Észak-Magyarország, 1970. május (26. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-30 / 125. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 10 Szombat, 1570, május 30, Közületnek eladásra kínálunk használt Moszkvics 403 ti pusú személygépkocsit. Érdeklődni lehet B.-A.-Z. megyei Vas- és Fémipari Vállalat, Szerencs, Rákó­czi u. 95. sz. alatt. Pályázatot hirdetünk 2 fő csőszerelő, 2 fő ács-állványozó, 2 fő szobafestő-mázoló- tapétázó SZAKOKTATÓI MUNKAKÖR BETÖLTÉSÉRE. Pályázati feltételek: kö­zépiskolai végzettség, szakmunkás bizonyít­vány, 5 év szakmai gya­korlat. Erkölcsi bizonyít­vány szükséges. Munka­köri feladat: szakmun­kás-tanulók gyakorlati és esetleg elméleti oktatása. Bérezés: a 110/1966. sz. MM. utasítás alapján. Szövetkezeti lakást 3 éven belül biztosítunk. A pályázatokat írásban kér­jük az alábbi címre, 1970. június 10-ig be­nyújtani. A pályázathoz a végzettséget igazoló ok­mányokat csatolni kell. Cím: 112. sz. Ipari Szak­munkásképző Intézet, Kazincbarcika. A Borsodi Vegyikombinát 8 általánost végzett fiú­kat iskoláz be vegyész, lakatos. müanyagf eldolgoz«, csőszerelő, hegesztő. kőműves, íestő-mázoló, ács- és állványozó szakmákba ipari tanuló­nak. Diákotthoni elhelyezést biztosítunk. Jelentkezni írásban, vagy jelentkezési lappal lehet a vállalat szakoktatási osztályán. Cím: Borsodi Vegyikom­binát, szakoktatási osz­tály, Kazincbarcika. Az országos hírű, bővizű biikkszéki Sr.lvus- Gyógy- ős Strandfürdő Fogtechnikusokat és íémesiszoló polírozót felveszünk Miskolc, Széchenyi u. 94. Cseh import fürdőkád 160 em-es méretben kaptató a vas-sssaküz leiekben * Az 5. sz. AKÖV felvesz AUTÓSZERELŐ, KAROSSZÉRIA- LAKATOS és AUTÓELEKTRO­MOS SZAKMUN­KÁSOKAT Bérezés megyezés szerint ' Kéthetenként szabad szombat Jelentkezés: NYÍREGYHÁZA, Korányi Frigyes utca t2. Értesítjük a lakosságot, hogy Kazincbarcika fel­vonulási telephely Rákó­czi utca, Táncsics Mihály utca által határolt terü­leten épült 20/0,4 kV-os trafóállomás és a hozzá tartozó szekunderhálózat 1970. július 2-án feszült­ség alá kerül. A vezeték érintése életveszélyes! BÁÉV Viliszer. BEDOLGOZOK ALKALMAZÄSA Varrógéppel rendelkező, varrásban jártas nődolgozókat bedolgozó tagként felvesz, szakmai felkészítésükről gon- doshodih cl * MISKOLCI HÁZIIPARI SZÖVETKEZET. Jelentkezés a szövetkezet elnökénél, Széchenyi u. 19., fél­emelet. 50 000, 20 000 és 10 000 forintos főnyeremények. Borítékos sorsjegyével, a pénznyereményeken felül, a MOKÉP-pdlyázaton Trabant gépkocsit és VÁSÁRLÁSI UTALVÁNYOKAT VAGY TELJES SZOBABERENDEZÉST « vásárlási utalványokat nyerhet! Értesítjük a, lakosságot, hogy Miskolc Északi Ipartelepen, a Gyimesi utca vonalán épült 20/0,4 kV-os trafóállomás és a hozzá tartozó szekunder­hálózat 1970. június 4-én feszültség alá kerül. A vezeték érintése élet- veszélyes ! BÁÉV Viliszer. Közületi és flűVELEM! A Piituoki Építő- és Szakipari Szövetkezet lakalusipara SZABAD KAPACITÁSSAL RENDELKEZIK! Cím: Építő- és Szakipari Szövetkezel, Pulnok. Rákóczi út 39. sz. Telefon: 92. az új fürdési idényben is iipsiiia várja a fürdeni váp™ vendégeit A strandfürdő területén a Pétervásári ÁFÉSZ vendéglője és büfésora széles választékú hideg-meleg ételekkel, tá j­jellegű borokkal, presszó- és üdítő italokkal áll a ven­dégek rendelkezésére. NAPONTA CIGÁNYZENE! Mély fájdalommal tudat­juk, hogy a legdrágább férj, édesapa, nagyapa, testvér és rokon TÖRÖK JÖZSEF LKM-nyugdíjas 67 éves korában elhunyt. Temetése június 1-én, hét­főn du. fél 4 órakor, a pc- recesi temető ravatalozójá­ból. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk ba­rátainknak és ismerőseink­nek, akik drága halottunk, Kiss Pálné temetésén meg­jelentek, sírjára virágot hoz­tak és ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás köszönetét mon­dunk mindazoknak, akik szeretett testvérünk, roko­nunk, Kelemen Gyula teme­tésén részt vettek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, s mély bánatunkban velünk éreztek. Testvérei, rokonai KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Férjem, Ortó János halála alkalmával nyújtott segít­ségért és részvétükért kü­lön köszönetét mondok a Tejipari Vállalat vezetősé­gének, párt- és szakszerve­zeti vezetőségének és a vál­lalat dolgozóinak. özv. Ortó Jánosné KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonok­nak, hozzátartozóknak, szomszédoknak, ismerősök­nek, akik drága halottunk, özv. Egresi Gáborné temeté­sén megjelentek, sírjára vi­rágot és koszorút helyeztek, s ezzel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Ä gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk, tragikusan elhunyt Büdi Károly, a drága jó férj, édesapa, nagyapa te­metésén megjelentek, rész­vétükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek, A gyászoló cmúúil köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk, Homo vies Andrásnó temetésén megjelentek, sír­jára virágot, koszorút he­lyeztek és részvétükkel fáj­dalmunkat enyhíteni igye­keztek. I A gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk, Veit Sándor temeté­sén megjelentek, sírjára vi­rágot, koszorút helyeztek, bánatunkban velünk érez­tek. Külön köszönetét mon­dunk az Északmagyarorszá­gi Horgász Egyesület elnök­ségének, tagjainak és dolgo­zóinak, őszinte, szívből jö­vő együttérzésükért. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik felejt­hetetlen drága halottunk. Tóth Jánosné Miklós Borbá­la temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család Szomorú szívvel tudatom mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy hűséges feleségem KULCSÁR JÓZSEFNÉ Majoros Mária életének 75. évében, hosz- szas, türelemmel viselt szen­vedés után elhunyt. Teme­tése május 30-án du. 4 óra­kor, a Deszka-temető rava­talozójából. A gyászoló család Fájdalommal tudatom, hogy feleségem KÖRT VE LY ES I DEZSŐN K Bácsik Ilona türelemmel viselt, hosszú szenvedés után május 28-án elhunyt. Temetése május 30- án délután 2 órakor, a Szent Anna temetőben. Gyászoló férje köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak. akik felejthetetlen halot­tunk. Krizsán Dezső né te­metésén megjelentek, sar­jára virágot és koszorút helyeztek és ezzel fájdal­munkat enyhíteni igyekez­tek. Külön köszönetünkei fejezzük ld a mezőben vezetőségének és dolgozói nak, együttérzésükért. A gyászoló csaluil köszönetnyilvánítás Mindazoknak, alak felejt­hetetlen drága férjem. Oltó János temetésén megjelen­tek, sírjára virágot helyez­tek éö részvétükkel fájdal­mamat enyhítették, ezúton mondok hálás köszönetét. Gyászoló felesége , KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás szívvel , mondunk köszönetét 'niindazoknákl akik felejthet étiéh halot­tunk, Orosz László temeté­sén részt vettek, sírjára vi­rágot és koszorút helyeztek, ezzel fájdalmunkat enyhíle­ni igyekeztek. Külön köszö­netét mondunk az Ingatlan­kezelő Váll. dolgozóinak és a Vanczák J. u, II, bérház lakóinak. A gyászoló család KüSZÖNETN YILV ANITAS Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak és ismerősök­nek. akik felejthetetlen ha­lottunk, ifi. Tóth Lajos te- »metésén megjelentek, sírjá­ra virágot, koszorút helyez­tek, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk az LKM műszerészüzem dolgo­zóinak, A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak, akik felejt­hetetlen drága halottunk, özv. KI aj Mártonné temeté­sén megjelentek, sírjára vi­rágot helyeztek és részvé­tükkel fájdalmunkat enyhí­tették. ezúton mondunk há­lás köszönetét. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak, akik drága halottunk, Szűcs Sándor te­metésén megjelentek, sírjá­ra virágot és koszorút he­lyeztek és ezzel fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás kö­szönetét. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak. akik felejthetetlen halot­tunk, Rudó Lajos temetésén megjelentek, sírjára virágot, koszorút helyeztek és rész­vétükkel .fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család I

Next

/
Thumbnails
Contents