Észak-Magyarország, 1970. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-06 / 131. szám

l» ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 Szombat, 1970. június 6. Egyéves a cSéí-vietnami forradalmi kormány 1969. május 23-án tatív értekezletet tartottak a DNFF Központi Bizottságá­nak, valamint a nemzeti de­mokratikus és békeerők szö­vetsége központi bizottságá­nak delegációi. A konferen­cián megvitatták a népkép­viselők kongresszusa összehí­vását. Ez a kongresszus volt hivatott az ideiglenes forra­dalmi kormány kinevezésére Dél-Vietnamban. A konzultatív értekezlet határozatának értelmében 1969. június 6-án Dél-Viet- nam felszabadított körzeté­ben megtartották a kong­resszust, amelyet azért hív­tak össze, hogy az amerikai agresszió ellen, a nemzet megmentéséért folyó népi há­ború eredményeit összegez­zék, és kijelöljék az ideigle­nes forradalmi kormányt, valamint konzultatív taná­csát. A kongresszus megkap­ta valamennyi dél-vietnami politikai párt, tömegszervezet, vallási közösség, és nemzeti­ségi csoport jóváhagyását, tá­mogatását, és létrehozta a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormá­nyát. .. Ezzel a felszabadított terü­leteken — ez pedig az ország nagy része — megkezdődött az alkotmányos élet. Ta­nácskozó gyűlés ült össze a Dél-vietnami Nemzeti Fel- szabadítási Fronton belül, s ez a parlament hozzálátott az állami élet intézményes megszervezéséhez. A tanács­kozó gyűlés és a forradalmi kormány megalakulása törté­nelmi jelentőségű esemény Dél-Vietnam nemzeti felsza- badítási harcában. A forradalmi kormány 12 pontból álló akcióprogramját a népi küldöttek kongresszu­sán fogadták el. A Dél-viet­nami Köztársaság forradal­mi kormánya e programjá­ban célul tűzi ki Dél-Viet­nam fegyveres erőinek és egész lakosságának szoros tö­mörítését, a katonai és a po­litikai harc fokozását az ame­rikai imperialisták teljes ve­reségéig; követeli az akció- program, hogy az Egyesült Államok a DNFF 10 pontos programja alapján Párizsban folytasson érdemleges tanács­kozást a Dél-vietnami Köz­társaság ideiglenes forradal­mi kormányával. Az akcióprogram hangoz­tatja: fel kell számolni a kor­hadt saigoni rezsimet, hogy valóban demokratikus és sza­bad köztársasági rendet te­remthessenek. Tervezi továbbá a prog­ram a normális kapcsolatok létrehozását Észak- és Dél- Vietnam között, békés és semleges külpolitikát, diplo­máciai, gazdasági és kulturá­lis kapcsolatok kialakítását valamennyi országgal. Az akcióprogram hangsú­lyozza: a Dél-vietnami Köz­társaság nem csatlakozik semmiféle katonai tömbhöz, s nem engedi meg, hogy te­rületén más országok kato­nai támaszpontokat tartsa­nak fenn. A Dél-vietnami Köztársa­ság ideiglenes forradalmi kormánya mélységes háláját fejezi ki a szocialista orszá­goknak, a békeszerető orszá­goknak és a világ haladó em­bereinek azért az együttér­zésért és támogatásért, amely­ben a dél-vietnami népet ré­szesítették. A kormányalakítás óta eltelt esztendő bizonyí­totta e fontos aktus történel­mi jelentőségét. Az IFK léte eleve leértékelte a saigoni bábkormányt a nemzetközi porondon. Thi Binh asz- szonnyal, az IFK külügymi­niszterével az a Nixon-kor- mány is kénytelen Párizs­ban tárgyalni, amelytől mi Sem áll távolabb, mint a dél­vietnami nép igazi képviselői­nek elismerése. A szocialista országokon kívül számos afro­ázsiai semleges ország kor­mánya vette fel az IFK-val a diplomáciai kapcsolatot Az ideiglenes forradalmi kor­mány — amelyet hazánk el­sők között sietett. elismemi — a vietnami szabadságharc egyik nagy eredménye és so­kat ígérő, a harc győzelmét jelző reménysége. Hazaérkezett Péter János Péter János, a Magyar Népköztársaság külügymi­nisztere, aki a norvég kor­mány meghívására hivatalos látogatást tett Norvégiában, pénteken este visszaérkezett Budapestre. Gromiko visszautazott a Szovjetunióba: Gromiko, szovjet külügy­miniszter ötnapos hivatalos franciaországi látogatásán ak befejeztével pénteken vissza­utazott a Szovjetunióba. A szovjet külügyminiszter és a francia államférfiak tanács­kozásáról közös közleményt adtak ki. Pompidou francia köztár­sasági elnök a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának el­nöksége és a szovjet kor­mány meghívása alapján 1970. október 6-tól 13-ig hi­vatalos látogatást tesz a Szov­jetunióban. A francia köztársasági el­nök és a francia kormány nevében Leonyid Brezsnyev- hez, Alekszej Kosziginhez és Nyikolaj Podgomijhoz ko­rábban intézett ama meghí­vásnak megfelelően, hogy te­gyenek látogatást Franciaor­szágban, a szovjet hivatalos látogatásra 1971-ben kerül sor. Gromiko szovjet külügymi­niszter meghívta Schumann francia külügyminisztert. Schumann a meghívást elfo­gadta. I Szofnz—1 folytatja űrrepülését Előkészületek a végrehajtásra Az MSZMP Központi Bi­zottsága és a forradalmi munkás-paraszt kormány együttes ülésén a lakásépí­tés fejlesztéséről, a lakásel­osztás és a lakbérek új rend­szeréről hozott határozat megjelenésével egyidőben — csaknem egy hónappal ez­előtt — megkezdődött a vég­rehajtás előkészítése is. A kormány a szabályozási munkák határidőben történő, a párt- és kormányhatározat előírásainak, irányelveinek megfelelő előkészítése és tel­jesítése érdekében tárcaközi koordinációs bizottság létre­hozását rendelte eL Ennek alapján pénteken az Építés­ügyi- ésJ Városfejlesztési Mi­nisztériumban megalakult a Tárcaközi Koordinációs Bi­zottság. Elnöke Bondor Jó­zsef építésügyi és városfej­lesztési miniszter, titkára Szi­lágyi Lajos építésügyi és vá­rosfejlesztési miniszterhelyet­tes. A TASZSZ péntek reggeli jelentése beszámol arról, hogy a Szojuz—9 űrhajó re­pülését irányító központban közölték: a Szojuz—9 Föld körüli pályán való repülése a kitűzött program szerint to­vább folytatódik. Andrijan Nyikolajev és Vitalij Sze- vasztyjanov űrhajósok köz­érzete kitűnő. Az űrhajó ösz- szes berendezései kifogásta­lanul működnek. Június 5 a szovjet űrhajó repülésének ötödik napja — fűzi hozzá befejezésül a TASZSZ jelentése. Az űrhajó kényelmes. A sze­mélyzeti fülke egyik felén hé­véről helyeitek el. Szemben vele van a sajátos „munka­szoba” asztallal és tálalóval. Szép és harmonikus a vörös faburkolatú berendezése. A könyvekkel és mikrofilmek­kel megrakott polc, az irá- nyí topul tok, az illuminátorok, a tudományos műszerek egé­szítik ki a berendezést. Elsüllyesztettek egy amerikai ?rta: Andrzej 21 by eh 6. p ztaniszláv Moczulszki — vágta rá az-----Áj ezredes. — És esküszöm, ha egymás m ellé teszed őket, s csak egy pillanat­ra is elfordulsz, többé meg nem különbözteted egymástól őket. — Tudod mit? Hozd el személyesen. Régen adott ki Jakubovszkijnak ilyen kedvére való parancsot az „öreg”. * A zseblámpa vakító fénycsóvája a felhúzott lábakkal alvó ember szemébe világított. Jaku- bovszkij fényképet vett elő, amelyen ugyanilyen testhelyzetben egy ugyancsak alvó ember volt látható. — Kicsit magasabbra a lábakat — mondta tár­sának, akivel együtt léptek a szobába. S amíg amaz jegyzett valamit kis füzetébe, még egyszer fez alvó ember szemébe világított. Erre az imént még üsszehúzódolt ember felugrott, s a szeme elé ejnelte kezét. Az ezredes mellett álló férfi németül kiáltott: — Name? — Hans Kloss — vágta rá .amaz. — Geboren? — 1919. október öt, Klájped. Apám Hans Kloss földbirtokos, anyám Emilia von Wersecker. Jakubovszkij a kapcsolóhoz lépett, s felkattin­totta. — Elég volt — szólt a kérdezőhöz, majd a fel­riasztott férfihoz: — Hogy vagy Sztáska? Re­mélem, nem haragszol az éjszakai vizitért? — Ugyan! — mondta Sztaniszláv. — Hozzá­szoktam már, hogy itt nem kényeztetik el az embert. — El kell feledned, előreláthatóan nagyon hosszú időre, hogy valaha is Sztaniszláv Mi- czulszki voltál — mondta az ismeretlen, aki pol­gári életében pszichológus volt, s a három hó­nappal azelőtt kitört szovjet—német háború óta kiképzés vezető je ennek a furcsa tábornak, ame­lyet egy eldugott völgyben rendeztek be. Nem is tanintézet volt ezt, hanem egy minden porcikájában tökéletes kis német város, ahová, ha ejtőernyővel ejtenének be valakit éjszaka, egyetlen pillanatig sem kételkedne benne, hogy a Harmadik Birodalom szívébe került. A fehér falú, piros cseréptetős házakon német utcanév­táblák. A söröző melletti újságárusnál eredeti német napilapokat árultak — mindössze 5—6 napos késéssel —, a sörözőben csinos „germán lányok” mérték az eredeti német sört, s olykor­olykor a fúvósbanda is rázendített a „nélkülöz­hetetlen” német dalokra. A városka lakói napi 0—10 órán át előadáso­kat hallgattak — természetesen német nyelven — a német katonai szolgálati szabályzatról, a postai előírásokról, s nap mint nap megismer­kedtek a legújabb német hadijelentésekkel, az életbe léptetett különleges.rendeletekkel, vagyis mindazzal, ami az „anyaország” életére, hétköz­napjaira jellemző volt. . z előbbihez hasonló éjszakai felriasztások is rendszeresek és módszeresek. A tananyag­hoz a brutalitás is hozzátartozik, termé­szetesen olyan fokon, ahogyan azt az átlagnémet képes vagy kénytelen gyakorolni manapság. Elő­fordul, hogy napi feladatként ököllel kell verni egy „kommunista partizánt”, mert hozzá kel) edződni sok mindenhez. Mindenhez, ha azt akar­ják, hogy eredményesen végezhessék veszélyes feladatukat az ellenség hátában. Olyanok persze nagyon kevesen vannak — ha voltak egyáltalán —, mint Sztásek, akinek nem egy átlagnémet-figurát kellett alakítani, hanem valakit. Olyan valakit, akit nagyon sokan ismer­nek odaát, s akinek mérhetetlenül sok emléke van, amelyekre a legváratlanabb helyzetekben is emlékezni kell. — Hogy érzi magát? — érdeklődött Sztásek Haus felől. — Gondolkodik. Biztosan azon töri a fejét, mit akarhatunk tőle — mondta az ezredes, aztán Sztaniszláv fejére tette a kezét: —- Mutasd a nyakad. Hogy néz ki a forradás? Ez a forradás három kiváló moszkvai sebész­professzor műve volt. Sztásek lehajtotta fejét, s a két érdeklődő ala­posan szemügyre vette a jobb fül feletti sebhe­lyet, amelyet Kloss kölyökkorában szerzett, ami­kor lovaglás közben megsebesült. — Remek! — csettintett ujjaival Jakubovszkij, majd megkérdezte: — Hogy állsz a lövéssel? — Megnézne? — kérdezte Kloss, s már nyúlt is pisztolyaiért, hogy induljanak a löterembe. Átvágtak az udvaron. A tágas térséget apró patak szelte át, s a nyírfából készült hidacska pallói megreccsentek csizmáik alatt. Virradt. — Gyújtsak villanyt? — kérdezte a pszichológus. — Megpróbálom így, félhomályban — válaszol­ta Sztaniszláv. Nagyon szerette volna, ha a lőpróba jól sike­rül. Éppen ezért a begyakorlott mozdulattal — kapásból tüzelt. — Három tízes, egy nyolcas, kettő hét és nyolc között, s egy ötös — mondta Jakubovszkij, majd Sztásek vállára tette kezét: — Ne bosszankodj. Ez a próba fél percig sem tartott, s a hét lövésből hat így is halálos volt, A pszichológus karonfogta őket: — Gyertek, a szamovárt előkészítették. Isztok még egy jó forró teát, aztán — fordult Klosshoz menjetek, s járjatok szerencsével. — Igaz Is — nézett az órájára Jakubovszkij —, egy óra múlva a repülőtéren kell lennünk. Né­hány napig még — fordult Sztásekhez — figyelni fogod a másik énedet, s aztán Kloss elindul. — Ö. a jóságos Hilda néni, hogy meglepődik, majd. És a három kisasszony. De legjobban Edit, a szépséges Edit, akinek olyan sok szépet sut­togtam a fülébe tizenöt éves fejjel -— ábrándo­zott Kloss, s egy pillanatra Jakubovszkijt is meg­lepte ez a természetes öröm. ez az őszinte ábrán­dozás. — Szóval minden rendben? — kérdezte Klosst. — Minden. Akarja Hallani Hilda néni összes betegségét, amelyek az elmúlt évtizedekben kí­nozták? r, gy, rövidre nyírt hajjal pontosan olyan-----!j vagy. mint az a más'k. Talán csak az e mlékezőtehetséged frissebb. Azonban vigyázz. A szerep, amelyet kaptál, úgynevezett „nagy szerep”. Egyedülállóan nagy alakítás. (Folytatjuk) Mint az ADN hírügynök­ség a Koreai Központi Táv­irati Iroda adásaira hivatkoz­va pénteken este jelentette, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregé­nek haditengerészete pénte­ken elsüllyesztett egy ameri­kai kémhajót, amely behatóit a KNDK felségvizeire és ott súlyos fegyveres provokációt követett el. A koreai hírügy­nökség utalt rá, hogy a KNDK a jövőben sem tűr el ilyen agresszív cselekménye­ket. Ezzel kapcsolatban az ADN emlékeztetett arra. hogy a Dél-Koreában állo­másozó amerikai fegyveres erők június 3-án is tüzet nyi­tottak a fegyvermentesített övezeten át a KNDK terü­letére. 4 repülőgép­rabló Százmillió dollárt akar!, bör- í kap helyette: Arlhur Barkley, az arizonai repiilö- yép-rabló, elfogása pillanatai­ban.

Next

/
Thumbnails
Contents