terme­lőszövetkezetektől, a szakszö­vetkezetektől és az egyéni termelőktől egyaránt — mondotta kérdésünkre. — A termést, az eddigi szokások­nak megfelelően, általában must vagy bor állapotban vesszük át, de ha a terme­lők úgy kívánják, szőlőt is vásárolunk, vagy a szőlő fel­dolgozását bérbe is vállal­juk. A termelési és értékesí­tési biztonság érdekében a szerződéses rendszert tovább­ra is fenntartjuk. Az Állami Pincegazdaságtól átvettük a hosszú lejáratú szerződések­ben vállalt kötelezettségeket is, és azoknak hiánytalanul eleget teszünk. Az eszerint átadott termékek után külön felárat fizetünk. A szüret, ideje nagy próbá- j ja lesz az új rendszerű fel­vásárlásnak. Bár már nem tapasztalatok nélkül készül a borkombinát erre a sok kö­rültekintést kívánó munkára. Január óta több ízben, s csönösség elve érvényesült. Megnyugtató, hogy egyetlen alkalommal sem került sor reklamációra. Főbb álvcvohely Sikerült jó együttműködést kialakítani az értékesítésnél a hegyaljai szakszövetkeze­tekkel és a ■ szőlőtermesztés­sel is foglalkozó tsz-ekkel. Minden áruátvételnél jelen vannak, véleményt nyilvání­tanak az érdekvédelmi szer­vek — a termelőszövetkeze­tek, s a szakszövetkezetek területi szövetségeinek — megbízottai is. A mostani szüret idejére is ezeknek a szerveknek a be­vonásával állapítják meg a differenciált felvásárlási ára­kat, hogy senki ne kerüljön a must értékesítésénél mél­tánytalan helyzetbe. Ez ügy­ben a közeljövőben ülnek össze tanácskozásra a bor­kombinát és a szövetkezetek területi szövetségeinek szak­emberei. A megállapodás alapján idejekorán írásos tá­jékoztató készül a termelők részére a must. az aszúsze- j mek felvásárlási árairól, s1 minden kapcsolatos tudniva­lóról. A korábbi években tapasz­talt hibákból is okulni igye­keznek az idén a mustvá­sárlás irányítói. A fölösle­ges sorban állás megszünteté­se érdekében több átvevő­hely várja szüretkor a szál­lító járműveket. Ha a szük­ség úgy kívánja, az átvevő­helyeket napi 12 órán át: j nyitva tartják, s vasárnap 1 sem szünetel a must átvé- j tele. B. J. I IrJÉÉŰ Szófia látképe A SZEPTEMBERI Győze­lem című pleveni lap fő­szerkesztőjének meghívása ra két hetet töltöttem Pleven- ben, Szófiában. Várnában és Nikopolban. A bolgár nép most ünnepli szabadságának huszonheted ik évfordulóját, 1944. szeptember 9-én a bol­gár dolgozók fegyveres fel­kelése a kommunista párt vezetésével, a Hazafias Front zászlaja alatt, a szovjet hadsereg segítségével felszá­molta a monarcho-fasiszta diktatúrát. Négy évvel a felszabadulás után — a párt V. kongresz- szusán George Dimitrov így fogalmazott: „... Nekünk 10 —15 év alatt kell elérnünk azt, amit más országok, más körülmények között egy év­század alatt végeztek el”. Es azóta Bulgária fejletlen, el­maradóit. agrárállamból fej­lett. gépesített, nagyüzemi mezőgazdasággal rendelkező ipari-agrár állammá válto­zott. Míg 1939-ben a foglal­koztatottak 90 százaléka dol­gozott a mezőgazdaságban. 7.2 százaléka az iparban, ad­dig most az iparban és az építőiparban dolgozik a fog­lalkoztatottaknak 36 százalé­ka, a mezőgazdaságban pedig 41.3 százaléka. A szocialista ipar fejlődését legjobban az jellemzi, hogy a termelés harmincszorosára emelkedett. vagyis ma alig tíz nap alatt Fotózzon! De mivel?! állít elő annyi termeket, mint 1939-ben egész évben. A bolgár és magyar nép barátságának, együttműködé­sének évszázados gyökerei vannak. A szocialista építés több mint negyedszázada alatt népeink tovább erősí­tették. fejlesztették ezt. Az 1969. július lü-én Szófiában aláírt új barátsági, együtt­működési és kölcsönös segély­nyújtási szerződés teljes mér­tékben tükrözi a/,t a sokolda­lú, állandóan bővülő gyümöl­csöző együttműködést, amely társadalmi, politikai, gazda­sági. kulturális és műszaki, tudományos vonatkozásban országainkát összefűzi. Az ís a két nép barátságá­nak ápolásához tartozik, hogy a felszabadulás évei alatt állították fel Várnában Hunyadi János szobrát, ren­dezték be Sumenben, a Kos­sut h-emlékmuzeumot, ugyan­csak ezalatt nyílt meg ná­lunk a siklósi várban a bol­gár .hadsereg emlékmúzeuma os' leplezték le Budapesten Nicola Gramovszki, a bolgár internacionalista emléktáblá­ját. Egyre több azoknak a száma, akik ellátogatnak egyik országból a másikba. A csodás bolgár tengerpart, a bolgár hegyvidékek, a tör­ténelmi nevezetességek, mű­emlékek ma már Magyaror­szágon is ismertek, s Bulgá­riából is sokan felkeresték már a Balatont és más ma­gyar tájakat. NEHÉZ VOLT a búcsú kedves vendéglátóimtól. Az­óta is gondolatban sokszor visszatérek Plevenbe, visz- szaemlékezem az utolsó, po­hárra, amelyet a magyar— bolgár barátságra emeltünk, aztán az utolsó kézfogásra és a beszállásra az indulásra kész expresszire. Még egy j ideig magam elölt láttam az épülő Plevent. képzeletemben megjelent a Fekete-tenger kéklő tükre, amelyen egy-egy halászhajó húzott Várna íe­a terméseredményeken, a hegyaljai gazdaságokat, gaz­dákat már erősen foglalkoz­tatják az értékesítés lehető­ségei. Ismeretes, hogy ez év nagy tételekben vásárolt óbort szövetkezetektől, s ki­sebb tételekben magánosok­tól. Az üzletkötésnél a köl­Ä1 éairva, , mégis névtelenül... I '', j. kellően el nem Ítélhető szokást vettek fel mostaná- I ban azok az árnyékból hősködő intrikusok, akik ko­rábban a névtelen leveleket írkálták. Levelet írnak, s aláírják egy olyan valakinek a nevét, aki tud ugyan vala­mit. a levélben szereplőkről, de nem tud a levélről. Az elmúlt egy hónap alatt két olyan névvel, címmel ellá­tott levelet kezdtünk vizsgálni, amelynél hamarosan kitűnt, hogy valóban nem az írta, akinek neve a levél alatt szere­pel. A névtelen levélírók ugyanis hallottak valamit arról, hogy névtelen levelekkel nem foglalkoznak érdemben a különfé­le szervek, így a szerkesztőségek sem. Ok azonban, az igaz­ság és becsület „hős” bajnokai mindenképpen le akarják rántani a leplet valakiről, ezért egy név mögé álcázzák ma­gukat.. Miért visszataszítóbb ez a módszer még a névtelen levél­nél is? Aki névtelenül ír, az legalább maga vállalja a megvetett inkognitót. Ilyenkor azonban feltétlenül gyávasággal, meg­hátrálással gyanúsít egy létező személyt, akinek a nevét aláhamisította. Azt akarja, hogy lelepleződjön egy dolog, de ne ő, hanem valaki más leplezze le, s vállalja a következ­ményeket is. Még mindig jobb, ha a levelet N. N. írja, mert akkor leg­alább tudjuk, hogy kivel van dolgunk, s hu a téma olyan, esetleg meg is lehet érteni a névtelenséget— persze egyetér­teni vele soha sem fogunk. Azt azonban elárulhatjuk, hogy ha egy levélről az derül; ki, hogy hamis név szerepel alatta, az menthetetlenül a sze- j métkosárba kerül. ta- *•> • — Kérnék egy vakut. — Nincsen. — Mind kinn van, vagy egyáltalán nincs? — Egyáltalán nincsen . .. rosszak. Mit kölcsönöz akkor a miskolci fotoá ruház? Kide­rül, hogy mindössze egyet­len vetítőgépjük van, fény­képezőgép sincs benn. az üz­letben. A boltban dolgozók szerint a gyér választék oka az, hogy csak használt dol­gokat kölcsönöznek, és eb­ből nincs „felhozatal”. Ugyanakkor, ha vevő akad, a használt fényképezőgépekre és egyebekre, eladják. Igaz. ez egyáltalán nem vigasz­talja azokat, akik kölcsönöz­ni szeretnének. Csali kazettával! Fotós ismerőseim már reg panaszkodnak, hogy gyakran csak a fővárosból tudják meghozatni, amire szükségük van. Alaposan szétnézünk te­hát az áruházban. Csak 17 és 20 dines Forte Ulmet látni, van ORWO- film is. abból viszont csak 20 és 27 dines — persze, ka­zettás kisfilmek. A kazetta pedig fölöslegesen kidobott pénz. (Maga a kazetta 13 fo­rint, a film pedig 12!) Né­melyik fotósnál 50—60 darab kazetta is áll otthon. Így ké­szül a „leltár”. Egyre nagyobb divat a dia. Természetes hát, hogy dia­keret sincsen?... Hiánycikk, az van — Nyáron átmeneti hi­ánycikk volt a színes mozi­film — mondja Jármai Gyu­lám-. az ü/.íel vezetője. — Előfordult, hogy ORWO-fiim sem volt, de ha egyik hónap­ban nincs, a másikban van... jük fel Budapestre a vevő! helyett. És felsorol néhány indo­kot, amelyek miatt a színes1 filmet nem szokták vállalni a fővárosban. Mit tegyünk? Visszük a maszekhoz, aki j nem magyarázkodik, elő­hívja. Nyitray Péter lé. Fent a magasban Szófiá­ba tart a TABSZO légi-ba- tárja és végül minden elma­rad mögöttem. De szívemben ma is őrzöm a ködöt pipáló hegyek, a mosolygó tenger­partok, bolgár barátaim em­lékét. Kocskar János I álasz cikkünkre: Nem történt szabálytalanság — Mi ennek az oka? — Kifogy a raktárból. Nem vitatkozunk. Mégis bosszantó, hogy Budapesten, de Egerben és Nyíregyházán is könnyedén megszerzi mindazt az ember, ami Mis­kolcon „átmenetileg” hiány­cikk. — Mi hiánycikk még? — A 16 milliméteres vetí­tőgép. de veszünk fel rá elő- ! jegyzéseket... A nagy tel- ! jesítményű villanok is hiá- > nyoznak. — Apróságok? — Kioldózsinór. Csak két­szer volt a nyáron Azért beküldőm másnap egy fotós ismerősömet, ő sa­ját bőrén érzi, ha hiányzik valami fontos a pultokról. Dühös, ahogy kijön. Positol IV-es papírhívó, 13x18 centi­méteres vékony fotópapír nincsen. Hogy fölözzön hát? Szinte állandó hiánycikk a három- és t íztekercses OK - WO-film minden fajtája is. A maszek v a Halfa .. j Egy barátom színes fotó- ! kát készített az udvarunk- j ban. A negatívot annak rendje, s módja szerint be­vitte az áruházba, ahol azt mondták: körülbelül két hét múlva nézzen be érte. Bené­zett. Visszakapta a teker­cset. hogy a FÖFOTO nem vállalta. — Így megy ez három hó­napja — mondta az eladónö. — Vigye fel egy maszekhez... Reklamálok. A tekercs la­sakja nélkül nem megy. — Szerződésben vagyunk a fővárosi vállalattal — ma­gyarázza az áruház vezetője. 1 — Tulajdonképpen csak annyi közünk van az egész- : hez, hogy a filmet mi küld- I Augusztus 15-i számunk Ügyeletes riporterünk jelen­ti rovatában helyet adva a ■iosvafö környéken dolgozó barlangkutatók panaszának megírtuk, hogy 14-én délelőtt 11 órakor, a Szín és Aggtelek között menetrend szerint közlekedő. GC 19—71-es rendszámú autóbusz vezető­je, s a buszon utazó ellenőr nem engedte felszállni a cso­portot. mert csomaggal vol­tak. A tényhez hozzátettük: furcsálljuk ezt, hiszen nem igen szoktak minden pogy- gyász nélkül érkezni utasok erre a vidékre’sem. Sőt, meg­kockáztattuk azt a vélemé­nyünket is, hogy az Ikarus konstruktőrei épp azért ter­veztek tetőcsomagtartót a távolsági kocsikhoz, hogy a hátizsákok, bőröndök s más effélék ne okozzanak gondot. A Volán 3. számú Vállala­tának forgalmi és kereskedel­mi főosztálya válaszlevelében a következőket írja: A GC 19—71-es autóbusz vezetője nem járt el sza­bálytalanul, amikor a bar­langkutatók csoportját cso­magjaik miatt nem vitte el, mert a 45 difrab 10 literes műanyagkanna és a kilenc zsákba csomagolt poggyász elszállítására már nem volt lehetősége a teljesen leterhelt kocsin. Ezen felül a rendelet is előírja — szól a levél —. hogy egy utas legfeljebb két, egyenként húsz kilogramm súlyú poggyász elszállítását igényelheti, s utasonként még két további hasonló pogy- gyász felvételére csak akkor nyílik lehetőség, ha azt az autóbusz teherbírása és az útviszonyok megengedik. * A felvilágosítás kimerítő, az indoklás — hogy tudniillik a/ említett autóbusz személyzeté­nek, az említett barlangkutatókat említett mennyiségű csomagjuk­kal nem volt lehetőségük el­szállítani a kocsi teljes terhe­lése miatt — elfogadható. Mind­ez . azonban, tigy érezzük, nem változtat a. tényen. A barlang- kutatók — nem éppen .ideg­nyugtató vita után — lemarad - tak az autóbuszról, S hogy le­forrázva lemaradtak, az nem öregbítette semmiképp sem a borsodi vendégszeretet, a borso­di vendéglátás jó Mrét. B. P.

Next

/
Thumbnails
Contents