Észak-Magyarország, 1969. november (25. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-05 / 257. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG Szerda, 1969. november 5. Segítség a termelos&öretkeséteh jobb kulturális munkájához A MUI/f HÉTEN első íz■ a termény- és állatkiállftások, Fiatal irék : v ;.r\ 'j/mi 11 j művek a téli könyvvásáron ben vettek részt Borsod megye termelőszövetkezeteinek kulturális és oktatási felelőse» közül harminchatan egy ö napos, bentlakásos tanfolyamon. A 36 kultúrfelelős Borsod, megye termelőszövetkezeteinek csak igen kis hányadát képviselte, hiszen a közel 600 ezer holdnyi földterületen gazdálkodó, mintegy 60 ezer termelőszövetkezeti tag 233 szövetkezetbe tömörült. A tanfolyamon részt vevők bizonyára sok jó tapasztalattal, tudnivalóval tértek haza szövetkezeteikbe, s magukkal vittek egy jó kiállítású módszertani útmutatót is, amely hasznos segítségükre lesz a további munkában. A Borsod megyei Rónai Sándor Művelődési Központ módszertani kiadványainak sorában immár 8. ez a 48 oldalas füzet. Címe: Művelődési munka a termelőszövetkezetekben. összeállította a művelődési központ munka- közössége. A módszertani kiadvány két részre tagolódik. Az első módszereket és javaslatokat tartalmaz a termelőszövetkezeti oktatási és kulturális bizottság tevékenységéhez, a második rész, a függelék mindennapos, hasznos tudnivalókkal szolgál. A TARTALMI RÉSZ, illetve a módszereket és javaslatokat tartalmazó első rész igen helyesen a kulturális helyzetképpel, a felméréssel kezdődik. Megállapítja, hogy jelentős előrelépés történt termelőszövetkezeteinkben is a művelődési életben, amit többek között az ismeretterjesztő előadások számszerű növekedése és minőségi javulása, több szakkönyvtár létrehozása, az évenként ismétlődő mezőgazdasági könyvhónapok, a szakíró — olvasó találkozók sikere, a szakfolyóiratok olvasottsága. szakkörök, tanfolyamok működtetése és más tényezők jeleznek. Ugyanakkor azonban a kultúrmunka lebecsülése is érzékelhető. Például az ez év tavaszán a kulturális felelősök tanácskozására szövetkezeteinknek csak egy_ tizede küldte cl képviselőjét, s ahol van is oktatási kulturális bizottság, részint munkaterv nélkül, részint nem megfelelő munkaterv alapján dolgozik. A kiadvány a továbbiakban az oktatási kulturális bizottság működtetéséhez ad tanácsokat, valamint ahhoz ad segítséget, hogy a bizottság megfelelő munkatervet készíthessen. Egy nagyobb fejezet részletesen foglalkozik a termelőszövetkezeti népművelés lehetőségeivel. területeivel és formáival, ismertetve ezen belül az iskolarendszerű felnőttoktatást, a szakmai ismereteket nyújtó — És biztos, hogy azt a filmet vetítik? — Igen. Hacsak nem jön közbe valami... Mind gyakrabban megismétlődő párbeszéd Ózdon, s a bizalmatlan kérdésre a művelődési ház közönségszervezője nem válaszolhat határozott igennel, mert maga sem biztos benne, hogy a vetítési programban nem történik-e változás. A legutóbbi, október 30—31-re hirdetett Galileo Galilei című film szerve, zése is ilyen bizalmatlan kí rdések közepette történt. népművelési fórumokat, az általános ismereteket nyújtó népművelési formákat, a könyvtár- és olvasómozgalom, az öntevékeny művészeti munka termelőszövetkezeti vonatkozású lehetőségeit, nem utolsósorban a családi és társadalmi ünnepek szövetkezeti megrendezésének lehetőségeit Egy következő fejezet a más művelődési intézményekkel kapcsolatos együttműködésre tesz javaslatokat, végül ahhoz nyújt a kiadvány segítséget, miként szervezzék a szövetkezetekben a szocialista brigádvioz- galmakat. A RÓNAI SÁNDOR Művelődési Központ új kiadványa hasznos útmutatás, jó segítség, csak a szövetkezetekben a kultúrfelelősölcnek értéssel kell forgatni, a szövetkezeti vezetőknek pedig a benne foglalt tanácsokat megértéssel kell fogadni. (benedek) Dicséretültre legyen mondva, hogy az iskolák bevonásával több mint ezer jegyet eladtak elővételben. Nem mindennapi esemény ez a mozik elnéptelenedésének idején. Örvendeztek is miatta. Csakhogy... A vetítést megelőző napon — film helyett — táviratot kapott a Liszt Ferenc Művelődési Központ a MOKÉP- től. Elnézést kérte«, s közölték, hogy a Galileo Galilei című filmet nem tudják küldeni, helyette az egyik napon Az elátkozott hegyek farkasát, a másikon az 1966-ban már bemutatott Cicabab lkat tűzzék műsorra. Kárba veszett tehát a fáradságos szervezési munka, s akik a város másik végéről beutaztak, hogj a Galileit megnézzék, nem kis csalódásban volt részük. Az utóbbi három hónapban ez volt az ötödik ilyen eset Özdon. Előfordult, hogy a MOKÉP nem is jelezte a változást. A közönség a Hét aranyembert várta, s amikor a vetítést megkezdték, kiderült, hogy más van a dobozban. A film azóta már szerepelt műsoron, de a mai napig sem jutott el Özdra. Kőt hónapja ígérték A oűn- tény majdnem sikerült című filmet is, de még nem látták az ózdiak. Az utóbbi hónaidovember 15-én kezdődik meg a magyar könyvszakma évről évre megismétlődő nagyszabású akciója, amely a nyári ünnepi könyvhét után a magyar könyvforgalmazás legnagyobb seregszemléjének tekinthető. Erről tartott tájékoztatást kedden Budapesten a Magyar írók Klubjában a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének vezetősége. A tájékoztató szerint a magyar kiadóvállalatok jól felkészültek a téli könyvvásárra, és a könyvesboltok egyébként is gazdag választékának bővítésére ez alkalomból 131 művet jelentetnek meg, ösz- szesen L 720 000 példányban, és a választék gazdagítására pok tapasztalata, hogy a nagyobb sikerű, premier jellegű filmek nem érkeznek meg, helyette igaz, kap mást a vidéki közönség. A MOKÉP ezt azzal magyarázza, hogy kevés a kópia. Az ózdiaknak más a véleményük. A városban már két elsőosztályú bemutató mozi működik, s az emberek elvárják, hogy tízforintos helyárakért premierfilmeket kapjanak. Arról nem is beszélve, hogy a bemutató mozik kötelezettsége minden új filmet, a megjelenést követő másfél hónap alatt műsorra tűzni. Ezt a MOKÉP nem tudja teljesíteni, sőt, az ígért filmet sem mindig biztosítja. Miért bemutató mozi akkor az ózdi? Miért kell tíz forintot fizetni egy jegyért? Ügy tűnik, a MOKÉP nem fordít kellő figyelmet a vidéki mozik ellátására. A mozik elnéptelenedésének idején ez kétszeres hiba. A közönség becsapva érzi magát, a művelődési ház elveszti hitelét. Kíváncsi vagyok, ha legközelebb a Galileo Galilei című filmet műsorra tűzik, a közönségszervezőnek hány em. bért sikerül meggyőznie... T. I. területi megoszlására és a településtudományokra címmel iyj Horváth Béla építészmér. nők, az ÉGSZI miskolci kutató tagozatának vezetője mutatja be a Borsodban fo- l.vó tudományos kutatóhelyeket, kiemelve az ÉGSZI munkájának sokrétűségét, valamint a településtudomány, ra vonatkozó adalékokat. Végül dr. Hosszú Miklós, a Nehézipari Műszaki Egyelem tanára tanulmányát, olvashatjuk Hálódiagram gráf) módszerek címmel. Megtaláljuk még a lapszámban a fiatal közgazdászok bi. zottságának pályázati felhívását. dezett szavalóverseny országos döntője borsodi sikert hozott. Az első díjat Tözsér Lajos, a Borsod megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat dolgozója nyerte el. A második helyen Bérezés Gabriella pécsi, a harmadikon pedig Szél Imre Nógrád megyei versenyző végzett. még további 70 000 példányt importálnak, főleg külföldön megjelent, magyar nyelvű művekből. A 131 mű összeválogatásá- nál külön gondot fordítottak az élő magyar irodalomra. A mai magyar szépirodalmat 26 mű képviseli, mintegy 200 000 példányban. Hat verseskötet jelenik meg, köztük egy antológia Költők egymásközt címmel, amelybe 15, önálló kötettel eddig nem rendelkező fiatal költő verseit gyűjtötték. Érdekessége e kötetnek, hogy minden új költőt egy- cgy idősebb pályatárs mutat be, és ezzel a kötet 15 ismert költő méltató írásainak gyűjteményévé is válik. A mai szépprózát és drámát 20 kötet képviseli, és ezek sorában is megjelenik egy antológia, Naponta más címmel. Ebbe ugyancsak pályakezdő próza- írók munkáit gyűjtötték. A régebbi magyar irodalmat, 19 mű képviseli, s csak példaként említjük közülük a Költészet és forradalom című Ady-valogatást, amely Ady Endre színház- és irodalom- kritikai munkáit tartalmazza, jórészt olyanokat, amelyek először jelennek meg gyűjteményes kiadásban. 27 kötet képviseli a külföldi szépirodalmat, s igen jelentős az ismeretterjesztő művek száma. E kategóriában több különösen figyelmet érdemlő munkát találunk. Például Fordította: Rayman Jorge Semprun két remek regényével (A nagy utazás, Az ájulás) mutatkozott be a magyar olvasónak. Mindkét regényének hőse tulaj don- képppen maga a szerző, a spanyol forradalmár, aki a spanyol polgárháború után még gyermekként kénytelen elhagyni hazáját. A haza azonban nem ereszti, állandóan küldi hivójeleit. ann arra ösztönzi a maroknyi spanyol emigránst, hogy ne adják fel, folytassák a harcot. Erről a harcról szól Semprun legújabb műve is. A háborúnak nincs vége, mert ha a fegyvert ki is ütötték a spanyol forradalmárok kezéből, a harcot folytatják. Ügy. ahogy lehet. Diego IVIora korunk forradalmárjának egyik modellje. Fegyelmezett, igen művelt, sokoldalú ember. aki (s ezt írta meg Semprun a fentebb említett regényekben) kellő tapasztalattal rendelkezik a lconspi- rációs harcban is. Olykor mégis válságba kerül. Ügy látja, hogy társai nem mérik fel reálisan a pillanatnyi politikai helyzetet, az erőviszonyokat, és ezzel feleslegesen veszélybe sodorják a forradalmárokat, az egész mozgalmat. Ez tulajdonképpen Diegó Móra dilemmája. Az a konfliktus, ami az általa helyesnek vélt cselekvés és a kötelező pártfegyelem, a többségnek, a vezetőnek való engedelmesség között adódik Diego Mora azonban nem a meddő meditálások embere. Megfontolt, felelős forradalmár, aki az adott szituációban mindig vállal ja a cselek- '»est Még akkor is. ha ezzel életét kockáztatja Meri nem cselekedni, félreállni, megsértődni. az adott helyzetben egyet jelentene az árulással. Mindezt pedig Diego Morn megjelenik a Tóth Dezső szerkesztette irodalomtörténet, amely az utolsó 20 év, nagyrészt élő irodalmát mutatja be. Megjelenik Kodály Zoltán: Utam, a zenéhez című visszaemlékezése, valamint Bálint Lajos színházi visszaemlékezéseinek gyűjteménye, Vastaps címmel. A képzőművészeti kiadványok, különös tekintettel a közelgő karácsonyra, s arra, hogy a könyv mindinkább nagyobb helyet foglal el az ünnepi ajándék- tárgyak között, igen szép kivitelben jelennek meg, sok közöttük az import munka. E kategóriában találjuk többek között Az Ermitázs 5. kötetét, az Uffici képtár kincseit bemutató összeállítást, a München múzeumai című kötetet. A gyermek- és ifjúsági irodalom körében, a különböző korosztályoknak megfelelően, negyvennél több mű között válogathatnak az érdeklődők. A téli könyvvásár elválaszthatatlan a karácsonyi vásárlástól, és ezért érdemes megjegyezni, , hogy a könyv- terjesztő felmérése szerint az egyéni, könyvvásárlásnak mintegy 20 százaléka, a több éves gyakorlat szerint, a karácsony előtti hetekben bonyolódott le. Ezt az igényt szeretnék kielé- ' gíteni a könyvforgalmazáci szervek a téli könyvvásáron kínált új és korábbi könyvekkel is. (bm) Katalin három napjának történetébe! sűríti Semprun. Irodalmi for gatókönyvről lévén szó, az író elsősorban képekben gondolkodik, a modern film egyszerre érzéki-láttató. mégis intellektuális nyelvezetén. A filmet el is készítette Alain Hesnais, be is mutatták a Cannes-i filmfeszti/álon. ahol íjUís Bunuel-díjat kapott. Hogy a forgatókönyv irodalmi élménynek is maraJandó. azt Semprun ragyogó íráskészsége biztosítja Nyelvezete tömör, ugyanakkor kép. szerű. Cselekmény bonyolitá- sáfcan a modern regény belső monológ emlékezésteclmi- káját alkalmazza. így a jelen pillanat mindig valamilyen múltra, vagy félmúltra utal. Ezek a képek — a film ismerete nélkül is — élnek az olvasóban. A jelen és a múlt képeinek egymásba- at.tűnése ugyanakkor .eszmei mondanivalót is hordoz Azt. hogy miként Diego Mora múltbeli gondolatai realizálódnak a jelenben, úgy a jelen törekvései is megvalósulnak a jövőben. Mindezt pedig nem a hurrá-optimizmus hangján mondja Semprun. A jelen küzdelmei veszélyekkel, buktatókkal terhesek. A halál ott leselkedik a forradalmárok minden útján. De nem tartóztathatja fel magát a folyamatot. A cél lehet távoli. de a könyv címével ellentétben. a háborúnak nincs vége. A fordítás szép, igényes A fordítónak sikerült Semprun gondolatvilágát és képsze- rűségét a magyar olvasó fantáziáiét is megmozgatóan át. ültetni. Kitűnő ötlet volt Resnais filmjéből kockákat adni a könyvben. Ezekből szívesen vettünk volna többet is. TTornácsi Sándor Ősszel Is-télen s$ mwwmmmmmM Feíöífo, áfmenefi és télikabát - gm különlegességek JST nagyvái-*^ ' Borsod megysi Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat . szaközleteiben & Termelősző vetkezetek, állami gazdaságok, üzemeltetők FIGYELEM! Vállalatunk mezőcsáti bontótelepe a mezőgazdasági üzemektől kiselejtezett erőgépekből, kombájnokból kiszerelt. használható, felújítható alkatrészeket é3 fődarabokat ajánl fel megvételre n? érvényben levő bontótelepi árakon Eladásra kínálunk továbbá, valamennyi traktor-, kom- oájn- és munkagép-típushoz nem használt új. felújított alkatrészeket, megegyezéses áron Érdeklődni a helyszínen (2. sz Gépjavító Állomás. Me- ■öcsát). Ügyintéző: Virág Telefon- Mezőcsát. 36 vtcrőirazdasági Gépjavító Vállalat Felsőzsolcr Négy tanulmány A Borsodi Műszaki és Ipargazdasági Élet című kiadvány legújabb számában négy nagyobb tanulmány olvasható. Kósa Tibor mérnök a Budapesti Műszaki Egyetem vasútépítési tanszékének adjunktusa, több, fényképpel és rajzzal illusztrált tanulmányában az aggteleki Ba- radla-barlangban létesítendő vasút tervezését ismerteti Gerhard Kálmán szaktanács adó főmérnök, a Bükk-fenn- sík idegenforgalmi, turisztikai és üdülési létesítményeinek vízellátási, csatornázási és szennyvízkezelési helyzetét és lehetőségeit ismerteti. A kutatómunkáról, különös tekintettel, a kutatóhelyek November 2-án, vasárnap tartották meg Budapesten a KPVDSZ Jókai utcai székhá zában a szakszervezeti sza való verseny országos döntőjét. Az elődöntőkből és a megyei válogató versenyekből 15 vidéki és 4 budapesti szavaló jutott el a döntőig. A KPVDSZ által megrenMiért bemutató mozi? A művelődési ház hitele és a becsapott közönség Jörge Semprun A háborúnak vége Borsodi slter a szavaiersenp