Észak-Magyarország, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-14 / 61. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG Leszállt az Apollo—9 Csütörtökön, magyar idő szerint 18.01 órakor az Apol­lo—9 űrhajó három utasával leszállt az Atlanti-óceánra. James McDivitt, David Scott és Risse! Schweickart, a három amerikai űrhajós a tervezett­nél egy fordulattal többet tett meg a Föld körüli pályán, mi­vel az eredetileg kijelölt kör­zetben heves szélvihar volt. s a hullámverés meghaladta azt. a nit az űrhajó elbírt volna. A leszállásra a Bahama-szigetolc t ínségében, a Grand Turk-szi- gettől északra került sor. Az űrhajósok kiemelésére kijelölt lí ármán A magyar felvilágosodás irodalmának egyik legvon­zóbb és legérdekesebb sze­mélyisége, Kármán József 200 évvel ezelőtt született. Már mint pesti jogász kap­csolatba került a megújuló magyar irodalommal és a felvilágosodás eszméinek leg­fogékonyabb képviselőivel. Ráday Pál baráti köréhez tartozik. Innen kerül 1788- ban Becsbe, ahol európai lá­tókörre, filozófiai és irodal­mi műveltségre neveli ön­magát. Bécshez fűződik rej­télyes életének nagy ka­landja, ismerkedése és sze­relme Markovics Miklósné- val. Pestre való visszatérése után baráti kapcsolatba ke­rül irodalompártoló főúri családokkal. Mindenekelőtt Beleznay Miklós özvegyé­nek, báró Podmaniczky An­nának házában nyílik alkal­ma találkozni a kor neveze­tesebb íróival, tudósaival. Itt születik az Uránia című fo­lyóirat kiadásának terve is. Ez az orgánum, amelynek sajtótörténeti és irodalom- történeti jelentősége egy­aránt nagy, kiemelkedően fontos dokumentuma a XVIII. század végi magyar szellemi életnek. Schédius Lajos, pesti egyetemi tanár és Pajor Gáspár orvosnöven­dék társaságában szerkesz­tette, valójában azonban Kármán volt a hangadó. írá­saival is elsősorban ő fémje­lezte a folyóiratot. 1795-ben, letartóztatástól félve, eluta­zott Pestről. Máig nem tisz­flottaegység, a Guadalcanal helikopter-anvahajóval az élen, több száz mérföldes utat tett meg - az elmúlt 24 órában, hogy a módosított leszállóhely­re érjen, ahol az időjárás ked­vező volt. Az Apollo—9-et május kö­zépén követi majd az Apollo— 10 űrhajó, amely a tervek sze­rint a Hold térségébe jut el.és ott próbálja ki a Hold-kom­pot. A tervek szerint a Lunar Module-lal mintegy 15 kilo­méterre közelítik meg a Hold felszínét. Jóssef tázott körülmények között halt meg a jakobinízmus gyanújába valószínűleg nem is alaptalanul kevert író. Szerkesztői munkássága mel­lett egy regénye és egy tanul­mánya teszi méltóvá a késői megemlékezésre. Kármúnnak meggyőződése volt, hogy a magyar irodalom és nyelv fejlődését elsősorban eredeti művek gyorsíthatják. Fanny hagyományai című regénye a magyar szentimen tál izmus legjobb alkotása. Fő művé­ben a feudális környezet tompaságát, érzéketlenségét elviselni képtelen fiatal lány szenvedését és halálát írta meg. A Fanny hagyományai állja az idő próbáját. Szín­padi változatát néhány év­vel ezelőtt a Katona József Színház mutatta be, szép si­kerrel. Legfontosabb eszméit Kár­mán A nemzet csinosodása című tanulmányban, az Urá­nia harmadik kötetében fej­tette ki. A magyar tudo­mány és irodalom szegényes­ségének okait kutatva, arra a meggyőződésre jutott, hogy elmaradottságunknak fő oka a feudalizmus, a társadalom korszerűtlen rendje, közép­kori berendezkedése. Ha lé­pést kívánunk tartani Euró­pa nemzeteivel, hirdette Kármán, szét kell törni a béklyókat, a feudalizmus bi­lincseit, amelyek gúzsba kö­tik a tehetséget. Egyéb írá­saiban is ezeket az eszmé­ket fejtegeti, népszerűsíti. További lestvérpárlok érkeznek Moszkvába További testvérpártok képvi­selői érkeznek Moszkvába, a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozásának előkészítésével megbízott mun­kacsoport és bizottság ülésére, Megbélyegzik a pekingi kalandorokat A Pravda szerdai száma be­számol azokról az országszer­te zajló tömeggyűlésekről, amelyeknek részvevői megbé­lyegzik a pekingi kalandoro­kat a szovjet—kínai határon elkövetett provokációjukért. A gyűlések felszólalói állást fog­lalnak a Szovjetunió gazdasági hatalmának és védelmi képes­ségének megerősítése mellett. A Trud cikke a kínai ható­ságok provokációjával kapcso- | latban nyomatékosan hangsú­lyozza: a szovjet nép nem bo­csátja meg a Mao Ce-tung klikknek, hogy a szovjet ál­lam szent határait védelmező szovjet embereknek a vérét ontotta. Mindamellett a szov­jet nép azt tartja, hogy a Mao Ce-tung klikk és a kínai nép nem egy és ugyanaz. Mélysé­gesen átérezzük azt a nemzeti tragédiát, amelyet most a kí­nai nép, a kínai munkásosz­tály átél. Eljön azonban az az idő, amikor a Kínai Kommu­nista Párt, a kínai nép, Kína dolgozói szakítanak a maois­ták vészjósló politikájával — írja a szovjet szakszervezetek lapja. Bolíviai Kommunista Párt, Guatemalái Munkapárt, Hon- durasi Kommunista Párt, Gö­rög Kommunista Párt, Dán Kommunista Párt, Izraeli Kommunista Párt, Indiai Kom­munista Párt, Olasz Kommu­nista Párt, Kolumbiai Kommu­nista Párt, Costa Rica-i Népi l Élcsapat Párt, Mexikói Kom- i munista Párt, Panamai Nép- ' párt, Francia Kommunista | Párt, Ceyloni Kommunista; Párt, valamint a Svéd Balol-1 dali Kommunista Párt kül­döttsége. Ma«yar jegyzék az ENSZ-ben A Magyar Népköztársaság állandó ENSZ-képviseletének kérésére az ENSZ-ben a Biz­tonsági Tanács hivatalos do­kumentumaként közreadták annak a tiltakozó jegyzéknek a szövegét, amelyet a stock­holmi magyar nagykövetség a svéd külügyminisztérium köz­vetítésével küldött az izraeli kormánynak. A jegyzék szerint az izraeli légierő február 24-i Szíria el­leni támadása során közvetlen veszély fenyegette Mányik Pálnak, a Magyar Népköztár­saság damaszkuszi nagyköve­tének életét. A nagykövet gépkocsiját, amely a légitáma­dás időpontjában a Damasz­kuszi. Bejrúttal összekötő or­szágúton haladt, bombaszilán­kok sértették meg, illetve le­rombolt épületek törmelékei hullottak rá. A nagykövet és a gépkocsivezető kivételesen szerencsés körülmények között nem szenvedett sérüléseket, mivel időben sikerült elhagy­niuk a gépkocsit. A Magyar Népköztársaság kormánya — hangoztatja az ENSZ-ben közzétett okmány — a legerélyesebben tiltako­zik az izraeli fegyveres táma­dás ellen, s azt a nemzetközi jog durva megsértésének mi­nősíti. Náci hóhérokat ítéllek el Tanítási szünet A Művelődésügyi Miniszté­rium felhívta az illetékes ok­tatásügyi szervek figyelmét, hogy a Minisztertanács hatá­rozatának megfelelően szabá­lyozzák a tanítás rendjét a Tanácsköztársaság kikiáltásá­nak 50. évfordulója kapcsán. Az iskolákban március 21-én és 22-én nem lesz tanítás, 23-a rendes tanítási nap. i A tavaszi szünet ebben az esztendőben is a rendtartás­ban előírtak szerint alakul, vagyis április 5-től 13-ig tart. A szünet előtti utolsó tanítási nap április 3., a szünet utáni első 14-e. A stuttgarti bíróság csütör­tökön hozott ítéletet négy fa­siszta hóhér, a „Sonderkom- mando-1005” különleges meg­bízatású SS-alakulat négy tisztje perében. A vádlottak Szovjet-Ukrajna hitlerista meg­szállása idején követték el tö­meges gyilkosságaikat. Sok száz szovjet állampolgár halá­la terheli lelkiismeretüket. Az említett alakulatnak ugyanis az volt a feladata, hogy eltün­tesse a korábban elkövetett tömeggyilkosságok nyomait. Ezért náci fogságba került szovjet emberek százait haj­tották a tömeggyilkosságok színhelyére, kiásatták és mág­lyákon elégettették velük a le­gyilkoltak földi maradványait. Amikor ezt elvégezték, a náci alakulat fasiszta hóhérai le­lőtték a foglyokat, hogy még tanúk se maradjanak. A stuttgarti bíróság a négy vádlott közül kettőt — Hans Sohns SS-őrnagyot és Fritz Zietlow SS-századost — négy, illetve két és félévi börtönre ítélte. A másik két vádlottat — Emst Hergott és Fritz Kier- stein SS-tiszteket a bíróság felmentette. Mint a TASZSZ tudósítója megjegyzi, az ítéletben ismét megnyilvánult a nyugatnémet igazságszolgáltatás szinte ha­gyományossá vált elnéző kö- nyörülete a náci háborús bű­nösökkel szemben. Eseményekről RÖVIDEN Már hosszabb Ideje Pár** egyik legnépszerűbb vendéi* Nguyen Thl JBinh asszony, * Bél-vietnami Nemzeti Fds**' badításl Front Párizsban *á*' gyaló delegációjának egyd* magas rangú tagja. Képű11' kön: Binii asszony mosolyog' va üdvözli a riportereket és * köszöntésére összesereglett P8' rizsiakat, a konferencia nyo*' cadik teljes ülése előtt. . BALES«* 0 Szokatlan baleset játszódoh le szerdán a Ferrara—Pádü® autósztrádán, ahol egy heh' lcopter egy viadukt alatt akad átrepülni és rázuhant egy géi£ kocsira. A jelenetet filmese* rendezték de a balesetet neó1 tervezték be, öten megsebesül' tek, köztük a helikopter pD"' tája. Összecsap A* 0 Véres összecsapás zajló“ le szerdán a kolumbiai Lód' coa városában tüntető diáko* és rendőrök között. Jelentése* szerint hárman meghaltak f8 tizenhatan megsebesültek. £ diákok az ellen tiltakoztak’ hogy a mezőgazdasági tanint®' zetet el akarják költöztetni * yárosbóL átültet# 0 Az argentínai Mendozába” sikeresen hajtották végre eg?f újfajta átültetést: egy 17 éve® péklegény jobb lábának a m8' sodik ujját a jobb kezére ül' tették ét, annak az ujjnak 8 helyébe, amelyet baleset kö' vetkeztében elvesztett. s>«nT iuwppra _ „ tf i -Jr __£___m__——úSL--------------------1---------iSl—ÜSS H ÜZZ " XXXI. — Végre is... végre is ... — mondta elgondolkozva Mary —, valami nem lehetett rend­ben ... Talán másképp történt az a dolog ... annak idején ... mint ahogy Teddy állítja. — Furcsa vagy, kedvesem — jegyezte meg Elly, aki a szi­geten nem vehette hasznát gordonkatudásának. — Marynek igaza van! — szólt élesen Viktória Relling, bár nem tudta miről van szó, de örült, hogy ellentmondha- tott Ellynek. Közben az ura_k tüzet rak­tak, hogy megfőzzék a hala­kat. Maguk halászták az ebéd­jüket. Nagy nehezen felbon­tották a főzelékkonzerveket is. Mr. Leonidas bőségesen meg­rakta a hajót ilyesmivel. Rongyosak voltak és kinőtt a szakálluk, Sietni kellett az ebéddel, hogy a kivágott fákat lehántsák. Naponta háromszor kinint szedtek, ettől zúgott a fülük és keserű lett a szájuk íze. Az elviselhetetlen hőséget még utálatosabbá tette az apály után visszamaradt döglött ha­lak bűze. Clayton napokig rosszul volt, mikor egy nagy követ akart a barlangba vin­ni, és alatta nyüzsgő skorpió­családot fedezett fel. A nedves forróságtól fájt a fejük, megduzzadtak az Ízüle­teik és a szúnyogok milliói szabadon garázdálkodtak kö­zöttük. Rongyosan, piszkosan, sebes kézzel és párás meleg­től legyengülten más szemmel nézték a világot, mint eddig... Este összeültek egy sima szik­lán és beszélgettek. Ezek a be­szélgetések unalmasak voltak és kellemetlenek. Nagyon távol­ról, a sziget túlsó végén a tűz­hányó öble néha enyhe rózsa­színnel felfénylett, és megvi­lágította a tölcsérből szállongó tömör, gigászi Cüstoszlopot. Ilyenkor kissé felmorajlott alattuk a föld és ők elsápad­tak a rémülettől. így múlt el három egyhan­gú, elviselhetetlen, hosszú, hosszú nap ... Azután természetesen a tár­saság klikkekre bomlott. A járatlan olvasó előtt megpró­bálom definiálni a klikk fo­galmát. Ha kettőnél több em­ber rossz helyzetbe kerül, rö­videsen megkísérlik helyzetü­ket még kellemetlenebbé ten­ni, és erre való a klikk. A klikk tulajdonképpen azt je­lenti, hogy földünkön minden együttműködő baráti csoport több egyforma, egymással el­lenséges részre osztható. A klikkek tagjai nem annyira egymás támogatásában, mint inkább a másik klikk bosz- szantásában látják legfőbb hi­vatásukat. Sohasem derült ki, honnan került Rellinghez mandula­szappan, csak az bizonyos, hogy Claytonnal igen éles szó­váltása volt, amiért az ügy­véd titokban használta, és most nincsenek köszönő vi­szonyban. A szappan feletti vita bebizonyította, hogy fel­fogásban egy világ választja el őket egymástól. Clayton még aznap elcserélte hálóhe­lyét Thomassal, amiről Dalton- nak az a véleménye — és ezt meg is mondta Burtonnak —, úgy látszik, a hegedűművész intrikál. Rövid idő múlva a rablók voltak a legbékésebb embe­rek a szigeten. Az asszonyok több bölcses­séggel és belenyugvással tűr­ték sorsukat. A kopár Meridi­án forró, súlyos klímája az ő idegeiket is megkínozta, de a faházban aránylag elviselhe­tőbb volt a hőség, mint a bar­lang kohószerű belsejében: És a rablók, úgy látszik, mégsem egészen elvetemedett embe­rek, mert minden nap meg­jelenik valamelyik, vizet hord a házba és szappant is kap­nak, amivel saját kezűleg ugyan, de elmoshatják holmi­jaikat. A férfiaknak viszont nem segít senki. Az asszonyokkal csak ritkán jöhetnek össze és állandóan fegyveres őr vigyáz rájuk. s Azután clkövetkezett Brad­ley Tamás nagy napja, amiért érdemes volt mindezt végig­szenvednie, végigverekednie. Ä nap, amelyen ő maga tartott új tárgyalást és ítéletet az ügyében. Párás, langyos dél­után volt. Malpaga a foglyok­ért jött. — Kövessenek valamennyi­en a házhoz. Mentek. Messziről már lát­szott a ház, ott álltak az asz- szonyok. A rablók négyszögű falanxban fogták közre őket. Az újonnan jöttek is csend­ben odaálltak. Bradley új tár­gyalást tartott. Bíró itt nem volt. Csak tanúk 1 Az a kis barátságos moso- lyú, elhízott ember, dr. Mor­ton, az ex-hittérítő és a hi­deg tekintetű Bradley, a négy­szög közepén álltak egy asz­tal előtt, amelyen ócska bőr­kötésű könyv volt. Bradley egyenesen Teddy felé fordult: — Earl of Cunningham! Megkérdezem öntől: igaz-e, hogy Edna húgomat feleségül kérte? Erről különben Mr. Evans Gordonnak is tudomá­sa van. — Ügy van! — kiáltotta Gordon. — Ennek a gazság­nak köszönhetem az egészet. Előző nap ez az alak itt, aki most eltulajdonított zsebken­dőmet hordja a nyakára köt­ve, ez mondta, hogy én fo­gom a parcellázást elvégezni... Azért vallottam hamisan ... — Visszautasítom! — riká­csolta Clayton. — Nekem Mr. Dalton ... — Kérem!... Engem hagy­janak ki a játékból. Pokoli szitkozódás támadt. Most mindent kimondták. Hogy Dalton adta a pénzt, Burton dolgozta meg a sajtót és Thomas Long, aki külön­ben sírva tördelte kezeit, jö­vendőbeli apósának szemébe vágta, hogy megzsarolta: — Én mondtam magának.. Mr. Clayton... — si kongta hisztéri­kusan a hegedűművész, hogy becstelenség, hogy Cunningham kifejezetten menyasszonyának nevezte előttem Miss Bradley t, mikor karonfogva láttam . •• — Nem tagadom! — kiá*' tóttá Teddy. — Disznóság , . — Csend! — Ezl Bradlri' mondta. — A főtárgyalást b8' fejezem. Ezt «kariam Initial’’ és tudni. Jegyezzék meg, hofP önök piszkos játékot folytatta* szegény, de tisztességes en1' berek becsületével. Én úgy®” rabló vagyok, ele azok ut»n> amiket itt elmondtak, nei” cserélném el a becsületemet 3 magukéval. Csak ennyit akaf' tani mondani. Mehetnek a f®' nőbe. — Nem! — Ezt Mary mond' te. — Nekem még van valaT”1 mondanivalóm. Az, hogy ne”1 tudtam minderről. Ha sejten1' mi történt, az inassal dobat' tam volna ki Earl o! Cunninß' harnet. És még vahmit, IdO Bradley: ön nagyon n enyhé” bírálta el azt, ami történt. az ön helyébe halomra 1°' ném ezeket az embereket.•' — villogó szemén, fc'háborC' dott, nekipirult arcán látszott’ hogy valóban meg is tenn8, amit mond. — Mr. Bradley — mondt8 most halkan, komolyan Tedd/ —, lehet, hogy önt bezárja* ezért, amit velünk tett, az ^ lehet, hogy én a terhel* tanú* között leszek. De ettől függő*' lenül, megkérem öntől a hú' ga kezét, és ha beleegyezd® elveszem feleségül. Nagy csend támadt. — Ezt ön már mondott8 más kiránduláson is — felelt® megvetően Bradley —. i Iái" más London azonban joob e}' határozásra fogja bírni ismét’ és az urak nem tanústodnaÜ majd ön ellen. Ebben bízhat­(Foiyiaíjuk) amely ltétfGn, méretes Ki-én nyílt meg. Kedden és szerdán az alábbi testvérpártok küldöttségei ér­keztek meg:

Next

/
Thumbnails
Contents