Észak-Magyarország, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-18 / 112. szám

» ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 Vasárnap, 1969. május 18. i4s B'/et k Jegyzetek kultúránk gondfeairól Legkiválóbb egykori tanítvá­nyai — Babits, Kosztolányi, Juhász Gyula, Oláh Gábor, Be­nedek Marcell például — sze­rették emlegetni, hogy Riedl Frigyesnek, a budapesti tudo­mányegyetem első „modern” módszerű és magatartású ma­gyar irodalomtörténet pro­fesszorának erényét és hatását nem válaszai, megoldásai je­lentették elsősorban, hanem az, hogy kérdések, problémák iránt volt nagyszerű érzéke és érzékenysége. Gyakran, sokat és érdekesen tudott kérdezni. Feladta magának és tanítvá­nyainak — továbbgondolás, megoldáskeresés céljából — a „talányokat”, a gondokat, me­lyekre munkája és előadásai közben bukkant, melyeket az Élet kérdezett meg tőle. Az Élet, melyet — Adyt követve — hadd gondoljak és írjak magam is nagy kezdőbetűvel... — Ez az írás sem akar min­denáron (és kiváltképpen nem „végérvényesen”) válaszokkal, megoldásokkal szolgálni. A fe­leletre váró s a feleletet mint­egy önmagukban rejtő kérdé­seket óhajtja csupán fölvetni — a teljesség igénye nélkül — kultúránk, kulturális életünk egynémely mai j gondjáról. Közvetíteni azt, amit az Élet kérdezett... Jól kérdezni: gya­korta több, mint megérleletlen „eredményekkel”, azaz félmeg­oldásokkal előállni... 009 a „tagozatos osztályok” köz­kedveltségének korszakában Magyarországon magyar gyere­kek számára gimnáziumaink­ban magyar nyelv, és iroda­lomtagozatos osztályokat nem lehet nyitni? S nem kellene-e — egy már „lezárt” vita elle­nére is — még vitatkoznunk arról, hogy nem túlságosan merev-e a legfelsőbb közokta­tásügyi hatóság, amikor ilyen osztályok szervezését szükség­telennek és célszerűtlennek ítéli?! — E sorok írója meg van győződve arról, hogy a magyar nyelv- és irodalomta­gozatos osztályok érettségizett­jei úgysem kívánkoznának mind fölös számban a tagozat jellegének megfelelő pályákra, ellenben tartalmasabb és széle­sebb látókörű szakmunkások és szakemberek lennének az élet bármely posztján, mások­nál talán igényesebbek önma­gukhoz (s ez népgazdasági szempontból is hasznos volna!), s gyorsabban és biztosabban tájékozódnának a társadalom és az emberiség, sőt, az ember­sége.) dolgaiban is!... Kórus és In liskola 5 szellem” akadályozza meg a csak díszes, drága áron kapha­tó kiadással, miért nincs be­lőlük igénytelenebb külsejű ol­csó változat is?! E kérdéskör „mellékhajtása­ként” felvetődhet egy — orszá­gos lapjainkban épp mostaná­ban vitatni kezdett — másik gond is: miért nem kapnak igen értékes művek, új köny­vek (nem csak egyes rétegeket érintő tudományos szakmun­kákról van szó!) sohasem és seholsem figyelemfelhívó ér­demi ismertetést, méltatást, bí­rálatot?! ... >— Nem szólni va­lamiről, persze, az is egyfajta állásfoglalás. De szomorú ta­pasztalati tény, hogy nem cél­ravezető, és többnyire „vissza­üt ...” Y Vajon eléggé mély és eléggé korszerű-e ma nálunk annak megértése, hogy mit jelent a munkásosztály vezető szerepe a kultúrában, a kulturális élet­ben?. — Az egész gondolatsor­ról, mely az Életnek erre a kérdésére válaszolhatna, le­mondva, csak jelezzük: a sor végén két problémára min­denképpen rá kellene bukkan­nunk. e vezető szereppel össze­függésben. S „jól vagy sehogy”, felelnünk kell rájuk. Az egyik: lehet-e művészetet művelni — ahogyan egyes ber­kekben hiszik — teljességgel a „közönség” ellenére?!... A másik: valamelyes művé­szeti műveltség nélkül lehet-e „egész egyéniség” az ember, a szocialista ember?!... S Az általános műveltség szé­lesedése és mélyebbé válása s benne az anyanyelvi kultúra gazdagodása s a nyelvművelés népszerűsödése ellenére is, nem kell-e állandóan figyelmeztet­nünk arra a veszedelemre, mely nyelvhasználatunk szegé­nyedésében és szürkülésében rejlik, s mely elsősorban — sajnos — közéleti nyelvünkben figyelhető meg?! Sőt, ennek hatására ez a szegényedés és szürkülés mindinkább mutat­kozik újságírásunkban is ... Nincs-e abban valami saját­ságos és elgondolkoztató, hogy S végjil: nem rákfenéje-e még mindig kulturális éle­tünknek a maximalizmus?! Az egyeztetés, az úgynevezett „koordináció” - valóságos javu­lása ellenére is. nem rak-e még mindig igen sokat és igen sokfélét mindegyik szerv, fó­rum, intézmény és vállalkozás ugyanannak a — s valljuk meg: már-már agyongyötört és már-már meg is „csömörlött” — közönségnek a vállára, megnövekedett, de mégsem korlátlan szabad idejére, s fő­ként nem-határtalan szellemi teherbíró képességére?!... — Minden gyermekszerető pedagógus tudja, hogy az is­kolai oktató- és nevelőmunká­ban mindig visszaüt a maxi­malizmus. Nincs ez másképp a társadalom életében, kulturális életében sem... S hogy e cikk se essék a maximalizmus hibájába, a szerző egyelőre el is búcsúzik az olvasótól, ki eddig talán megajándékozta türelmével, s megtisztelte érdeklődésével!... A mezőkeresztesi Aranyka­lász Termelőszövetkezet 112 esztendős parasztkórusát nem kell bemutatnunk már Borsod megyében. Sőt, nem kell be­mutatnunk az országban sem, hiszen a több mint egy évszá­zad alatt sok elismerést vívott ki" magának és a korábban szerzett jó hírnevet az utóbbi időben további szép sikerekkel öregbítette. Néhány hónappal ezelőtt nyerte el a megtisztelő kiváló együttes címet is. A kórust fenntartó termelő- szövetkezet elnökéhez, Kiss Bertalanhoz látogattunk el, hogy megtudakoljuk, a kórus támogatásán kívül mit tesz a szövetkezet a művelődési élet­ért, akár a tsz-en belül, akár a község életében. Az elnök kicsit csodálkozva hallgatta a kérdést, s meglehetősen rövi­den, s indulatosan válaszolt: — Hogyhogy mit tesz a tsz? Semmit! Mondja meg nekem, mit tesz a községben a KISZ, meg mit tesz a földművesszö­vetkezet? Na, ugye!? Hát a tsz se tesz semmit!... Aztán mégis csak nyugod- tabb mederbe terelődik a be­szélgetés, s elmondja, nem kis büszkeséggel, hogy a kórusra évi 40—50 ezer forintot fordít a szövetkezet, más kulturális jellegű kiadásuk nem nagyon adódik. Korábban ’ a szociális és kulturális alapot teljesen együtt kezelték, de a nagy lét­számú szövetkezetben, ahol 11 ezer holdon 1260 tag gazdál­kodik, meglehetősen sok a szo­Gyárfás Imre KISS TIBOR Búcsú Meseországtól Felnőttem végre: magam keresem, amit megeszek és szeretni tudok, feladva mindenem. Búcsúzom, Meseország. Se hétfejű sárkány, se kacsalábon forgó palota, s elhagytam a csudakrajcárt. Jótettért a jutalom nem három kívánság; nincs is rá szükségem; a hármas út hetvenhét felé ágazott és én, aki nem a legkisebb fiú, aki nem királyfi, nem szegénylegény nekivágok, megkeresem fele-királyságom: boldogságom. Nem lenne-e már itt az ide. je, hogy a kultúra, a kulturá­lis élet fogalmát szélesebben értelmezzük, mint ahogyan az általában szokásos? Hogy túl is lássunk azon a — különben eléggé nagy és változatos — területen," amelyet a közokta­tás, népművelés, ismeretter­jesztés és művészetek határso­rompóival vonunk meg? Hogy tehát beleértsük a kultúra, a kulturális élet fogalmába az emh'tetteken kívül a tudatfor­málás, a kultúrálódás és a kul­turáltság valamennyi ágát és lehetőségét is? A szocialista demokratizmus, a szocialista humanizmus és a szocialista közerkölcs alakulásának egész szövevényét, sőt: a maga kul­turális vonatkozásában és ha­tásában a gazdasági, a társa­dalmi és a politikai életet is? Hiszen: a szocializmusnak épülnie kell 'az emberek fejé­ben és szívében, tudatában és érzésvilágában is... Egyébként ezt tükrözik már népünk jogos és megnövekedett (bár sok­szor csak ösztönösen érzett mintsem megfogalmazott) igé­nyei, újabban divattá válni kezdő szóval „elvárásai” is... Y Számosán kérdezik (s kér­désnek nem is rossz!), hogy „az új mechanizmus szellemében” alávethetjük-e a szocialista kultúra ügyét fő szempontként a gazdaságosság szempontjá­nak. Természetesen: nem. A szocialista kultúra ügye áldo­zat is ráfizetés is, — ha ugyan szabad így neveznünk az álla­mi támogatást, — de olyan „áldozat” és „ráfizetés”, ame­lyet nem tekinthetünk „fény­űzésnek.” S ha ez így van, — márpedig így van! — akkor miért jelennek meg igen ér­tékes könyvek (az ízlésnevelés, a tudatformálás dolgában ha­tékony szerepre hivatott, „ol­vasmányosan” is vonzó művek sokszor!) olyan rendkívül ala­csony, a valóságos igények és érdeklődés szintje alatt sze­rénykedő példányszámban, úgyannyira, hogy megjelesé- sük híre máris „ritkasággá” minősíti őket?! Miért nem sza­bad — vagy csakugyan „nem szabad”? — a kiadó és a ter­jesztő vállalatoknak kockáza­tot is vállalniok?! (E kérdésről egyébként a Muzsika című fo­lyóirat ez évi áprilisi számában egy nagyon becsületes és ugyanakkor nagyon megdöb­bentő riport olvasható ...) Más, „biztos sikert” jelentő, mert nyilvánvalóan közérdeklődésre találó művek népkönyvvé vá­lását pedig miféle „kalmár­Rutin és színvonal Simone de Beauvoir: Képek, káprázatok Fordította: Görög Lívia A rutin: tudás, gyakorlott­ság, magas fokú készség. Esz­köz, amely fáradtság, forma- ingadozás esetén is átsegítheti az embert a holt ponton. Elég ahhoz, hogy a jó sakkozó „ki­hozzon” egy renuit a partiból, a csapat, ha nem is tud lőni, de ne is kapjon gólt. A rutin se­gítségével lehet átvészelni a „frontátvonulásos napokat”, kicsit megpihenni, kifújni ma­gunkat, erőt gyűjteni az újabb nekirugaszkodáshoz. Akik ismerik S. de Beauvoir regényeit, semmi újat, megle­pőt nem kapnak legújabb könyvétől. A már tőle meg­szokott színvonalon megírt jó regény ez is, de aligha előbbre lépés pályáján. Az írónő eré­nyei már ismertek: válasz­tott témájának alapos ismere­te franciásan könnyed és szel­lemes stílus, polgári radikális, baloldali szemlélet beoltva a Sartre-től eltanult, kölcsön­vett egzisztencializmus fa­nyarságával, bizonytalanko­dásával. Jó szemű vibrálóan érzékeny intellektusú értel­miségi, aki felelősséget érez a világban, a világért, de az élettel, a cselekvéssel szem­ben mindig szkeptikus. Ez a szkepszis azonban éppen a felelősségtudat miatt sosem jelent passzivitást. Inkább egyfajta kritikus szemléletet, amellyel a világot, s abban a saját helyét, szerepét figyeli. Hogy jó író, azt bizonyítja az is, hogy az olvasó csak na­pokkal a regény elolvasása után tudja kivonni magát a könyv hatása alól. Mert ezek a regények mindig valami szorongást, enyhe, megnevez­hetetlen rossz közérzetet vál­tanak ki az olvasóból. Miről is szólnak ezek a könyvek? A francia értelmi­ségről. Ennek a rétegnek is a jobban kereső, elismertebb csoportjáról. Azokról, akik Párizs előkelőbb negyedeiben laknak, akik évente cserélik újabb márkájúra a kocsijukat, akik már unják a divatos für­dőhelyeket, akik otthon van­nak a pénz, de a kultúra vilá­gában is. „Otthon vannak” és rosszul érzik benne magukat. Az okát azonban nem mindig tudják. Mint ahogy nem tud­ja Laurence sem, ez a csinos, nem is buta, nem is művelet­len párizsi fiatalasszony sem. Ű a regény fő alakja, de nem­csak róla szól a regény. A férje jól kereső építész, az apja jogász, társaságában a pénz és a művészet emberei forgolódnak. Házasságuk mintaházasság. Laurence ugyan megcsalja egyszer a férjét, de ez mit- sem változtat kettejük kap­csolatán. A gyerekek is egész­ségesek, szépek. értelmesek. Laurence mégis „kiborul” (az ő szóhasználatukkal élve). Hirtelen úgy érzi. hogy ér­telmét veszíti minden, nem tud élni. Csalódik a szülei­ben, a férjben, a szeretőjében, a társaságot unja. A munkája (reklámtervező) csak az idejét köti le, szellemi energiáit nem. Akkor esik kétségbe, amikor látja, hogy érzékeny lelkű kis­lányára is ez a sors vár. S ekkor föllázad. Mi ellen? Egész embert akar nevelni a lányából, aki nem veszi át ennek az összkomfortos, lég­kondicionált életnek a stílu­sát, aki vállalja a szenvedést, önmagát. Sikerül-e neki ? Erre majd a 70-es, 80-as évek válaszolnak. Az írónő csak a 60-as évek diagnózisát adja. Elegánsan, szellemesen, mégis elgondolkodtatóan. Jó könyv, de nem nagy regény, elmarad a Mandarinok átfogóbb, töb­bet markoló lablóképe mögött. Horpácsi Sándor ciális kiadás. Például a táp­pénz. Erre az évre már 1 mil­lió 300 ezer forintot terveztek táppénzre, és valami 50—60 ezer forint lesz, amit a kultúra „emészt fel”. Az elnök sorolja, hogy munkacsoportonként ki­rándulásokat, fürdőlátogatáso­kat szerveztek, több autóbusz- szal mentek el a hortobágyi lovasnapokra, a község sport­jának támogatására adnak 5 ezer forintot, meg segítik a sportolók utaztatását, s fenn­tartanak Egerben egy lovas­iskolát, amelynek a támogatá­sára viszont annyi pénz áll rendelkezésre, amennyi csak szükséges. A lovasiskola tevé­kenységébe a helybeli KISÉ- fiatalok, a tsz-ben dolgozók és egyéb mezőkeresztesiek egy­aránt bekapcsolódnak. — Nem a pénzen múlik a kulturális élet fejlesztése — mondja később az elnök. — Nem érdeklődnek az emberek. Főleg a fiatalok. Jól keresnek, másfelé járnak szórakozni, nem hallgatnak senkire. Aki keres, az saját pénzén szórako­zik, s nem igényli a kulturális lehetőségektől kapható szóra­kozást. A nagykeresetű fiata­lokat nem vonzza a KISZ-élet, nem marasztja szabad idejük­ben itthon semmi őket, felül­nek a motorbiciklijükre és mennek szórakozni Mezőkö­vesdre, Egerbe, Miskolcra, ki hova. Nem szeretik a fiatal­jaink, ha irányítani próbáljuk a szórakozásukat. Nincs ben­nük az a lelkesedés és az az érdeklődés, ami bennünk volt korábban. Én magam például 1937 óta vagyok tagja a kórus­nak. Korábban részt vettem más műkedvelő munkában, színjátszásban is. Most is nagy lelkesedéssel készülünk a má­jus 24-i rádiószereplésre. Higgye el, nem sajnáljuk a pénzt, de nincs, aki igényelje azt a művelődési életet, amit itthon a pénzünkön elő tud­nánk teremteni. Gondja a termelőszövetke­zetnek az is, hogy nemcsak a művelődés számára nincs meg­felelő helyiség, vagy egyéb, de még a nagy létszámú tagságnak gyűlést tartani is nehéz. Most terveznek egy nagyobb termet, ami nyáron terménytárolási célokat szolgálna, más idősza­kokban meg gyűlésterem len­ne. Jóllehet, nem ez a korszerű népművelési munkának a ke­rete, de talán-talán valami le­hetőséget nyújt ahhoz, hogy egy-egy alkalommal össze le­hessen hozni a tsz fiataljait, fogadni lehessen egy vendég­együttest, valami módon el lehessen kezdeni, legalább a téli időszakban a szövetkezet­ben valamifajta művelődési munkál. Annak ellenére, hogy az elnök kategorikus vélemé­nye szerint ezt helyileg senki nem igényli. Mint ahogy nem igényli, ugyancsak az elnök tájékoztatása szerint senki, a szocialista munkaversenyt, il­letve a szocialista munkabrigá­dok kulturális jellegű vállalá­sait, amelyeket a szövetkezet teljes egészében mellőz, és a brigádversenyt az évi termelési terv teljesítése alapján, saját, több éves gyakorlatát követve mérlegeli. I Néhány héttel ezelőtt a sajtó híradása nyomán köztudott lett az országban, hogy a mező­keresztesi Aranykalász Tsz tagságának annyira megnyerte tetszését a televízióban sugár­zott Sebaslien az emberek kö­zött című folytatásos film, hogy a film főszereplőit, s annak magyar szinkrongárdáját meg­hívták, legyenek vendégük né­hány napra, s mivel a film lovasiskolához kapcsolódott, te­kintsék meg a tsz lovasiskolá­ját. Ismerve most már azt, hogy a tsz-nek a kóruson kí­vül nincs semmilyen kulturá­lis jellegű kiadása és érdeklő­dése. első hallásra meghökken­tőnek tűnik az az áldozatkész­ség, amivel ennek a népszerű filmsorozatnak szereplőit és stábját megvendégelni szándé­koznak. Mi is a helyzet ezzel a meghívással? — Azzal kell kezdeni, hogy nagyon szeretjük a lótenyész­tést — mondja Kiss Bertalan tsz-elnök. — Ezért is tartjuk fenn Egerben a lovasiskolát. Nem közömbös számunkra az általunk tenyésztett lovak, a felnevelt csikók külföldi érté­kesítése. Mondom, szeretjük a lovakat, és a filmben is a lo­vasiskola keltette fel az érdek­lődésünket. így hívtuk meg a szereplőket, még a szinkron­szereplőket. A franciáktól még nem érkezett válasz, a Magyar Televízió gárdája viszont már bejelentette, hogy elfogadja a meghívást. Hatnapos progra­mot állít össze számukra He­ves megyében az IBUSZ, a he­lyi idegenforgalmi hivatal, meg a Heves megyei Vendéglátó­ipari Vállalat. Ok viselik a költségeket, mi a lovasiskolát bocsátjuk rendelkezésükre. Re­méljük, nemcsak a vendéglátó- iparnak, meg az idegenforga­lomnak lesz hasznos ez a ven­dégeskedés, de a mi lovasisko­lánkra is ráirányítja a figyel­met, ami a későbbi lóeladás szempontjából sem közömbös, meg azt is köztudottá tesszük, hogy adott esetben nálunk is lehet filmezni. Már van is szó arról, hogy egy lovas-film majd nálunk készül. Hát ez a története a Sebastien-film sze­replői meghívásának. Visszakanyarodunk a kultúr- munkához, a derékba tört mű­kedvelő hagyományokhoz. — Megvan a szépre vágyás a régi műkedvelőkben — mondja az elnök. — De sok­szor jelentkezik ám az elked- vctlenedés a még működő kó­rus tagjai között is. Ha elmegy a kórus valahova szerepelni, például Mezőkövesdre, sokszor adódik a kérdés: kinek éne­keljen? Alig van érdeklődő. Sokszor kevesebben hallgatják, mint ahányan énekelnek. A lo­vasiskola, meg a lovasverseny iránt van érdeklődés. Július­ban például itt lesz a területi lovasverseny. Pénzünk van ne­künk, nem szegény termelőszö­vetkezet ez. Legyen a kultú­rára igény nálunk, lesz rá pénz is. Ekkora termelőszövet­kezetnél, higgye cl, nem számít a pénz, csak legyen igény a kultUrálódásra. Érdekes kép rajzolódott ki az elnökkel történt beszélgetés nyomán. Véleményét megerő­sítették a beszélgetésbe bekap­csolódó más tsz-bcliek. Mégis nehéz belenyugodni. Mezőke­resztes nagy létszámú község. A tsz-en kívül van egy kis művelődési objektuma, van könyvtára. Talán oda is jut­hatna valami támogatás. Hi­szen a községi művelődési in­tézményeket is nagy többség­ben a tsz tagjai veszik igény­be, őértük van, ők a község lakói. Kiss Bertalan elnök energikus, kemény ember, de nagy barátja a műkedvelő élet­nek is. Talán csak a korszerű, napjaink népművelési igényei­nek megfelelő közművelődési életben járatosabb segítő, öt­letadó kellene mellé, s akkor a már veterán műkedvelőnek számító elnök talán újra ta­lálkozna a község és a tsz ele­venebb öntevékeny művészeti életével. A korszerűbb önte­vékeny művészeti munkával. Benedek Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents